Чертовски неправильное свидание - С. Р. Джейн Страница 84
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: С. Р. Джейн
- Страниц: 92
- Добавлено: 2025-07-07 00:59:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Чертовски неправильное свидание - С. Р. Джейн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чертовски неправильное свидание - С. Р. Джейн» бесплатно полную версию:Моя работа – это сцена, а что до моей личной жизни… Она больше напоминает цирк. Я настоящая поп-сенсация, однако хочу лишь одного: вырваться из-под удушающего контроля и ощутить себя свободной хотя бы на одну ночь. Возможно, именно поэтому я соглашаюсь провести ее с сексуальным хоккеистом, который умудряется свести меня с ума одним только взглядом. Вратарь-суперзвезда Уолкер «Дисней» Дэвис выглядит как Прекрасный принц, но за миловидной внешностью скрывается парень, готовый на все, чтобы получить желаемое. Даже если ради достижения цели придется пересечь несколько границ… Уолкер следует за мной повсюду и продолжает твердить, что я – его единственная. Эта чрезмерная увлеченность должна была заставить меня бежать, но я лишь тянусь к нему все сильнее. Стоит быть особенно осторожной, ведь в неправильной сказке даже принц может оказаться злодеем.
Чертовски неправильное свидание - С. Р. Джейн читать онлайн бесплатно
Я снова покачала головой, это движение отдалось болью в висках.
– Нет, – прошептала я. – Его остановили вовремя.
Офицер с облегчением выдохнул и кивнул.
– Нам нужно будет взять у вас показания, если вы не против, – продолжил он.
– Позже. После того, как ее осмотрят в больнице, – рявкнул Уолкер.
Офицер вздрогнул, вглядываясь в лицо Уолкера… в его глазах мелькнул страх.
– Позже, – согласился он. Уолкер и остальные оставили свои контактные данные, и, наконец, спустя вечность, офицер ушел.
– Спасибо, – пробормотала я Линкольну и Ари, делая шаг к дому.
– Не так быстро, дорогая. Мы отвезем тебя в больницу на осмотр, – встревоженно сказал Уолкер, поднимая меня на руки, прежде чем я успела сделать еще один шаг.
– Со мной все в порядке. Мне просто нужно поспать, – настаивала я, сама не узнавая собственный голос.
Он не обратил внимание на мои слова и усадил на пассажирское место в машине.
– Дай знать потом, все ли с ней хорошо, – окликнул Ари, в то время как Уолкер прыгнул за руль и сдал назад.
Уолкер махнул им, пока мы выезжали.
Я дрожала на сиденье, чувствуя, как все силы покинули меня.
– С тобой все хорошо, милая, – нежно пробормотал он, включая обогреватель и гладя меня по ноге во время поездки.
До меня слабо доходили его слова, будто через толщу воды.
И в конце концов… я вовсе перестала их слышать.
Глава 32. Уолкер
Я мерил шагами больничную палату, сердце готово было вырваться из груди. Доктора заверили меня, что с Оливией все будет хорошо… и что малыш будет в порядке… но вид ее, лежащей там…
Я не хотел жить в мире без нее.
Очевидно, теперь я полностью понимал свою мать, то, что она чувствовала все эти годы. Кто ты… без второй половины своей души?
Никто.
Ответ – никто.
Слабый стон прозвучал для моих ушей как музыка, и я бросился к Оливии, как только она, наконец, пришла в себя. Волна облегчения захлестнула меня, когда я увидел, как ее прекрасные глаза открываются.
Я осторожно положил голову на ее грудь, вслушиваясь в ровное биение сердца.
– Пожалуйста, не оставляй меня одного, – пробормотал я ей в кожу, не в силах скрыть дрожь в голосе.
– Со мной все в порядке, – прошептала она, слегка погладив мои волосы. Я закрыл глаза, пытаясь убедить себя в этом… С ней все в порядке. Она здесь.
Я никогда не позволю ей уйти туда, где нет меня. Никогда.
Дверь открылась, и в комнату заглянула доктор.
– О, хорошо, что ты проснулась, – сказала она с теплотой в голосе и зашла в комнату. У женщины была добрая улыбка, волосы с седыми прядями были аккуратно собраны в пучок. Я не ощутил желание немедленно выгнать ее за то, что она подошла к Оливии. Так что, думаю, это хороший знак.
