Книжный магазин «Булочка с корицей» - Лори Гилмор Страница 12

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Лори Гилмор
- Страниц: 62
- Добавлено: 2025-08-30 09:11:29
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Книжный магазин «Булочка с корицей» - Лори Гилмор краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Книжный магазин «Булочка с корицей» - Лори Гилмор» бесплатно полную версию:Добро пожаловать в Дрим-Харбор – уютный прибрежный городок, где каждый день пахнет корицей, морским бризом и маленькими тайнами. Хозяйка книжного магазина «Булочка с корицей» Хейзел Келли знает все о хороших историях, только вот ее собственная жизнь скучна и предсказуема. Но однажды в отделе любовных романов начинают появляться зашифрованные послания, и Хейзел понимает, что это – то самое приключение, о котором она мечтала. На помощь приходит Ноа Барнетт – харизматичный рыбак, обожающий авантюры. Так начинается охота за подсказками по всему Дрим-Харбору, и постепенно между напарниками вспыхивает нечто такое же горячее, как только что испеченные булочки с корицей…
Книжный магазин «Булочка с корицей» - Лори Гилмор читать онлайн бесплатно
Дрим-Харбор не пользовался большой популярностью у туристов – во всяком случае, по сравнению с другими городами вдоль побережья. Кроме старой гостиницы на холме и нового модного спа-центра, построенного несколько лет назад, здесь почти негде было остановиться, и все же каждое лето в городок прибывали гости, ищущие расслабляющего отпуска. Ноа не сомневался, что его идея с пляжными домиками привлечет в город больше людей, которые хотят спокойно отдохнуть у моря без переполненных пляжей и ресторанов, как в других местах. А поскольку домов совсем немного, то даже постоянный поток туристов не сильно скажется на количестве жителей. Он надеялся, что это успокоит горожан.
Идея была хорошая. Он знал это, хотя сам в действительности в нее не верил. Ему просто нужно было придумать, как убедить в этом городской совет. В Дрим-Харборе очень трепетно относились к городскому спокойствию. По словам Логана, потребовалось немало лет, множество горячих споров и несколько снов мэра Келли, чтобы убедить жителей Дрим-Харбора, что строительство спа не разрушит весь город.
Если бы не гостиница, Ноа вообще остался бы без бизнеса. Невозможно возить туристов в рыболовные туры, если после этого им негде остановиться. Но Ноа вырос в туристическом месте. Он понимал, почему Дрим-Харбор не хотел отдавать себя в руки временных постояльцев.
Однако он не сомневался, что можно найти баланс. Однажды он решится презентовать свою идею. Наверное.
Ноа сел в машину, оставив окна открытыми. Что бы ни говорила Энни, от него все же пахло рыбой, когда он сходил с лодки, и ему не терпелось принять душ. Отправив Хейзел еще одно сообщение, он выехал с парковки.
Похоже, в эти выходные мы пойдем в парк аттракционов.
Ответ пришел незамедлительно, и Ноа не смог сдержать улыбку.
Я пойду в парк аттракционов, но не на чертово колесо.
Посмотрим…
НИКАКОГО ЧЕРТОВА КОЛЕСА.
Он рассмеялся и отложил телефон. Для Ноа не имело значения, посетят они все аттракционы или просто будут стоять на месте. У него свидание с Хейзел Келли. И все, что для этого потребовалось, – чтобы на страницах книг появилось несколько таинственных посланий. Не в его стиле, но сойдет.
К тому времени, когда он вышел из душа и устроился на кровати, его ждало еще три сообщения от Хейзел.
Думаю, нам стоит встретиться в парке аттракционов. Около восьми. И лучше, наверное, не говори никому про эту историю с подсказками.
Он нахмурился.
Почему?
Не знаю. До сих пор чувствую себя как-то нелепо из-за этого. А еще нам нужно вычислить подозреваемых.
Подозреваемых?
Да, кто их оставляет и зачем.
