Тори Райер - Важна лишь любовь… Страница 12

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Тори Райер
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 5-7024-0600-1
- Издательство: Редакция международного журнала «Панорама»
- Страниц: 41
- Добавлено: 2018-08-19 20:47:24
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Тори Райер - Важна лишь любовь… краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тори Райер - Важна лишь любовь…» бесплатно полную версию:Кристина Лоури понимает, что совершила ошибку, полюбив соседа, владельца строительной корпорации. Майлз Кент вроде отвечает девушке взаимностью, но Кристина заподозрила, что горячие чувства Майлза к ней — всего лишь очередной трюк предприимчивого бизнесмена, который любыми путями желает заполучить ее участок земли для прокладки скоростной дороги. Случайно подслушанный разговор только укрепляет ее подозрения. Продав Майлзу участок, девушка уезжает из города.
Встретятся ли еще раз Кристина и Майлз, удастся ли молодой женщине обрести веру в людей и справедливость, вы узнаете, только прочитав роман Тори Райер «Важна лишь любовь…».
Тори Райер - Важна лишь любовь… читать онлайн бесплатно
— Куда же… — она придала своему голосу нотку недоумения, — куда же подевались эти сорванцы?
Майлз вернулся домой лишь около полуночи.
Сердце Кристины ёкнуло, когда она услышала в холле шаги хозяина дома.
— Кристина, — послышался приглушенный голос. — Я дома… А… Вот вы где. — Майк снял темный пиджак. — Как дети? Все в порядке?
Кент выглядел усталым, под глазами и в уголках рта пролегли тонкие морщинки.
— Все отлично. — Кристина прикусила губу, но потом нерешительно спросила: — А Лора?..
Улыбнувшись, Майлз сразу помолодел лет на десять, от усталости не осталось и следа.
— Она молодец… Гарри успел прилететь и присутствовал при родах… Дочка… Они на седьмом небе от счастья. Мы все очень рады.
— Как хорошо… Значит, падение оказалось неопасным?
Майк бросил пиджак на кресло.
— Нет, Лоре повезло. — Он подошел к Кристине, и та едва удержалась, чтобы не отступить назад. — Сестра просила меня поблагодарить вас за помощь.
Верхняя пуговица его рубашки была расстегнута, галстук ослаблен, а темные волосы растрепались. Кристина вдруг представила Майка, сидящего в приемном покое больницы в ожидании известий от врача. Вот он вскакивает и взволнованно меряет шагами комнату, время от времени проводя рукой по волосам.
— Ну, — смущенно сказала Кристи, — я пойду домой. Очень рада, что все закончилось хорошо.
Кристина шагнула вперед, но Майк удержал ее за руку. Она удивленно подняла глаза.
— Гарри останется на ночь в больнице, — произнес Кент. — А я хотел поднять тост за мою новорожденную племянницу, но не пить же мне одному… Присоединитесь?
Пальцы Майлза все еще лежали на ее плече, и она чувствовала их тепло. Внутренний голос подсказывал Кристине отказаться от приглашения, но вдруг она поняла, что не может этого сделать. Это будет невежливо.
— Спасибо. — Кристи натянуто улыбнулась и как бы случайно отвела руку Кента. — С удовольствием.
— Пойдемте в гостиную.
Здесь Кристи сидела последние несколько часов в ожидании Майлза, перелистывая страницы деловых журналов. Кент подошел к бару у дальней стены, а гостья робко опустилась на краешек черного кожаного кресла.
Что-то знакомое ощущалось в этой комнате, через открытые окна которой был виден бушующий океан и мерцающие огоньки города. Эта обстановка очень подошла бы Джералду, печально подумала Кристина, и перед ее мысленным взором возник образ мужа в роскошном отличного покроя костюме, с аккуратно уложенными волосами и холеными руками…
Этот дом, так же как их дом в Нью-Йорке, был холоден, лишен теплоты, уюта и, если бы не разбросанные детские игрушки и потрепанные книжки да та картина в кабинете…
Звук вылетающей из бутылки пробки вернул Кристину к действительности. Она подняла глаза и увидела, как Майк наполняет хрустальные бокалы золотистым шампанским.
