Стигма - Эрин Дум Страница 60
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Эрин Дум
- Страниц: 131
- Добавлено: 2026-03-04 14:04:22
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Стигма - Эрин Дум краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стигма - Эрин Дум» бесплатно полную версию:Мирея не верит в чудеса. Слишком часто в ее жизни случалось плохое.
Оставшись совершенно одна, она отправляется в Филадельфию, чтобы начать все с чистого листа.
В поисках работы она натыкается на неоновую вывеску Milagro’s, что в переводе с испанского означает «У чуда». Этот необычный и шикарный клуб зачаровывает каждого, кто переступает его порог. Мирее удается уговорить владелицу дать ей шанс обслуживать посетителей за барной стойкой.
Однако это место – больше, чем просто эксклюзивный клуб. За его красивым фасадом, среди роскоши и блеска, плетут интриги, рушат судьбы и открывают тайны.
Все самые мрачные из них хранит Андрас, обаятельный, ироничный и суровый начальник службы безопасности.
Между Миреей и Андрасом возникает ненависть с первого взгляда. Но их как будто влечет друг к другу таинственная сила, которой они не могут противостоять.
Стигма - Эрин Дум читать онлайн бесплатно
– Камилла, – тихо позвал он, наклонившись вперед, чтобы привлечь внимание проходящей мимо девушки, – почему Руби сегодня такая потухшая?
Она откинула челку в сторону и пожала плечами.
– Наверное, потому, что стала часто ссориться с парнем, – объяснила Камилла, держа поднос одной рукой, а другую поставив на пояс.
Вопрос ее не смутил. Похоже, обмен подобной информацией здесь в порядке вещей.
– Стелла периодически пытается ее подбодрить, говорит, что между ними все наладится, что она должна верить в их отношения, но Руби все равно грустит.
В этот момент к Руби подошла Стелла и приобняла ее за плечи. Руби выслушала то, что она сказала, медленно кивнула, затем посмотрела на нее с благодарностью, и они вместе закончили протирать стол.
– Понятно, спасибо, что рассказала, – протянул Джеймс, и Камилла, пожав плечами, отошла.
Меня немного удивила заинтересованность Джеймса. И в голове промелькнула догадка.
– Ты хорошо ее знаешь?
– Кого? – спросил Джеймс, не глядя на меня. – Руби? Достаточно. – Он повернулся и поставил бокал на место, закинув полотенце на плечо. – Я помню, как она пришла сюда полгода назад. Новое место, новые люди, работа, которой она никогда раньше не занималась… Она растерялась, – сказал он. – Однажды мы с ней засиделись здесь и проболтали чуть ли не до утра. Она очень стеснительная. Добрая девчонка, но… какая-то потерянная. Не могла сработаться с девушками, не могла ни с кем сблизиться.
Испытывая одновременно интерес и замешательство, я повернулась к Джеймсу и спросила:
– Даже с Камиллой?
– Ну ты же знаешь Камиллу, – вздохнул Джеймс, кивая в сторону блондинки с пышной челкой и мягким, как весна, характером, – живет в своем мире. Она хорошая, но ей не понять человека, который страдает от одиночества. И слава богу. Она переехала сюда из Техаса вместе с лучшими подружками. Для нее что ни вечер – праздник, что ни день – веселье. – Джеймс задумчиво поджал губу. – Конечно, Камилла всегда была очень открытой, милой и часто помогала Руби, но никогда не вникала в ее проблемы. Они просто коллеги, и все.
Я слушала его рассуждения, высвечивающие фрагменты реальности, на которых я никогда не сосредоточивалась. Я знала Руби как толковую, ответственную девушку, которая провела меня по клубу в первый вечер; я видела, как быстро и ловко она лавирует между столиками в большом зале, как всем улыбается. Я и не подозревала, что застенчивость стала для нее серьезным препятствием и по сути обрекла ее на долгое одиночество.
– А Стелла? – пробормотала я, вспоминая, как она смотрела на меня тогда на складе. Она всегда беспокоилась о Руби, возможно, даже больше, чем Руби о ней.
