Бойфренд в наследство - Линдси Левитт Страница 38
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Линдси Левитт
- Страниц: 67
- Добавлено: 2025-11-05 09:18:33
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Бойфренд в наследство - Линдси Левитт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бойфренд в наследство - Линдси Левитт» бесплатно полную версию:Постоянно думать о парне и мечтать о свидании с ним не в стиле Холли Нолан. Серьезные отношения не входят в ее планы. Сейчас главное – не потерять семейную часовню, которая на грани разорения. Но случайная встреча с Даксом Крэнстоном переворачивает все с ног на голову. Он – парень мечты, с искренней и понимающей улыбкой. А еще – внук заклятого конкурента семьи Холли. Здравый смысл подсказывает ей, что они не могут быть вместе… Но сердце предательски замирает от одного взгляда на Дакса, а от его южного акцента кружится голова. Решится ли Холли поддаться чувствам и пойти против семьи? И стоит ли Дакс такого риска?
Бойфренд в наследство - Линдси Левитт читать онлайн бесплатно
– Гм… Да пожалуйста.
Раздался звонок в дверь, и Камилла выпустила меня из объятий:
– Идем. Пора играть роль хозяйки дома.
Не то чтобы я хотела посыпать солью рану… Но вот что случается, когда ты начинаешь крутить в старшей школе запретный роман из серии «любовь-всей-моей-жизни». Большие надежды – большие разочарования. С Даксом было все по-другому, потому что у нас еще не было таких отношений, мы вообще не состояли в отношениях, и о нас уже знал Джеймс. И в какой-то момент – даже если бы мы дотянули до этого момента – мы рассказали бы обо всем нашим семьям, и это бы не стало огромной проблемой. Или не рассказали бы – но тогда у нас не было бы все настолько серьезно, чтобы поднимать вопрос о браке. Я не считаю тот наш самый первый разговор, когда у нас зашла речь о браке.
Весь следующий час в дом стекались гости. Дакс прислал эсэмэс, предупредил, что немного опоздает. Но в половине десятого мне показалось, что «немного» несколько затянулось. Камилла металась между первым и вторым этажами – проверяла, как я. На третий раз она сочувствующе улыбнулась и полюбопытствовала:
– Он хотя бы извинился?
– Вот, что он написал: «Прости, поездка долгая. Скоро поцелую тебя, Джульетта».
– Это он так шифруется? – вскинула бровь Камилла.
– Наверное. Из-за часовен? Это странно. Не знаю…
Камилла сжала мне руку:
– Пойдем вниз, оставишь знак на двери – он тебя найдет.
– Дам ему еще несколько минут.
Как только Камилла ушла, я попыталась написать Даксу три разных сообщения.
«Ты заблудился?»
«Ромео, Ромео, когда же ты приедешь сюда, Ромео?»
«Привет, если хочешь прийти – я на вечеринке».
Я все их удалила и ничего ему не отправила. В дом зашли три блондинки, пятеро брюнетов, одна рыжеволосая девица и один парень, обритый наголо. На часах было уже без четверти десять – а он обещал прийти в восемь.
Может, все-таки надо было отправить ему сообщение?
Наконец, без семи минут десять, мой мобильник зажужжал. Пришло сообщение от Дакса: «Прости. Я подъехал. В животе бабочки. Нет, мотыльки. Красивые мотыльки».
Внизу еще сильнее загремела музыка. На улице, по теннисному корту, забегали ребята. Если бы я решила пригласить Дакса на вечеринку в моей школе, то эта как нельзя лучше походила на нее, а не на ролевую вечеринку в стиле Гарри Поттера, которые устраивал Сэм в школе. Не то чтобы эта вечеринка должна была больше понравиться Даксу – просто мне хотелось казаться этим вечером… взрослее. Достойной его щетины.
Дверной звонок зашелся трелью. Я посмотрела в глазок. Рядом с Даксом стоял какой-то парень – наверное, еще один приглашенный, пришедший одновременно с ним. Возможно, из-за предвкушения встречи с Даксом, которой я так долго ждала, но лучших экземпляров величиной с глазок мне еще видеть не доводилось. Дакс наклонился ближе к двери, и мотыльки запорхали у меня в животе так энергично, что я испугалась, как бы меня не стошнило.
