Интрижка - Джиана Дарлинг Страница 12

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джиана Дарлинг
- Страниц: 53
- Добавлено: 2024-07-20 09:05:28
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Интрижка - Джиана Дарлинг краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Интрижка - Джиана Дарлинг» бесплатно полную версию:Достаточно ли недели страсти, чтобы оправдать изменение их жизни навсегда?
Уроженка Италии Жизель Мур заново открывает себя во второй раз за свои короткие двадцать четыре года жизни, променяв свою богемную жизнь художницы в Париже на суровость и гламур Нью-Йорка, где ее ждет семья, которую она не видела много лет.
Но прежде чем начать новую жизнь, она отправляется в Кабо-Сан-Лукас, Мексика, в поисках недели отдыха и передышки, прежде чем отправиться в свое бурное будущее.
Она никогда не ожидала встретить в самолете красивого и загадочного француза Синклера, и уж точно никогда бы не подумала, что примет его предложение провести недельный роман без каких-либо условий. Жизель никогда не испытывала ничего столь же пьянящего, как контролируемое соблазнение и хладнокровные, но разрушительно эротические команды Синклера, и она оказывается бессильной остановить ярость их страсти, даже когда обнаруживает, что у него дома есть партнер. Последнее, что ей нужно в жизни, — это еще одно осложнение, но по прошествии недели она обнаруживает, что на удивление легко передать контроль Синклеру, человеку, о котором она почти ничего не знает. И, к ее ужасу, единственное, что она обещала никогда не подчинять, — свое разбитое сердце, — так же легко попадает в непреклонные руки бизнес-магната.
Интрижка - Джиана Дарлинг читать онлайн бесплатно
Удовольствие развернулось в моем желудке и разлилось по венам, как наркотик. Это был не первый раз, когда кто-то обращался ко мне по поводу моей работы, но это был первый раз за пределами Франции, и это дало мне проблеск надежды на мое творческое будущее в Америке. Я позволила ему держать мою руку и сияла ему в лицо, начиная свой любимый разговор: о мире искусства.
Пятнадцать минут и три коктейля «Секс на пляже» спустя, острое покалывание дурного предчувствия защекотало основание моего позвоночника. Я повела плечами, чтобы избавиться от опасения, скрежещущего зубами, но оно сохранялось в течение следующих пяти минут, пока Стефан заставил меня выть от смеха из-за выходок общего друга.
— Прекрати, — выдохнула я, вытирая слёзы, катящиеся по моим щекам. — Правда, Стефан, ты должен остановиться, иначе я умру.
— Ну, мы не можем этого позволить. — Он усмехнулся, но нахмурился, глядя на что-то через мое плечо, щурясь на высокое солнце, чтобы различить незваного гостя. — Я могу вам помочь?
— Нет, — я на мгновение закрыла глаза, услышав мягкий французский мятный тон Синклера. — Но я верю, что Эль сможет.
Стефан нахмурился, уловив мою усталость и очевидную враждебность Синклера.
— Я не уверен, сможет ли она. На самом деле мы как раз собирались выпить.
— Похоже, ещё один, — хладнокровно возразил он.
Я покраснела от скопления стаканов на пластиковом столике, хотя я была более чем способна удержать спиртное.
— Слушай. — Стефан начинал раздражаться, хотя он только опирался на руки, обнажая огромную грудь, как горилла, схватившая соперника. — Я не знаю, кем ты себя возомнил…
— Прекрати, — сказала я, вставая лицом к Синклеру.
Я сильно заморгала, увидев его. Хотя с тех пор, как я видела его в последний раз, прошло всего несколько часов, от его удивительной красоты у меня перехватило дыхание. На нем была белая льняная рубашка и светло-серые шорты для плавания, обнажавшие его мускулистые икры, а пара авиаторов Ray Ban небрежно упиралась в его гриву темно-рыжих каштановых волос.
— Прекрати, — повторила я. — Синклер, перестань быть таким грубияном.
— Грубияном? — Его брови почти комично поднялись до линии волос.
— Да. — Я непреклонно кивнула. — Я прекрасно проводила время со Стефаном до того, как ты вмешался, и мне хотелось бы вернуться к этому.