Ноа с улыбкой перевернулся на спину. Ему нравилось говорить с Хейзел. Нравилось, что появилась такая возможность.
Не знал, что в наше соглашение входит разгадывание тайн.
Не называй это соглашением. Звучит странно.
Ладно. Как же мне тогда это называть? Веселое лето Хейзел и Ноа!
Нет.
Сокращенно ВЕЛЕХЕНО!
Точно нет.
ВЕЛЕХЕНО!!
Все равно лето почти закончилось.
Да, но «два месяца веселья Хейзел и Ноа перед ее тридцатым днем рождения» не звучит.
Господи боже, во что я ввязалась?
В перспективу лучшего лета в твоей жизни.
Ноа давал серьезное обещание, но пришлось. Все или ничего, верно? И если это его единственный шанс с Хейзел, он непременно им воспользуется. И неважно, какие безумные обстоятельства к этому привели.
Да ну?
Гарантирую.
Ух ты.
Я прекрасно умею веселиться, Хейзел.
Он подумал о ее губах со вкусом вина. Она тоже умела веселиться, и неважно, знала об этом сама или нет.
Верю.
Хорошо, увидимся в парке аттракционов.
Договорились, до встречи.
ВЕЛЕХЕНО!
Ну хватит уже.
Ладно. Пока, Хейзел.
Пока, Ноа.
Ноа никогда раньше не бывал на «Карнавале в летнюю ночь», который организовывал родительский комитет Дрим-Харбора. Ему казалось, что это неподходящее для одинокого мужчины мероприятие. Он представлял, что в основном там будут маленькие дети, которые тащат с собой родителей, чтобы поиграть в разные игры и не ложиться спать допоздна, и на этом все. Небольшое школьное мероприятие, чтобы дети могли насладиться свободой, пока занятия не начнутся вновь. В его понимании больше туда никто не ходил.
Он сильно заблуждался.
Как зачастую и случалось в Дрим-Харборе, на праздник пришло много местных. А вместе с туристами они создали в парке целые толпы. Земли города заполонили аттракционы. За ночь там появились огромные чайные чашки, вращающиеся качели и небольшие американские горки. Над всем возвышалось гигантское, освещенное огнями колесо обозрения. Мейн-стрит перекрыли и заставили игровыми киосками. В деревянных будках висели огромные плюшевые игрушки, привлекавшие толпы детей и взрослых, пытавшихся выиграть одну из них. Вдоль парка выстроились фудтраки с кухнями всевозможных национальностей и культур, наполняя воздух ароматами жареного теста, вяленой курицы и гирос. У Ноа потекли слюнки, как только он встал в очередь к кассе.
– Привет, Ноа, – улыбнулась Изабелла, когда он подошел, все еще немного ошарашенный происходящим.
– Невероятно.
Она рассмеялась:
– Да, родительский комитет хорошенько постарался, но он оплачивает большинство детских мероприятий на следующий учебный год, так что оно того стоит.
– Очень впечатляет.
Энди сидел рядом с ней и раздавал билеты группе учеников средних классов, уплетавших сахарную вату. Ноа чувствовал, какими заряженными они были. Энди покачал головой, когда ребята убежали.
– Привет, Ноа.
Ноа улыбнулся:
– Возьму все, что можно купить на сорок баксов.
Изабелла забрала деньги, а Энди выдал ему пачку красных билетов.
– Спасибо за поддержку! – сказала Изабелла, а потом повернулась к своей дочери Джейн, которая прибежала показать ей выигранную плюшевую собаку.
– Потребовалось всего-то двадцать пять попыток, – посмеиваясь, заметил ее отец Марк.
Изабелла закатила глаза:
– По крайней мере, деньги вернутся в школу.
– Классная собака, – сказал Ноа, обратив внимание на Джейн. – Может, я тоже такую выиграю.
Джейн посмотрела на него с жалостью:
– Игра непростая. Можешь вообще ничего не выиграть.
Ноа кивнул, подавив улыбку:
– Ага, спасибо. Буду стараться
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.