Нора Робертс - Сила Трех Страница 12

- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Нора Робертс
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-699-05028-0
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 12
- Добавлено: 2018-08-14 19:21:58
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Нора Робертс - Сила Трех краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Робертс - Сила Трех» бесплатно полную версию:Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием. Только объединив свои силы, три подруги-ведьмы смогут пометать этому…
Нора Робертс - Сила Трех читать онлайн бесплатно
— Я и ждала, — кивнула она. — Чего-то вроде наплыва любопытных туристов. Но этот Бук — человек серьезный. Ему верят. Конечно, многие назовут его чокнутым, но многие прислушаются. Кроме того, Майе может прийти в голову поговорить с ним и принять участие в его опытах.
— Да, может. — Он не стал делиться с сестрой уверенностью в том, что Нелл тоже согласится на предложение Бука. У них уже был разговор на эту тему. — Рип, это ее право. А ты имеешь право поступить по-другому.
Рипли хмуро уставилась в свою чашку.
— Он выиграл у меня час.
— Что?
— Этот хитрый сукин сын заставил меня утром заключить пари. Я проиграла и теперь должна потратить час на участие в его дурацких экспериментах.
— Ничего себе… Как тебя угораздило?
— Не хочу говорить об этом, — пробормотала она.
Но Зак уже и сам все понял.
— Сегодня утром ты ходила только в спортивный зал, верно? Я слышал, что он стал членом клуба здоровья. Значит, вы столкнулись там?
— Да, да, да! — Рипли слезла со стола и начала расхаживать взад и вперед. — Кто же знал, что он плавает как рыба? Ну ладно, если бы речь шла о спринте. Там у него было бы преимущество за счет роста. Но мы плыли двести метров вольным стилем…
— Заплыв? — изумился Зак. — Ты проиграла ему заплыв?
— Я сказала, что не хочу говорить об этом. Я сбилась с ритма, только и всего. — Она резко повернулась и посмотрела на брата исподлобья. — Смеешься?
— Еще бы. Теперь ясно, почему ты дуешься.
— Лучше помолчи. Не знаю, что он хочет доказать за час. Со всеми его дурацкими регистраторами энергии и датчиками поля. Это напрасная трата времени.
— Тогда тебе не о чем беспокоиться. И на сколько он тебя обогнал?
— Замолчи, черт побери!
* * *Она решила покончить с этим как можно скорее, как с пломбированием зуба. Но все же пошла пешком, оставив патрульную машину Заку, потому что это могло немного отсрочить ее появление на сцене.
Когда она свернула к желтому коттеджу, было уже совсем темно. Свет новой, только что родившейся луны был бессилен рассеять тьму. Ее тоненький серпик едва виднелся. С утра выпало еще восемь сантиметров снега, но к вечеру облака рассеялись. Небо было ясным, звездным и высасывало из воздуха последние остатки тепла. Мороз, острый как бритва, безжалостно резал неприкрытую кожу.
Рипли шла быстро, освещая путь фонариком.
Увидев в луче «ровер» Мака, она покачала головой. Даже не удосужился откопать машину. Типичное поведение чокнутого профессора, рассеянного и непрактичного.
Она, топая, поднялась по ступенькам и постучала в дверь кулаком, обтянутым шерстяной перчаткой.
Мак тут же открыл. На нем был серый свитер, знавший лучшие дни, и сильно поношенные джинсы. Рипли ощутила безошибочно узнаваемый аромат сваренного Нелл ячменного супа с говядиной. Этого было достаточно, чтобы у нее потекли слюнки.
— Привет. О господи, какой мороз! Градусов тридцать с лишним. — Он сделал шаг в сторону, пропуская Рипли, и выглянул наружу. — Как, без машины? Пешком? Вы с ума сошли!
Она обвела взглядом оборудование, которым была забита маленькая гостиная.
— Вы сами сошли с ума, если живете в такой тесноте.