Он мгновение смотрел на меня опасно неподвижными голубыми глазами, прежде чем обратить свой взгляд на Стефана.
— Я думаю, будет лучше, если ты уйдешь.
Стефан провел рукой по моей руке, но это было скорее дружелюбно, чем сексуально, я знала, что он хотел только успокоить меня. Он бы остался, если бы я этого захотела, и, возможно, даже зашел бы так далеко, что отчитал Синклера. После получасового разговора у меня возникло отчетливое ощущение, что я приобрела друга.
— Ты знаешь номер моей комнаты, — сказал он тихо, интимно, и я знала, что это было ради Синклера. — Позвони мне, если захочешь выпить.
Я кивнула, хотя, на самом деле, мне не хотелось оставаться наедине с Синклером. Совет Козимы дал новую жизнь идее курортного романа, но я все еще не была уверена, смогу ли я выдержать секс без эмоциональной близости. Даже с таким человеком, как Синклер.
Когда я несколько мгновений стояла отвернувшись от него, а он молчал, я задавалась вопросом, ушел ли он. Но костяшки его пальцев провели тонкие линии по голой коже моей спины, и через секунду его передняя часть прижалась ко мне. Одна рука прижалась к моему бедру, нежно прижимая нас друг к другу, и он оставил душераздирающий поцелуй там, где моя шея соприкасалась с плечом.
— Я принял решение. — Я чувствовала его, уже твердого, на пояснице, и сильная дрожь сотрясла мое тело. — Хочешь знать, какое?
Его рука переместилась от моего бедра вверх по изгибу моей талии между грудями к моей шее, где он одним за другим обхватил моё горло пальцами, чтобы наклонить его для лучшего доступа губ.
— Да.
Я была слишком восхищена им, чтобы осознавать свое положение, но смутно осознавала тот факт, что мы стояли на публике возле очень переполненного бассейна. Когда я попыталась отстраниться, его рука слегка стиснула мою шею.
— Я решил, что у нас будет роман. — Он провел носом по моей шее и нежно укусил меня за ухо. — Я знаю, что ты хочешь меня, Эль, я чувствую это. Я знаю, ты боишься, что я испорчу тебя для других мужчин. — Другая его рука обвила мою спину и пощекотала внутреннюю часть бедра. — Это будет того стоить.
О, я не сомневалась в этом. Я уже была влажной от возбуждения и дрожала от желания. Моя голова кружилась от мыслей о его тонких пальцах на мне, во мне, о том, как он будет чувствоваться на вкус у меня во рту и ощущаться внутри меня.
— Ты веришь мне? — проговорил он.
Я слегка кивнула и опустила голову ему на плечо. При этом я поймала взгляд высокой, стройной женщины, идущей в одиночестве к бару. Она была хорошенькая, но выражение ее суровых черт окатило меня, как ведро ледяной воды. Осуждение. Конечно, она ничего не могла знать о нашей ситуации, о том, кто такие Синклер или я, но ее выражение отвращения все же успокоило мою похоть, и я резко оттолкнулась от Синклера.
Он ожидающе посмотрел на меня, когда я повернулась к нему лицом, а когда я посмотрела на него, он поднял ладони вверх, как невинный. Я почти рассмеялась.
— Я знаю, что секс будет великолепным, — сказала я, удивленная собственной смелостью. Он наградил меня легкой улыбкой. — Но я говорила тебе вчера вечером, что мне просто некомфортно спать с человеком, о котором я ничего не знаю.
Он сунул руки в карманы и тяжело вздохнул.
— Что ты хочешь узнать?
У меня было так много вопросов, что мне потребовалось время, чтобы осознать свои мысли. Я жестом предложила ему занять место рядом со мной, а когда он заколебался, прищурилась. Раздраженно покачав головой, он сел, положив предплечья на колени так, что он все еще был слишком близко, чтобы я могла ясно мыслить.
— Мне не нужно знать подробности, более того, я даже не хочу. — Его брови недоверчиво изогнулись, но я проигнорировала его. — Я не очень хочу, чтобы тебя волновало, знаю ли я твою фамилию или место, где ты живешь. Но мне некомфортно, будто если я задам тебе неправильный вопрос, ты на меня
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.