Как спасти жизнь - П. Данжелико Страница 10

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: П. Данжелико
- Страниц: 58
- Добавлено: 2023-12-20 18:06:50
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Как спасти жизнь - П. Данжелико краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Как спасти жизнь - П. Данжелико» бесплатно полную версию:У Райли Джеймс есть ради чего жить: бизнес, который необходимо развивать; цели, которые нужно достигать. После всех выпавших на нее испытаний, она не позволит кому-либо встать на пути ее надежд и мечтаний. И даже привлекательному бизнесмену, который делает ей безумное предложение, отказаться от которого еще более безумно. Джордан Уэст имеет все, что может только пожелать мужчина. Но все же его не оставляет ощущение бессмысленности жизни. Но когда случается трагедия и ему доверяют заботу о двухлетней малышке, жизнь уже не выглядит такой бессмысленной. У Джордана Уэста внезапно появляется то, ради чего стоит жить. Проблема в том… как удержать это ощущение? Есть не один способ спасти жизнь…
Как спасти жизнь - П. Данжелико читать онлайн бесплатно
Подавленный Брюс Уэйн производит впечатление.
— Всего тебе хорошего, Райли Джеймс-младшая, — доносится через лужайку перед домом.
— Да… и тебе, — отвечаю я. Но уже немного поздновато прощаться. К тому времени, как я подхожу ближе, «Ауди» отъезжает от тротуара и мчится вниз по улице.
Глава 4
Райли
— Что ты здесь делаешь?
В переулке у служебного входа в ресторан в своем джипе «Вранглер» тысяча девятьсот девяностого года выпуска блеклого красного цвета, с отбитым задним фонарем и оригинальной магнитолой, меня ждет Томми.
Мы не разговаривали с нашей ссоры, которая произошла три дня назад, когда на строительной площадке появился Джордан Уэст и предложил мне… работу. Да, до сих пор это звучит странно, даже в голове. Ну так вот, Томми настаивал на том, чтобы узнать, кем был нежданный гость, а я на том, что это не его дело. А затем он совершил непростительное: оставил рабочее место и не помог нам с Толстяком Иисусом с уборкой.
Ему повезло, что у меня под рукой не оказалось пневматического молотка, иначе я бы засадила гвоздь в его хорошенькую голову.
— Как дела, малышка? — Широко улыбаясь, он закидывает мускулистую руку на подголовник пассажирского сиденья. Улыбка правда натянутая. Я знаю его слишком хорошо, чтобы не заметить.
— Не называй меня так. Ты знаешь, что я это терпеть не могу. — Он в курсе, потому что я ему это говорила не меньше миллиона раз. А также мне известно, что он зовет меня так, когда хочет чего-то.
— И опять же, почему ты здесь? — Я подхожу к пассажирской двери и жду объяснения, и женская интуиция подсказывает, что мне оно не понравится.
Есть только две причины, по которым Томми может приехать в город: Тиндер-свидание или деньги. И видит Бог, я не его Тиндер-половинка.
В мои шестнадцать был странный период времени, когда Томми вообразил, будто влюблен в меня. К счастью, это длилось чуть дольше, чем его дневной сон. Я приняла лучшее решение, образумив его.
Годами я наблюдала, как он использовал немалое количество девушек. Канавы на Статен-Айленд буквально заполнены разбитыми сердцами тех, кого Томми использовал и бросил, а я не собиралась становиться одной из них. Кроме того, я не хотела терять друга, а это бы неизбежно произошло.
— Запрыгивай. Я отвезу тебя домой.
С неприятным чувством, охватившим нутро, я бросаю сумку-почтальонку на заднее сиденье и забираюсь внутрь. Томми нажимает кнопку плэй на магнитоле и голос Брюса Спрингстина наполняет теплое ночное небо. Единственное, что волнует Томми — это музыка. У него даже относительно приличный голос. К сожалению, у Томми гораздо большая проблема по части анатомии: у него кишка тонка разглядеть талант.
