Неизвестный сталкер. Том 2 - Далия Райт Страница 11

Тут можно читать бесплатно Неизвестный сталкер. Том 2 - Далия Райт. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Неизвестный сталкер. Том 2 - Далия Райт
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Далия Райт
  • Страниц: 86
  • Добавлено: 2026-03-07 09:06:23
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Неизвестный сталкер. Том 2 - Далия Райт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неизвестный сталкер. Том 2 - Далия Райт» бесплатно полную версию:

Узнав правду о своем преследователе, Скайлар чувствует, как её мир рушится.Все те убеждения, что она строила на его счет, рассыпаются в прах, когда она осознает, что напрямую втянута в мстительную охоту на человека.Если Делко и считал Скайлар лишь средством для достижения своей цели, то он и представить не мог, какая глубокая и в то же время нездоровая связь возникнет между ними.Однако ненависть, снедающая его последние семь лет, всё еще горит в нем, и его решимость устранить убийцу своей семьи остается непоколебимой.Скайлар понимает: если она решит остаться с ним, ей придется присоединиться к Делко и вместе довести эту месть до конца.

Неизвестный сталкер. Том 2 - Далия Райт читать онлайн бесплатно

Неизвестный сталкер. Том 2 - Далия Райт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Далия Райт

class="p1">Он прав…

— Он заслуживает смерти.

Я содрогаюсь от этих слов, потому что знаю, на что он способен.

В голове внезапно всплывает лицо матери, и у меня не остается сомнений: он наверняка причинял боль и ей тоже. Только ради этого мне хочется, чтобы он исчез.

В том, чтобы считать, что чья-то смерть облегчит жизнь стольким людям, нет ничего морального… Но именно это я чувствую в данный момент.

Пальцы Делко сжимают цепочку, привлекая мое внимание.

— Я не позволю ему коснуться тебя еще раз. Я убью его ради тебя. За то, что он с тобой сделал. За все удары, что он нанес. За детство, которое он у тебя отнял, и за отцовскую любовь, которой лишил. И я убью его за то, что он сделал с моей семьей.

От его слов у меня перехватывает дыхание.

Трудно поверить, что такие речи могут по-настоящему согревать мне сердце, но боюсь, так оно и есть.

Однако я не могу позволить ему это сделать. Не сейчас, когда полиция идет по его следу.

— Тебя поймают. Полиция расследует смерть Эндрю, они будут допрашивать всех, кто был там в тот день…

Делко кивает.

— Я знаю.

Разумеется, я не удивлена.

— Я не знаю, что делать… — признаюсь я шепотом.

Не знаю, на что я надеюсь, говоря это, но ему удавалось выходить сухим из воды до сих пор. Так что, возможно…

Не дождавшись ответа, я внимательно изучаю его. Он на мгновение кажется погруженным в свои мысли, а затем поднимает голову.

— Приходи на ужин в честь Дня благодарения к моим родителям.

Мои глаза расширяются от удивления.

Ужин? У родителей Делко? Это…

— Я рассказывал им о тебе, — продолжает он. — Они хотят с тобой познакомиться.

Ничего себе.

Делко, должно быть, чувствует моё колебание. Он настаивает:

— Я пойму, если ты откажешься. Но позволь мне доказать, что ты значишь для меня больше, чем просто способ добраться до Алека.

Глава 6

Этот день настал.

День Благодарения.

Именно сегодня вечером я снова увижу Делко в кругу его семьи, среди его близких — без фильтров, без лжи и без барьеров.

Мне потребовалось немало времени, чтобы дать ему ответ. Я не могла согласиться на встречу так быстро, будто ничего не случилось — будто он не пытается совершить убийство с моей помощью.

Несмотря на его признания и откровения, факты остаются фактами: Делко — убийца, который, кажется, не испытывает ни малейшего раскаяния. Он убежден, что все его жертвы заслужили свою участь. К тому же он манипулировал мной и неделями лгал, скрывая правду. Это невозможно стереть по щелчку пальцев. Не после того эмоционального потрясения, через которое я прошла.