— За новорожденную, — произнес он.
— За новорожденную. — Отпив из бокала, Кристи поинтересовалась, как собираются назвать малышку.
— Они назовут ее Мария. Я буду крестным, — гордо сообщил Кент.
— Симпатичное имя. — Между собеседниками чувствовалась какая-то напряженность. Кристи думала: вот такое же ощущение было у нее на первом свидании… Какая нелепость! Просто Майлз Кент не хотел праздновать рождение племянницы в одиночестве.
Казалось, это соображение должно было ее успокоить, но нет. Да и Майлз, похоже, не торопился нарушать неловкое молчание — вряд ли он вообще замечал свою гостью. Тогда Кристина решила заговорить сама. Отчаянно захотев, чтобы Кент наконец сел, она весело спросила:
— А раньше вы были крестным отцом? — Браво, Кристи! Ты прирожденный дипломат.
— Нет, это мой первый опыт, — последовал спокойный ответ.
— А детей вы любите? — не унималась в попытке поддержать беседу Кристина.
— Мне нравятся Робби и Бобби. С этими мальчишками никогда не бывает скучно, — дал себя втянуть в беседу Майлз. — Жаль, что у меня нет возможности проводить с ними побольше времени.
Кристина в недоумении приподняла бровь.
— Всегда можно найти время для любимого занятия. — Она сейчас была похожа на строгую учительницу, выговаривающую нерадивому ученику за невыполненное задание.
— Работа важнее удовольствия, мисс Лоури, — тихо ответил Майлз, а взгляд серых глаз не оставлял сомнений, что он думает о неработающих людях. — Когда у человека есть свое дело, на другие вещи почти не остается времени.
— Но должно же быть какое-то равновесие между работой и личной жизнью, — спокойно заметила Кристина. — Это ведь очень важно…
— Равновесие? — Майк допил шампанское и поставил бокал на стол. — По-моему, вы говорите банальности: мол, только одна работа делает человека неинтересным. Итак, Кристина Лоури, вы считаете меня неинтересным?
Да он просто смеется над ней. В серых глазах Майка играли озорные огоньки, а задорная улыбка обнажила ряд белых ровных зубов. Кристина почувствовала, как ее лицо заливается краской, но даже когда Майк с довольным видом засунул руки в карманы и принялся раскачиваться на каблуках, словно играл на ее нервах, она и не подумала уклониться от брошенного вызова.
— Я слишком плохо знаю вас, мистер Кент. И не могу судить, насколько вы интересны. — Она дерзко вскинула голову. — Выглядите вы, конечно, неплохо, о чем вам наверняка сообщает зеркало каждое утро, когда вы бреетесь. Но мне ваша жизнь кажется немного… ограниченной… вряд ли кто-то выдержит долго рядом с вами, не заскучав.
— Люди, работающие со мной, слишком заняты, чтобы скучать, — парировал Майк. — А скажите-ка, мисс Лоури… есть ли равновесие в вашей жизни?
— Нет, — честно ответила Кристина. — Думаю, что нет.
— Тогда почему вы осуждаете меня? — Брови Майка удивленно полезли вверх.
— Дело в том, — с оттенком превосходства заявила Кристи, — что я, в отличие от вас, стремлюсь достичь этого равновесия. Жизнь — не генеральная репетиция. Может, откладывая на потом вещи, кажущиеся вам менее нужными, нежели работа, в один прекрасный момент вы поймете, что упустили нечто, гораздо более важное.
— Человек делает то, что должен делать, — неторопливо проговорил Кент. И хотя это говорилось в шутливом тоне, огонек в глазах Майлза исчез. Он больше не смеялся над Кристиной, не бросал ей вызов. Лицо его вдруг помрачнело, словно он вспомнил о чем-то неприятном…
Девушка резко переменила тему разговора.
— А чем занимается Гарри? — спросила она, когда Майк снова взглянул в ее сторону.
— Муж Лоры? Он занимается продажей газовых каминов. Возглавляет Западное отделение компании.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.