Я не собиралась распахивать дверь настежь, но адреналин придал мне сверхчеловеческую силу:
– Привет, Дакс!
Он криво усмехнулся:
– Привет, Холли. Это Алекс. Алекс, это та девушка, о которой я тебе рассказывал.
Алекс ткнул меня кулаком в грудь. За всю мою жизнь меня «приветствовали» так всего четыре раза – и ни разу с двенадцати лет.
– Где тут веселятся? – спросил парень.
Я указала наверх, и он взбежал по лестнице, перескакивая через две ступеньки.
– Дружелюбный парень. – Меня так и подмывало спросить: «И кто это?»
Ну да какая, собственно, разница. Дакс привел друга. Ему нужно было, чтобы кто-то его подвез. И он не знает здесь никого, кроме меня. Естественно, он прихватил его с собой.
Дакс шагнул ко мне и чмокнул в щеку:
– Ты выглядишь… ого-го!
Да, я понимаю, это псевдоновогодняя вечеринка – но ведь это и наше свидание, разве не так? Ну, типа свидания. И вот теперь скажите: кто приходит на встречу с опозданием в два часа, с каким-то шальным другом и удостаивает тебя единственным комплиментом – сомнительным «ого-го»?
Дакс обнял меня за плечо:
– У меня проблемы с машиной, пришлось Алексу сесть за руль.
– А-а, – пискнула я тонюсеньким-претонюсеньким голоском. И самой сделалось противно оттого, что я вдруг так оробела. А еще из-за разочарования, которое вдруг ощутила. Эта ночь обещала искрить, но пока все слишком уныло и тускло. – Я рада, что ты приехал… Наконец-то.
Дакс сунул руки в карманы:
– Какой огромный дом. Привести меня сюда – уж не часть ли это твоего плана: заставить меня полюбить Вегас?
– Это всего лишь дом.
– А где твои друзья?
Он собирается познакомиться с моими друзьями, вот так…
Эффектно.
* * *
Гранту он понравился сразу. У них много общего. Как у красных пластиковых стаканчиков. Вот, пожалуй, и все.
Возможно, Дакс действительно ничем не отличается от остальных ребят. Быть может, это я воспринимаю его другим, и это необоснованное восприятие – последствие или, выражаясь современным деловым языком, побочный продукт перемен, произошедших в моей жизни.
Дакс перехватил мой взгляд из другой части комнаты и улыбнулся. Я разглядела ямочку на его подбородке – теперь чисто выбритом. Нет, мои чувства были небеспричинными.
На диван рядом со мной плюхнулся Портер.
– Так, значит, твой новый друг…
– Можешь не договаривать, – перебила его я.
– …фанат Crimson Tide. Он сказал, что жил в Алабаме. А что, ты думала, я скажу? – спросил Портер.
– Ничего.
– Ты злишься, потому что хотела, чтобы он заявился сюда с розами и конфетами. Извини, Холлз. Но, по-моему, что-то пошло не так.
– Я не ждала никаких роз, – махнула я рукой в сторону смеющихся над чем-то Дакса и Гранта. – Просто мне хотелось… Не знаю, чего мне хотелось. Не издевайся надо мной.
Портер наклонился ближе:
– Не позволяй ему себя обижать. Трое из пяти фанатов Алабамы – на заметке у докторов.
– Он меня не обижает. Все совсем не так.
– Ну и хорошо. Ты заслуживаешь лучшего бойфренда.
– Ты хуже Майка. Мы с Даксом встречались всего несколько раз. Я его толком и не знаю.
Портер встал:
– Тогда пойди, поговори с ним. Ты что, не знаешь, что в приятной компании люди становятся более разговорчивыми? Они выбалтывают все свои секреты.
Я посмотрела на часы – без девяти одиннадцать. А на что я рассчитывала? Провести псевдоновогоднюю вечеринку с парнем, который не обращает на меня никакого внимания?
Я опять откинулась на
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.