Но день моего допроса стремительно приближается. И, каким бы он ни был, в одном я уверена точно: я не хочу видеть его за решеткой. Не после того, что он доверил мне в библиотеке — о своем прошлом, своей боли и травмах… К тому же привязанность, которую я вопреки всему к нему чувствую, всё еще жива глубоко внутри. Я разрываюсь между неприятием его поступков и теми неизгладимыми чувствами, что до сих пор испытываю к нему.

Не знаю, что это говорит обо мне как о человеке, но Делко не заслуживает новых страданий, ведь всё, к чему он стремится — это душевный покой для себя и своей семьи.

Я вздыхаю, выуживая нужную помаду из хаоса своей косметички. Глубокий красный цвет, уходящий в бордовый — он идеально подойдет к черному платью, которое я выбрала на вечер.

За спиной работает телевизор, настроенный на новостной канал. Он служит лишь фоном, чтобы разогнать тишину в квартире. Но стоит мне внезапно услышать имя Эндрю, как кровь застывает в жилах. Стресс окатывает меня, словно ведро ледяной воды на морозе. Я выхожу в гостиную, чтобы вслушаться в слова диктора.

Тело Эндрю было обнаружено в одном из секторов университетского бассейна, ведется расследование. Его нашли со сломанной рукой и раздробленным носом. Судя по всему, версия о случайном падении была отклонена, и полиция ищет подозреваемых. Следователи не обнаружили никаких следов падения, которые могли бы объяснить переломы: крови Эндрю не нашли нигде по периметру бассейна. Зато её следы обнаружили на одном из шкафчиков в женской раздевалке.

На моем шкафчике.

Сердце начинает биться так быстро, что это причиняет физическую боль. Я злюсь на Делко, но, как ни парадоксально, боюсь я вовсе не за себя. Я боюсь за него.

Он ведь только пытался мне помочь. Именно такие люди, как Эндрю и Нейт, заслуживают того, чтобы их обезвредили.

До самой смерти?

Насчет Нейта — возможно… Насчет Эндрю — я не знаю.

Но только не Делко.

Я в ужасе. Я до смерти боюсь сболтнуть лишнего на допросе, выдать его против своей воли. И это одна из причин, почему я в итоге приняла приглашение на этот ужин.

Делко будет знать, что делать. Он всё это заварил… Он не оставит меня расхлебывать последствия в одиночку.

Всё будет хорошо.

По крайней мере, я на это надеюсь.

* * *

В дороге я следую указаниям GPS, везущего меня по адресу, который прислал Делко.

Я решаю остановиться по пути, чтобы сделать кое-какие покупки в последний момент, но я прекрасно понимаю — это лишь предлог, чтобы унять нарастающую тревогу.

Я не знаю, сколько человек будет этим вечером, но принимаю решение купить три бутылки вина. Продавщица тщательно упаковывает их и кладет в довольно шикарный пакет, под стать самому бутику. Я благодарю её и продолжаю путь, чувствуя себя чуть более расслабленной.

В шесть вечера я останавливаюсь перед симпатичным двухэтажным домом на юге района Вудлон. Место выглядит уютным и гораздо более ухоженным, чем то, где живут Алек и Кристен.

Я делаю глубокий вдох и глушу мотор. Внутри горит свет и слышно много шума: люди смеются, дети восторженно кричат.

Волнение продолжает скручивать внутренности.

Там что, вся его семья?

Я собираю всю свою волю в кулак и выхожу из машины, прихватив пакет с вином. Поднявшись на крыльцо, я решительно стучу в дверь. Мои удары, кажется, ничуть не мешают веселью внутри, но я всё же слышу приближающиеся шаги.

Дверь резко распахивается, и на пороге появляется мужчина. Такой же высокий, как Делко.

Я выхожу из оцепенения, чувствуя, как сердце колотится в самых ушах, и улыбаюсь ему.

— Добрый вечер.

Мужчина оглядывает меня с ног до головы. Я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.