«…Знаю, ты напугана и думаешь, что мы недостаточно молоды, чтобы любить. Покажи мне хотя бы немного своей веры, и сегодня ночью случится магия. Ты не красотка, но эй, все в порядке…» («Thunder road» — Bruce Springsteen.)
— Помнишь, как мы тусовались на пристани с Майком, Келли и Джорджом и врубали эту песню, а люди в квартирах через дорогу кричали на нас, — говорит он, напоминая о том времени, когда мы были подростками.
Это навевает мысли о том, что в то время, как Джорджу посчастливилось вступить в армию и выбраться отсюда, Майк умер от передозировки, а Келли все еще торгует наркотиками.
Мы молчим на протяжении двух кварталов, музыка переносит в место, где я не боюсь того, что он собирается сказать. Мы останавливаемся на красный, и он убавляет громкость. Из люков рядом с джипом поднимаются облачка пара. Это напоминает об отце.
В семь лет я нечаянно услышала, как папа разговаривал с другом об Огнедышащем Драконе. Когда я спросила, кто это, он уверил меня, что так зовут дракона, живущего с семьей под улицами Нью-Йорка. Я безоговорочно верила в это, пока мама не открыла глаза на правду, когда мне было девять.
— Нет, отцу не станет лучше, Райли, — выпалила она однажды ночью, когда ему по-настоящему нездоровилось. — Ему нужно прекратить забивать тебе голову сказками вроде истории о драконах.
— Я облажался, Ри, — говорит Томми, возвращая меня в настоящее.
Живот скручивает еще сильнее. Я поворачиваюсь, чтобы узнать, насколько сильно Томми влип в этот раз и вижу, что он смотрит прямо, его лицо напряжено, взгляд пуст.
— Насколько плохо? — вынуждена спросить, потому что, судя по его выражению, можно предположить, что очень плохо.
— Хуже некуда. — Он кусает внутреннюю сторону щеки. — Я должен денег.
«…Я не герой, это и так понятно. Я могу предложить тебе все, что купил, помимо грязного капота. С шансом сделать что-нибудь хорошее. Эй, что мы будем делать теперь, кроме того, что мы смотрим в окно? Позволь ветру откидывать твои волосы. Эта ночь для нас как будто новая…»
Слова Брюса просачиваются в мои мысли и, оставшись незамеченными, уносятся ветром. Даже Брюс не может ослабить напряжение, нарастающее в джипе. На грудь опускается тяжесть. Я едва могу дышать, выдавливая слова.
— Сколько? — Еще минуту стоит тишина, моя тревога возрастает. — Сколько, Ти?
— Это была игра в покер… Гребанная подстава…
Джип въезжает на мост Верразано-Нэрроуз, шум мощных колес по металлической решетке и ветер практически заставляют кричать.
— Сколько?
Он устало выдыхает.
— Тридцать.
Тридцать. Тридцать тысяч долларов. Эта ноша давит на грудь, желчь подступает к горлу.
— Тормози, — хриплю я, как только мы оказываемся на другой стороне. Когда он медлит, паника выходит из-под контроля. — Я сказала, тормози!
Он резко останавливается в темном пустынном переулке между двумя кирпичными зданиями. Выпрыгиваю из машины и хожу кругами, стараясь не делать слишком глубоких вдохов: в воздухе висит запах машинного масла и мусора. Что угодно, лишь бы предотвратить надвигающийся фонтан из рвоты.
— Ты в порядке?
— Нет! Не в порядке!
Сцепив руки за спиной, он с поверженным видом смотрит в ночное небо, я разрываюсь между желанием придушить его. пока он спит. и чувством жалости к нему. Вот как в двух словах можно описать наши отношения.
— Тридцать тысяч… — Это до сих пор не укладывается в голове. — Что с тобой не так, черт возьми? — Он даже не пытается защититься, просто стоит с жалким видом. — Кому ты должен?
— Ивану ДелоРуссо.
Иван — местный мафиози. Он в основном занимается азартными играми, но это не тот человек, кому вы захотите перейти дорогу.
— Черт.
— Прости.
У меня есть пять отложенных тысяч для страхования предпринимательских рисков. Если ваши
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.