Чертовски неправильное свидание - С. Р. Джейн Страница 39

Тут можно читать бесплатно Чертовски неправильное свидание - С. Р. Джейн. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Чертовски неправильное свидание - С. Р. Джейн
  • Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
  • Автор: С. Р. Джейн
  • Страниц: 92
  • Добавлено: 2025-07-07 00:59:14
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Чертовски неправильное свидание - С. Р. Джейн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чертовски неправильное свидание - С. Р. Джейн» бесплатно полную версию:

Моя работа – это сцена, а что до моей личной жизни… Она больше напоминает цирк. Я настоящая поп-сенсация, однако хочу лишь одного: вырваться из-под удушающего контроля и ощутить себя свободной хотя бы на одну ночь. Возможно, именно поэтому я соглашаюсь провести ее с сексуальным хоккеистом, который умудряется свести меня с ума одним только взглядом. Вратарь-суперзвезда Уолкер «Дисней» Дэвис выглядит как Прекрасный принц, но за миловидной внешностью скрывается парень, готовый на все, чтобы получить желаемое. Даже если ради достижения цели придется пересечь несколько границ… Уолкер следует за мной повсюду и продолжает твердить, что я – его единственная. Эта чрезмерная увлеченность должна была заставить меня бежать, но я лишь тянусь к нему все сильнее. Стоит быть особенно осторожной, ведь в неправильной сказке даже принц может оказаться злодеем.

Чертовски неправильное свидание - С. Р. Джейн читать онлайн бесплатно

Чертовски неправильное свидание - С. Р. Джейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор С. Р. Джейн

неизвестной певице, значили намного больше.

Они казались настоящими.

Может быть, тогда я носила розовые очки. Или, может быть, теперь мой мир стал серым, – все краски стерли последние несколько лет. Неоновая вывеска, висящая над входом, казалось, стала тусклее мерцать. Деревянный фасад здания выглядел потрепанным и изношенным… забытым, как и мечты бесчисленных начинающих музыкантов, которые переступали его порог, надеясь добиться успеха. Я задавалась вопросом, многие ли из них добились успеха, или они тоже теперь чувствовали опустошение, словно оставили после себя в этом баре отголоски своих песен и разбитых мечтаний.

Я пыталась отогнать вызывающие трепет воспоминания, но этот бар… оставался в голове до самого конца поездки. К моменту, когда мы добрались до отеля Rosewood, я была уже не в том настроении, в котором хотела провести эти выходные.

Мы прошли мимо парадного входа к черному – это было необходимо, чтобы сохранить анонимность на эти выходные. Большое здание отеля выглядело элегантно, оно источало атмосферу неустаревающей роскоши: ее создавали обвитые плющом стены и ряды возвышающихся дубов, ветви которых мягко покачивались на ветру. Кованые ворота распахнулись, открыв взору мощеный двор и мягкое сияние фонарей.

– Молодец, Мэдди, – прошептала я. Все выглядело сказочно. Уже сейчас я могла с уверенностью сказать, что свадьба будет идеальной.

Меня зарегистрировали заранее, согласно протоколу Джолетт, так что я спокойно прошла в свой номер и обвела взглядом приятную элегантную обстановку. Как только за моей спиной закрылась дверь, я наконец-то оказалась вне поля зрения сторожевой собаки Джолетт.

Широкая улыбка расползлась по моему лицу.

Потому что, как ни странно… гостиничный номер больше ощущался домом, чем мой пентхаус в Лос-Анджелесе.

Я упала на кровать и прижала подушку к лицу. Крик потонул в ткани, которая заглушила звук моего полного настоящего облегчения.

* * *

Надеюсь, для вечеринки по случаю помолвки я одета нормально. Мэдди сказала, что это платье точно произведет впечатление на такого рода мероприятии – что бы это ни значило на самом деле.

Я стояла перед зеркалом и разглядывала себя, одетую в черное коктейльное платье… Оно казалось мне слишком открытым.

Оно прикрывало гораздо больше, чем мои старые наряды для концертов. Но без бейсболки и солнцезащитных очков… или парика… я чувствовала себя бедной тревожной дикой уткой, которая вот-вот вылетит в разгар охотничьего сезона.

– Просто дыши, Оливия, – пробормотала я себе под нос, гадая, как дошла до того, что разговор с собой стал для меня естественнее… разговора с другими людьми.

Телефон зазвонил.

