Простить, забыть, воскреснуть - Аньес Мартен-Люган Страница 41
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Аньес Мартен-Люган
- Страниц: 101
- Добавлено: 2026-03-07 23:14:41
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Простить, забыть, воскреснуть - Аньес Мартен-Люган краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Простить, забыть, воскреснуть - Аньес Мартен-Люган» бесплатно полную версию:Ребекка – успешная писательница, автор нескольких книг, переживает нелучшие времена. Вдохновение покинуло ее, и за два года она не написала ни строчки. Когда-то горячо любимый муж отдалился, у сына и дочери – подростков-близнецов – своя жизнь. Телефон, еще недавно разрывавшийся от звонков журналистов и издателей, молчит. Ее все чаще гложет мысль, что она никому больше не нужна. В таком состоянии она однажды вечером заходит в свое любимое бистро и заводит разговор с незнакомцем по имени Лино. Он неожиданно рассказывает ей, что многие годы страдает от разлуки с любимой, которую не смог удержать. Ребекку история Лино не может оставить равнодушной. Может быть, он станет героем ее нового романа? Или чем-то большим?
Простить, забыть, воскреснуть - Аньес Мартен-Люган читать онлайн бесплатно
– Если тебе не помешает, я бы задержалась на недельку… Смогла бы хорошо продвинуться, а ты бы поскорее избавился от этой каторги.
Он повернулся ко мне спиной и стал копаться в своем барахле.
– Это очень хорошо, – помолчав, ответил он. – Я бы предпочел не слишком затягивать… Тогда давай приступим. Не помню, на чем я остановился. Тебе придется мне помочь.
Я была уверена, что он прекрасно знает, на чем остановился.
– На твоем решении присоединиться к Странствующим подмастерьям, – ответила я, делая вид, что поверила.
Он вернулся к работе, едва заметно улыбнувшись.
– Я тебе опишу этот период в двух словах, вряд ли он представляет интерес для твоего романа.
– Позволь мне самой оценить! Мне надо тебя хорошо узнать.
Он посмотрел на меня в упор.
– А я, Ребекка, когда я смогу расспросить тебя? Раскрывать перед тобой всю свою жизнь, ничего не зная о тебе, – это немного обескураживает.
– В моей жизни нет ничего интересного, поверь. Да и вообще это не наша тема!
– Позволь мне самому оценить. А вдруг я решусь ее описать?
Я рассмеялась, юмор и заинтересованность Лино порадовали меня. Судя по выражению лица, он остался горд своей удачной репликой.
– Ну, если ты настаиваешь… Но для начала давай пойдем дальше. Ты сможешь позже задать мне все вопросы, какие захочешь, – у нас впереди целая неделя.
Как я могла ему это пообещать? Его решительный взгляд подтверждал: он не забудет разузнать обо мне побольше. Зачем я взяла на себя такое неловкое обязательство? У меня, конечно, имелись некоторые заботы, но мне нечего было скрывать, и все же я была смущена тем, что мне придется рассказывать ему о своей жизни. Поэтому я сосредоточилась на главном:
– Странствующие подмастерья, поговорим о них.
– Это наверняка были самые прекрасные пять лет моей жизни… С ума сойти, я обязан этим гаду Джорджо…
– Джорджо… Ты его позже видел?
На его лице застыло выражение злости и одновременно печали.
– Не сейчас… мы еще поговорим о нем, обещаю… Разве что ты захочешь перескочить через некоторые периоды?
Он вопросительно вздернул брови. Я ответила ироничной улыбкой.
– И речи быть не может! Мне необходимо понять, какими были эти прожитые тобой пять лет. Они, несомненно, повлияли на дальнейшее…
Он сдался. А потом расплылся в широкой, почти детской улыбке. Хотя бы из-за нее я не пожалела, что отправила его в тот отрезок его жизни.
