Тамара Маккинли - Гостья из тьмы Страница 120
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Тамара Маккинли
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-04-008873-6
- Издательство: Эксмо-Пресс
- Страниц: 120
- Добавлено: 2018-08-17 09:21:15
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Тамара Маккинли - Гостья из тьмы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тамара Маккинли - Гостья из тьмы» бесплатно полную версию:Дженни Сандерс, молодая художница из Сиднея, неожиданно получает в наследство огромную ферму, затерянную в австралийской глуши. Едва приехав в Чурингу, Дженни чувствует, что с этим местом и прежней его хозяйкой Матильдой Томас связана какая-то страшная тайна. Все, даже управляющий Брет, к которому она неравнодушна, что-то скрывают от нее. Найдя дневники Матильды, Дженни становится незримой свидетельницей истории более шокирующей, чем может нарисовать воображение. И чем глубже она погружается в прошлое, тем чаще спрашивает себя: что для нее Чуринга – дар любви или проклятие?
Тамара Маккинли - Гостья из тьмы читать онлайн бесплатно
– Ты же знаешь, что да, – прошептал он, обнимая ее.
Они, не сговариваясь, нагнулись к камню и прочитали слова, которые когда-то вырезал Фин:
Здесь лежит Матильда Макколи,Мать, Любимая, Сестра и Жена.Да простит нас Бог.
Примечания
1
Кукабурра – австралийская разновидность зимородка. На языке аборигенов означает «смеющаяся птица», так как ее крик похож на хохот человека.
2
Буш – австралийский лес.
3
Мульга – кустарник из семейства низкорослых акаций. Образует густые заросли в австралийском буше.
4
Риппер – в переводе с английского – потрошитель.
5
Галерея Тейт – второе по значению художественное собрание картин в Лондоне.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.