– Меня зовут доктор Рошель. Как ты себя чувствуешь? – спросила врач, пока я подносил стакан воды к губам Оливии, чтобы она сделала глоток.
– Уставшей, – ответила Оливия и взглянула на меня. – Как долго я была без сознания?
– Два часа, – отозвался я дрожащим голосом, стараясь не думать об этом, иначе рисковал сойти с ума. Или, по крайней мере, стать еще более сумасшедшим, чем был до этого.
– Ну, ваши жизненные показатели в норме. Я ничуть не волнуюсь, – заверила врач. – Хотите увидеть вашего малыша, прежде чем мы выпишем вас? – Ее глаза светились от радости.
Я моргнул, пытаясь осознать ее вопрос.
– Да! – с ноткой волнения в голосе ответила Оливия, попытавшись встать с кровати.
– Я помогу тебе! – тут же предложил я и вскочил, чтобы поднять ее.
– Со мной все в порядке, – пробормотала она. – Я просто устала, помнишь?
Я заставил себя снова сесть, хотя все, чего мне действительно хотелось, – это обнять ее и держать на своих коленях.
Успокойся, Уолкер. Доктор смотрит на тебя обеспокоенным взглядом.
– Итак, Оливия, – начала доктор Рошель мягким, но настойчивым тоном. – Как давно у тебя были месячные в последний раз?
Оливия закусила губу, на ее лбу появилась складка, пока она пыталась вспомнить.
– Думаю, как минимум два месяца назад… может быть, больше, – наконец ответила она немного напряженным голосом. – Этой осенью было так много забот. Полагаю, я не уследила.
Оливия была права. Она пропустила два цикла. Я знал… Тщательно отслеживал ее цикл уже несколько месяцев. Если бы она не была беременна, месячные должны были вот-вот начаться.
Доктор понимающе кивнула, делая заметки на планшете.
– Понятно, – пробормотала она, прочищая горло. – В медицинских документах указано имя Оливия Джонс… но вы же Оливия Дарлинг, не так ли?
Оливия напряглась, но наконец кивнула.
– Да, это мой сценический псевдоним, – ответила она.
Доктор снова кивнула, напоминая своими частыми кивками игрушку с приборной панели машины.
– Вы предохранялись все это время?
Оливия нахмурилась.
– Да, и я принимала оральные контрацептивы строго по графику… но, похоже, они не сработали.
– Сильные пловцы, – пошутил я, но ни Оливия, ни доктор не засмеялись.
Сложная публика.
– Ну, никакие средства контрацепции не дают 100% гарантии, но это все равно необычно. Можете сказать, какую именно марку вы использовали, чтобы мы могли подобрать что-то другое в следующий раз?
– На самом деле они до сих пор в моей сумочке. Ты не взял ее с собой случайно? – Оливия повернулась ко мне. – Я оставила ее в машине перед… всем этим.
Я застыл, ледяная паника пронзила меня. Таблетки были в ее сумочке.
Доктор взглянет и все поймет.
Я медленно потянулся за сумкой, чувствуя, как с каждым движением время неумолимо отсчитывает последние секунды.
– Вот, держи, дорогая, – сказал я с непринужденностью в голосе, гордясь тем, как удалось сохранить спокойствие.
Она порылась в сумочке и наконец нашла маленькую баночку с контрацептивами.
Моя рука скользнула в карман. Когда решил добиться того, чтобы она забеременела от меня, я начал делать одну странную вещь… носить с собой… наручники.
Хотя об этом знали только три человека в мире, Линкольн вселил в меня мысль, что никогда не угадаешь, когда все может пойти наперекосяк.
Например, эта ситуация была для меня совершенно неожиданной – наша педиатр вот-вот собиралась разрушить весь мой план. Я был готов, если все пойдет не так, приковать Оливию к себе наручниками… пока она не сдастся и не решит полюбить меня, невзирая на совершенные мной поступки. Не самый идеальный сценарий, но в такой безысходности другого выбора нет.
В моих планах не было варианта, при котором она и ребенок не были моими.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.