Впервые за все время, пока он рассказывал о себе, я видела его радостным, оживленным, разговорчивым. Знакомство с работой по дереву и с реставрацией стало для Лино настоящим открытием. Оказалось, у него действительно золотые руки, как и предполагал венецианец. Лино объяснил мне, что раньше бегло ознакомился с работой краснодеревщика и с особенностями реставрации старинной мебели и не почувствовал от этого никакой гордости. А потом начались годы его учебы в компании Странствующих подмастерьев. Можно сказать, что совместная жизнь и работа с коллегами по профессии его в определенной мере восстановила. Его принимали таким, как он есть, а не как сына своей матери. Его оценивали по справедливости. Он жил и учился бок о бок с людьми разного социального положения, разного происхождения и разного возраста, и ему казалось, что рядом с ними он не только многое узнает, но и растет. Многочисленные встречи помогали удерживать боль на расстоянии и не сбиваться с курса.
Он сжег мосты между собой и Альбаном, и ему было наплевать, что тому это совсем не нравится. Все эти годы он обходился краткими звонками или письмами тете, чтобы она не волновалась. Да, у него все в порядке, он жив, работает, путешествует, открыл для себя новое увлечение, делающее честь памяти его матери, но подходящее ему гораздо больше, чем карьера музейного хранителя. И все, что ему хотелось услышать в ответ, это подтверждение того, что Паолина в форме и что она со своего холма охраняет дом Элены. Но стоило тете приступить к подробностям из жизни Альбана, Лино сворачивал разговор или прекращал читать письма, которые она усердно ему писала.
– Я был по-настоящему счастлив и мог бы оставаться с ними всю жизнь… Именно поэтому я возвращаю полученное, принимая у себя учеников. Когда они приезжают, это напоминает мне о тех годах…
– Любопытно было бы посмотреть, как ты их учишь.
Он криво усмехнулся:
– Как только они здесь появляются, мы сразу переходим к сути. Хороший реставратор должен уметь работать без специальных технологий, как во времена изготовления мебели, которой он займется. По-хорошему, я бы должен работать без водопровода и электричества. Впрочем, в амбаре мы от этого недалеки.
Я засмеялась.
– Чему ты учишь их с самым большим удовольствием?
Он оторвал взгляд от сундука и несколько мгновений размышлял.
– Мне нравится учить их забывать о себе. Реставратор не имеет значения. Мы приходим сюда, чтобы воспроизводить жесты самого первого краснодеревщика, адаптируясь к его личности. Ее прослеживают, изучая предмет мебели. Необходимо овладеть искусством оставаться незамеченным… Наша работа в принципе не должна быть видна. Мне надо вслушаться в дерево, и оно нашепчет мне, какие техники использовались для его обработки несколько веков назад.
Лино погладил сундук с такой чувственностью, что это меня смутило; движения его руки гипнотизировали. С помощью каких слов мне удастся описать эти ощущения? Ничего у меня не получится. Их нужно видеть, чтобы прочувствовать, чтобы осязать эмоции, которые исходили от такого как будто малозначащего жеста.
– Посмотри на него!
Его глаза сверкали возбуждением и восторгом. Я подошла к сундуку.
– Он датируется восемнадцатым веком. Ты представляешь, сколько всего он видел, сколько пережил! Он был сделан краснодеревщиком по заказу большой семьи, жившей на севере Италии. Если точно, в Бергамо. С тех пор он просуществовал долгие десятилетия. А сегодня он принадлежит французскому коллекционеру, который хочет, чтобы сундук стоял возле его кровати, в ногах!
Завороженная энтузиазмом Лино, я глядела, не отрываясь, на объект его восхищения. Меня взволновала вся эта красота: красота самого предмета, его жизни и работы краснодеревщика, а еще красота реставратора, без чего тоже никак не обойтись. Я отошла от Лино и вернулась к своему табурету. Мы обменялись улыбками.
– Короче, я хочу сказать, что все это учит смирению, и я хочу передать им именно такое состояние духа.
– Ученикам повезло с тобой. Ты поэтично рассуждаешь о своей профессии, и слушать тебя очень интересно.
Он пожал плечами, показывая, что это не важно.
– Я люблю дерево и мебель с собственной историей. Она выдержала удары судьбы… и все еще жива…
Похоже
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.