Чертовски неправильное свидание - С. Р. Джейн Страница 56
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: С. Р. Джейн
- Страниц: 92
- Добавлено: 2025-07-07 00:59:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Чертовски неправильное свидание - С. Р. Джейн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чертовски неправильное свидание - С. Р. Джейн» бесплатно полную версию:Моя работа – это сцена, а что до моей личной жизни… Она больше напоминает цирк. Я настоящая поп-сенсация, однако хочу лишь одного: вырваться из-под удушающего контроля и ощутить себя свободной хотя бы на одну ночь. Возможно, именно поэтому я соглашаюсь провести ее с сексуальным хоккеистом, который умудряется свести меня с ума одним только взглядом. Вратарь-суперзвезда Уолкер «Дисней» Дэвис выглядит как Прекрасный принц, но за миловидной внешностью скрывается парень, готовый на все, чтобы получить желаемое. Даже если ради достижения цели придется пересечь несколько границ… Уолкер следует за мной повсюду и продолжает твердить, что я – его единственная. Эта чрезмерная увлеченность должна была заставить меня бежать, но я лишь тянусь к нему все сильнее. Стоит быть особенно осторожной, ведь в неправильной сказке даже принц может оказаться злодеем.
Чертовски неправильное свидание - С. Р. Джейн читать онлайн бесплатно
– Знаю, детка. Знаю, – ответил он надрывно, ускоряя толчки.
Он смял мои губы в яростном поцелуе, язык сплелся с моим. Мы целовались страстно, глубоко – так, что жар внизу живота только сильнее разгорался.
Это было слишком хорошо. Я не могла этого вынести. Цепляясь за плечи Уолкера пальцами, я пыталась сдерживать свои громкие стоны, пока он трахал меня быстро и жестко.
Мое влагалище сжалось вокруг члена Уолкера, и, кончая, я простонала его имя ему же в губы.
Дорожкой поцелуев он спустился ниже и, лизнув голую кожу, оставил метку в своем любимом месте, у изгиба шеи. Я простонала, когда он зализал боль от своего укуса.
Одна его рука переместилась на мой живот и надавила на место прямо над лобковой костью. Это движение тут же вызвало еще один взрыв удовольствия. Уолкер, пристально глядя мне в глаза, прижался своим лбом к моему и продолжил ритмично входить в меня, все еще стимулируя ту самую точку.
– Что это? – ахнула я, чувствуя приближение нового оргазма.
– Расслабься, ангел. Кончи для меня еще раз, – прошептал он, и мягкость его голоса буквально уничтожила меня. Тело содрогнулось и по каждой его клеточке растеклось удовольствие – такое сильное, что я не могла дышать.
– Черт, – пробормотал Уолкер и вытащил пальцы и осторожно поставил меня на ноги. Он поправил мое платье, прикрыв грудь, и засунул свой член обратно в штаны. В тот момент, когда он отошел, раздался стук в дверь.
Я вздохнула с облегчением, потому что стук – хороший знак. Значит, Джолетт ушла просаживать деньги, которые заработала на мне сегодня вечером, а за дверью сейчас стоял один из ее подчиненных.
– Да-да? – крикнула я, гордясь тем фактом, что мой голос не звучал так, будто меня только что трахнули у стены.
Дверь приоткрылась на дюйм, и Бекки, одна из помощниц Джолетт, заглянула внутрь.
– Машина ждет вас снаружи, чтобы отвезти в отель, – ее глаза расширились, когда она увидела Уолкера. Взгляд метался между нами, она явно в голове пыталась связать все, что только что произошло здесь.
– Спасибо, – сказала я, все еще чувствуя себя странно спокойной, несмотря на то, что понимала, что Бекки точно расскажет об этом Джолетт.
Как будто Уолкер вытрахал из меня всю панику.
Я с легкостью могла бы подсесть на это. Эффект от секса с ним был намного лучше наркотиков, потому что не было никаких неприятных последствий и ненависти к себе.
По крайней мере, пока.
Дверь за ней закрылась, и через секунду руки Уолкера обвили мою талию.
– Готова вернуться в отель? – спросил он, и я кивнула, наслаждаясь теплом его тела.