Веди себя хорошо.

Именно это отправила мне Джолетт.

Сэр Копия Халкалот будет преследовать меня всю ночь, поэтому я не понимала, как смогу сделать что-то, кроме того, чтобы вести себя хорошо.

Эти слова все еще жгли меня изнутри.

Руки задрожали, и я сжала их в кулаки, внутренне противясь тому, как сильно мне нужны были мои таблетки. Я позволила себе побыть в коматозном состоянии два дня после разговора с Марко, а затем смыла все оставшееся в унитаз.

Сейчас я определенно жалела об этом решении.

Сделав глубокий вдох, я вышла наружу, где, к сожалению, меня ждал мой охранник.

– Как тебя зовут? – спросила я, устав придумывать ему прозвища в голове – хотя он был настолько карикатурен, что прозвища приходили в голову сами по себе.

– Тоби, – наконец ответил он после достаточно долгой паузы, как будто не был уверен, стоит ли ему сначала написать Джолетт, чтобы спросить разрешение.

Я не сказала ему, что мне было приятно с ним познакомиться. Потому это неправда.

Тоби провел меня в сад через черный ход, по маршруту, который не соприкасался с путями, по которым ходили обычные гости. Мы вышли на улицу, и я улыбнулась, потому что обстановка была чертовски великолепна.

На открытом пространстве стоял большой белый шатер, его ткань развевалась и мерцала в мягком сиянии заходящего солнца. Шатер был украшен изящной драпировкой и гирляндами из цветов, с потолка свисали сияющие огни, отбрасывая теплое и манящее сияние на тела гостей, уже столпившихся внутри. В глубине стояли тщательно сервированные столы с белоснежными скатертями, в центре каждого из них были свежие нежно-розовые и бежевые цветы. На другом конце шатра была установлена небольшая сцена для исполнения живой музыки. Талантливая группа играла нежные и мелодичные мотивы, которые заполнили все пространство. Звуки смеха и разговоров легким бризом неслись по шатру.

Происходящее было похоже на сказку.

Если бы они существовали в реальности.

Я обернулась, чтобы посмотреть на Тоби, внезапно поймав себя на мысли о том, что отчаянно желаю провести эту ночь как нормальный человек. Хотя он, вероятно, расскажет обо всем Джолетт, и меня накажут.

Все равно нужно было попробовать.

– Слушай, как видишь, мне здесь, на закрытой вечеринке, ничего не угрожает… если я дам тебе тысячу долларов… и пообещаю ничего не говорить, ты можешь просто подождать меня наверху?

Я бы предложила ему больше денег, но сейчас это был мой лимит – то, что Джолетт и Марко соизволили выделить мне из моих собственных гребаных денег.

Он усмехнулся, будто я оскорбила его своим предложением.

– Я отдам тебе свои часы Rolex. Коллекционные, они принадлежали самой Дарие Джейн, – выпалила я, чувствуя, как меня начинает мутить. Дария Джейн была моим кумиром в мире музыке. Она трагически погибла в расцвете сил от передозировки. Мне казалось, что ее жизнь – отражение моей, и поэтому я купила эти часы, когда начала зарабатывать большие деньги.

– Ты сумасшедшая, – сказал Тоби и протянул руку к часам.

Придурок.

– Не подходи ко мне все выходные, – настойчиво проговорила я, – и продолжай докладывать, что все в порядке.

– Хорошо, – сказал он, жадно смотря на часы.

Я передала их ему, и он чуть ли не бегом ушел. Вероятно, думал, что я опомнюсь и попрошу их вернуть.

Возможно, я сошла с ума.

– Лив! – Где-то недалеко послышался писк Мэдди, и я повернулась, тут же заметив, как она театрально отвела взгляд, словно надеялась сохранить мое присутствие здесь в тайне, хотя ее голос был определенно слишком громким, чтобы этого не случилось. Она обняла меня и издала один из своих фирменных визгов.

– Я так чертовски рада, что ты здесь! – промурлыкала она. Мэдди оглянулась через плечо. – Харли, тащи сюда свою восхитительную задницу. Она здесь!

Она резво махнула рукой Харли, который разговаривал с компанией мужчин с классными телами, которые, я готова была поспорить, играли с ним в одной команде.

Задницы хоккеистов ни с чем не перепутаешь.

Я смотрела на них, немного сбитая с толку тем, что Харли замер на оклик Мэдди и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.