— Для вечерней прогулки слишком холодно. — Он взял в ладони ее руки в перчатках и начал растирать.
— Вы даром тратите время, — буркнула изумленная Рипли.
— Нужно проверить. — Его тон больше не был непринужденным и добродушным, но разил как пуля. Это заставило Рипли внимательно присмотреться к собеседнику.
— Вы когда-нибудь видели обморожение?
— Честно говоря… эй! — Бук стащил с нее перчатки и начал осматривать пальцы, заставив Рипли отпрянуть.
— Несколько лет назад я был с группой в Непале. Один из студентов проявил беспечность. — Он согнул ее пальцы, не обращая внимания на сопротивление. — И остался без двух пальцев.
— Я не беспечна.
— Отлично. Давайте пальто.
Рипли снимала пальто, шарф, шерстяную шапочку, стеганую куртку и по очереди передавала, ему.
— Теперь я убедился, что вы действительно не беспечны. — Он осмотрелся по сторонам, пытаясь понять, куда все это положить.
Рипли волей-неволей улыбнулась.
— Можно на пол.
— Нет, лучше все же на кровать, — решил Мак и по узкому проходу между своими чудовищными аппаратами понес ее вещи в спальню.
— Вы боитесь темноты? — крикнула она вдогонку.
— Что?
— У вас горят все лампочки.
— Серьезно? — Он вернулся. — Я всегда забываю их выключать. Сегодня я купил пол-литра супа Нелл, но едва притронулся к нему. Не хотите? — Он секунду подождал и все понял. — Время на еду в обещанный час не входит.
— Я не голодна, — быстро ответила Рипли, но тут же пожалела о своих словах.
— Ну что ж, тогда я поем позже. А сейчас к делу. Где я его оставил? — Он похлопал себя по карманам и осмотрелся. — Ах да. — Его диктофон лежал рядом с монитором. — Сначала я хочу зафиксировать основные сведения о вас, а потом…
Мак снова прервался и нахмурил брови. Диван был завален старыми папками, вырезками, книгами, фотографиями и приборами. Два человека не могли бы сесть в гостиной даже на полу.
— Знаете что? Пойдемте на кухню.
Рипли равнодушно пожала плечами, сунула руки в карманы и пошла за ним.
— Раз уж мы здесь, заодно можно и поесть. — Он взял тарелку и вдруг застеснялся. — Может быть, передумаете? Мне неловко есть у вас на глазах.
— Ладно, давайте. А пиво имеется?
— Увы, нет. Зато есть бутылка вполне приличного «Мерло».
— Сойдет. — Она стояла и ждала; тем временем Мак налил в тарелки суп и наполнил бокалы.
— Садитесь.
Он устроился напротив, но тут же вскочил.
— Черт побери, еще минутку. Не ждите меня, принимайтесь за еду.
Рипли взялась за ложку, а Мак быстро вернулся в гостиную. Она слышала бормотание, шелест бумаг и короткий стук; что-то упало на пол.
Он вернулся с блокнотом двумя карандашами и очками в металлической оправе. Как только Мак надел очки, у Рипли свело низ живота.
«О боже, — в который раз подумала она, — у этого зануды невероятно сексуальная внешность».
— Я буду делать заметки, — объяснил он. — Обойдемся без диктофона. Как суп?
— Нелл есть Нелл, — просто ответила она.
— Да. — Он начал есть. — Нелл спасла мне жизнь в тот вечер, когда я забыл о времени. Нашел в холодильнике банку с похлебкой из моллюсков и чуть не заплакал. Ваш брат — счастливчик. Я познакомился с ним вчера.
— Да, он рассказывал. — Рипли начинала понемногу успокаиваться. Они беседуют, а время идет… — Эти двое без ума друг от друга.
— Да, мне тоже так кажется… Сколько вам лет?
— Что?
— Ваш возраст. Я хочу записать.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.