Уолкер переплел наши руки, когда мы вышли из гримерки. Я все еще не могла прийти в себя – мне было слишком хорошо. Я никогда не чувствовала себя так после выступления. Будто страха, который обычно парализовывал меня во время шоу, вовсе не существовал.
Мы прошли по туннелю к выходу.
– Что ты хочешь на ужин? – поинтересовался Уолкер, когда дверь черного входа распахнулась и… вспышки.
Кажется, их было миллион. Они летели со всех сторон.
Я застыла, не видя, куда дальше идти, потому что меня ослепляли камеры.
– Оливия, посмотри сюда!
– Это Уолкер Дэвис?
– Улыбнись нам, Оливия!
– Ты под кайфом, Оливия?
– У тебя была паническая атака?
– Эй, Уолкер, как тебе встречаться с кем-то, у кого столько скелетов в шкафу?
– Оливия, улыбнись.
Я этого не ожидала.
Совсем. Я уже отвыкла – забыла, каково это, когда тебя преследуют и донимают паразитирующие на твоей личности люди из мира развлечений.
Я подняла руку, пытаясь закрыть лицо от мигающих огней.
Знакомое чувство беспомощности охватило меня, а сердце забилось быстрее.
Вокруг был хаос.
– Держи меня за руку, – крикнул мне Уолкер, напомнив, что впервые я… не одна.
Он обнял меня, прижал к себе и повел через море фотографов к ожидающему внедорожнику.
Я сжала его руку, держась за нее, как за спасательный круг.
– Оливия, ты беременна? – крикнул один из журналистов, и я споткнулась, застигнутая врасплох этим вопросом.
– Иди дальше, милая, – подгонял Уолкер, когда фотографы бросились к нам. Их камеры щелкали и мигали с почти оглушительной интенсивностью.
Уолкер продолжил защищать меня своим телом, как щитом, от этого наступающего на нас войска.
– Отвалите, блин, – прорычал он всем продолжающим выкрикивать вопросы журналистам.
Наконец, мы добрались до машины. Уолкер распахнул дверь и практически запихнул меня внутрь, после чего скользнул следом за мной. Внутри стало тише, но камеры продолжили мигать в окнах, ловя каждое наше движение и выражение лиц.
Какой-то фотограф начал бить в окно, а водитель, ругаясь на него, пытался выехать и не сбить их всех, чтобы не стать причиной для еще одной новости.
Я села ровнее на сиденье, руки, лежащие на коленях, дрожали, адреналин медленно начал убывать, оставляя после себя пустое чувство опустошения. Это был… кошмар.
За исключением…
Я посмотрела вниз, на мои пальцы, которые были переплетены с пальцами Уолкера. От его присутствия рядом я чувствовала облегчение, которого никогда раньше не испытывала.
– Черт, милая. Это было сильно, – пробормотал он, и с моих губ сорвался смешок. Потому что не уверена, что «сильно» – правильное слово для того, что только что произошло.
Может, сумасшествие?
– Добро пожаловать в мой мир, – сказала я ему, пытаясь понять по выражению его лица, убежит ли он с криком в следующее мгновение или нет.
Вместо этого он поцеловал меня в губы, а затем наши сплетенные пальцы.
– Счастлив быть рядом с тобой, – сказал он мне.
Забавно, но мне казалось, что Уолкер… говорит правду.
Глава 19. Уолкер
– Мой братишка, восходящая голливудская звездочка, – протянул Коул, когда я ответил на звонок. Я шел по тротуару к ресторану, где, как мне сообщил мой частный детектив, сейчас обедают Джолетт и Марко.
Я на задании, так сказать.
– Звездочка? – пробормотал я и убрал телефон от уха, чтобы посмотреть, куда, черт возьми, надо идти.
– Не знал, что ты такой фотогеничный, малыш Уолки.
– Меня буквально показывают по телевизору каждый раз, когда наша команда играет, – напомнил я ему, пытаясь расслабиться и перечислить все причины, по которым не мог просто застрелить их обоих по приходу в ресторан.
Тюремный срок.
Отсутствие супружеских свиданий с Оливией. Последнее – самое важное.
– На твоем лице всегда эта уродливая маска, которая скрывает всю красоту. Никто не знал, как выглядит легенда, прячущаяся за ней. Ты как та самая забитая девчонка из подростковых фильмов, в которых красавчик снимает с нее очки, и она
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.