– Стелла раньше работала с танцовщицами, помогала костюмерше и следила за порядком в гримерках. Она недавно перешла в зал. Стелле нравится Руби. И к ее парню Оуэну она вроде бы неплохо относится. Оправдывает его перед Руби, говорит, что взлеты и падения в отношениях – это нормально. Ей приятно, что Оуэн считает ее хорошей девушкой и одобряет их с Руби дружбу. Это ее подкупает.
Я снова посмотрела на девушек, они все еще разговаривали, окутанные мягким светом зала. Стелла легонько пихнула Руби плечом, и та рассмеялась.
Я вспомнила, как горели глаза Руби, когда она рассказывала о собеседовании и о своей детской мечте изучать медицину; вспомнила нотку гордости в ее голосе, когда она сообщила Оуэну, что мы вместе работаем. Она как будто постоянно пыталась приоткрыть маленькую дверь в невидимой стене между нами, говоря: «Видишь, она не заперта? Если хочешь, можешь войти».
– Почему бы тебе не дать ей шанс?
Я отвернулась. Этот вопрос, казалось, прозвучал из глубин моей души, а не из уст Джеймса.
Вопрос касался той дверки. Той самой, которую я закрыла давным-давно, да так плотно, что сломала ручку.
– У меня уже была подруга, – еле слышно ответила я.
Правда заключалась в том, что я боялась. Я боялась Руби, ее доброты, света в ее глазах, когда она смотрела на меня.
Я боялась разочаровать ее, увидеть, как погаснет в ее глазах доверчивое сияние, когда она поймет, что я не стою ее внимания.
Я боялась увидеть все это снова.
Тебя никто не отвергнет, если ты первая отвернешься от людей; никто не причинит тебе вред, если ты никого к себе не подпустишь. Если наглухо закроешь свою дверку в мир, ты в безопасности.
Одинокая, но в безопасности.
– В конце концов, не каждый ведь причиняет нам боль, – сказал Джеймс, но я не посмотрела на него, ссадины на моей душе заныли.
Как раз наоборот: ранят люди, которых мы любим больше всего на свете. Даже те, кто должен нас защищать. И те, кто должен о нас заботиться, ведь на самом деле никто не рождается для того, чтобы быть одиноким.
В конечном счете все причиняют нам боль, но, если мы не открываем дверь, нас невозможно обидеть.
Я отошла от Джеймса и начала переставлять бокалы, давая понять, что не собираюсь продолжать разговор. Потом разложила по контейнерам клубнику, ломтики лайма и апельсина, а также необходимые для украшения напитков оливки и засахаренные вишни, после чего привела в порядок рабочее место.
Свет еще не погас, музыка не залила пространство. В зале воцарилась нереальная атмосфера – необычное, сверхъестественное спокойствие, какое бывает в многолюдных заведениях перед открытием.
Технические работники затаскивали тележку со сложенными друг на друга черными ящиками. Следом заехали еще две тележки, нагруженные, кажется, элементами декораций. Осветители стояли у сцены и что-то записывали в блокноты.
– В этом году Зора готовится сильно заранее! – воскликнула Камилла, подходя ближе и невольно отвечая на вопрос в моих глазах.
Сегодня вечером не было представлений, поэтому я предположила, что происходящее имело отношение к чему-то, о чем я еще не знала.
– На неделе планируется какое-то громкое мероприятие? – спросила я, видя, как коробки исчезают за кулисами, куда их временно спрятали, чтобы не нарушать гармонию вечера.
Не получив ответа, я перевела взгляд на Камиллу и обнаружила, что она смотрит на меня широко раскрытыми, почти испуганными глазами.
– Это не просто какое-то громкое мероприятие. Это Velvet!
– Velvet?
Она окинула меня взглядом ошеломленной феи и повернулась к Джеймсу, техасский кулон сверкнул между ключицами.
– Ты что, не рассказал Мирее о самых гламурных вечерах в нашем клубе?
– Нет, и это непростительно с моей стороны, – притворно сокрушенным тоном произнес Джеймс, бросив на
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.