Флоридский ветер перемен - Лиза Гарм Страница 38

- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Лиза Гарм
- Страниц: 136
- Добавлено: 2025-08-29 23:21:34
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Флоридский ветер перемен - Лиза Гарм краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Флоридский ветер перемен - Лиза Гарм» бесплатно полную версию:Так случается, что кто-то там наверху поворачивает твою жизнь так, что ты теряешь все былые ориентиры. Вот ты счастлив в окружении любимых людей, а вот ты остаешься один, потерянный в целом мире. Так произошло и со мной. Я осталась одна. И мне не оставалось ничего кроме, как резко поменять вектор своей жизни, растворяясь среди таких же сломленных людей планеты. Но впереди меня ждала преграда — один из этих сломленных оказался тем, кого бы я ни за что не подпустила к себе. Однако у него на этот счет другие планы.
Флоридский ветер перемен - Лиза Гарм читать онлайн бесплатно
— И давно тебе нравятся идеальные домохозяйки? — Скептически приподнимаю зажившую бровь. Во всей этой тираде не слышу ни слова о любви.
— После того как амбициозные бунтарки оставили рваные дыры в неподготовленных сердцах.
Нечего добавить. Всё равно не услышит. Два упрямых барана, стремящихся в бездну боли и страданий. Сложно наблюдать за чужой драмой, когда знаешь правду, скрываемую упрямцами. Глупая гордыня. Тупая недоговоренность.
Перемещаюсь корпусом ближе к столу и морщусь, проходя новые круги ада сломанных рёбер. Запах свежеприготовленного мяса на гриле является мои обезболивающим. Еда подоспела.
— Сильно Билл тебя? — Рей дожевывает последний кусок с моей тарелки и отбрасывает вилку. — Смотрел со всей командой твой бой в прямой трансляции в Чикаго.
— Жить можно.
— Мужик то растет в стратегии. У меня сложилось впечатление, будто ты его очередную бабу оприходовал. Его как с цепи сорвали. Не ожидал от него такого нахрапа.
— Я сам охренел. Не подал виду, но охренел.
— Можно подумать ты когда-то подавал этот вид. Восхищаюсь твоей тотальной выдержкой с детства, хотя твоя самовлюбленная рожа и так об этом знает. Сидман не слабо атаковал тебя. Что повреждено?
— Ребра сломал. Парочку. И сотряс несильный.
— Ты хоть врачам показался? Или терминатор с замашками самонадеянности до сих пор в тебе живет?
— Сюзан выела весь мозг, поэтому показался. Жить можно, только ты не скули над ухом.
Получаю хилый удар по голени под столом. Хорошо, что ноги целы. Шуточная подача, но стреляет в ребро. Сижу с каменным лицом, делая вид, что мне нифига не больно. А ведь жжёт адски.
— Ты Билла не скидывай со счетов. Он явно зуб на тебя точит. Парень очень вырос по сравнению с прошлым годом. Достойный соперник.
— Достойный, но в ранг опасных я его не возвожу. Делает всё те же ошибки. Не научился до конца контролировать эмоции. В последних раундах подался агрессии и пошел допускать осечки. Но его напористость меня очень удивила в этот раз.
— О чем я и говорю. Ты не спускай его со счетов. Я уверен, что он опять заявится на бой с тобой. Может поддашься ему хоть разок, чтобы пацан успокоился?
— Ага, сейчас. Уже бегу падать ему в колени.
— Тогда относись к нему серьезно. Неизвестно, где ты нагадил в его горшок в очередной раз.
— Это точно, — Задумчиво протягиваю, вспоминая горящие глаза соперника. Он был слишком вдохновлен, будто знал мое слабое место.
— Ты на свадьбу то придешь? — Спрашивает Рей, когда мы рассчитываемся по счету. — Я претендую на тебя как на друга жениха. Тут без вариантов.
— Спрашиваешь, не оставляя выбора? — Усмехаюсь, подавляя желание стереть лукавую улыбку на смазливом лице. — Что со жильем решили? Дом в Чикаго?
— Венди хочет в теплое место. Вопрос подвис в воздухе.
— Флоридские пантеры вроде давно тебя в свои лапы переманивают? В чем проблема?
— Не хочу бросать ребят. Но и мотаться из Чикаго в Майами тоже удовольствия не доставляет.
— Ну компромисс, который ты так любишь озвучивать в своих речах, поможет тебе. Продай дом в ЛА и купи в Чикаго. Второй дом — в Майами, и да здравствует жизнь на два города. Летом Вен с тобой в Чикаго, зимой ты летаешь к ней в Майами. Твоих миллионов хватит на такой образ жизни. Можешь купить личный самолет.
— Да уж лучше сразу авиакомпанию, выгоднее будет.
— В долги решил загнаться?
— Да ну тебя, — Отмахивается Рей и шурует к свое припаркованной ласточке. Мерзкий цвет у его "Ламбы". Желтый, блядь.
— Ты еще не продал свою яблочную улитку?
— Не завидуй, — Достает ключи из карманы как заправский пижон. Мэд бы его сейчас засмеяла.
Прощаюсь с другом и прыгаю в свою черную "Панамеру", морщась от боли.
Надо бы предписания врача соблюдать, да ретивый характер не позволяет сидеть на месте.
Завожусь, скрипя зубами.
— Где же ты, моя тихая гавань? — Отправляю риторический вопрос в небо и выезжаю с парковки.
Глава 21
Почти три недели спустя, где-то во Флориде
Грустно потягиваю матчу на кокосовом молоке и любуюсь безмятежностью тихого городка Орландо. У меня осталось около трех часов на его обследование, но вместо этого я прокрастинирую в открытый городской пейзаж с самой высокой точки. Высокой — это громко сказано. Так, десяток метров над городской равниной. Город как на ладони. Протянутый и ровный. Хоть один бы бугорок.
Делаю глоток и вытаскиваю жужжащий телефон из заднего кармана.
— Как добралась? — Спрашивает Мэдисон, не дождавшись моего приветствия. Она всегда такая. Прямая и без лишних сантиментов.
— Отлично, полисмены не попадались. Как на работе?
— Готовлюсь к операции и чутка нервничаю, — При этом голос Мэд спокоен и уравновешен, никогда не угадаешь, что она чувствует. Железная женщина. Мне бы её стойкость.
— Почему нервничаешь?
— Мой босс не может проводить операцию, у него после ночной смены тремор в руках от напряжения. Опасно в таком состоянии делать открытую операцию на сердце. Я, как первый помощник, буду проводить её под его контролем.
— Воу, — Ошарашенно выдыхаю. — Мэди — это очень круто. Если он доверил тебе это дело, значит ты готова! Это очень большой шаг в твоей карьере!
— В США для моих тридцати — это очень стремительный шаг в карьере. Практика в первом ассистенте обычно длится куда намного дольше.
— Детка, я горжусь тобой, — И это действительно правда. Мэд меня восхищает. В который раз мысленно благодарю Сандру за то, что попросила подружиться с её дочерью. — Почему не сказала, я бы осталась в Корал с тобой.
— Да я сама не знала, экстренный пациент. Привезли десять минут назад из Палм-бич. Готовят операционную, другие хирурги заняты в реанимации, некого дернуть, кроме нашей команды.
— Мэдисон, — Строго говорю, улавливая первые ноты волнения в голосе. — У тебя получится. У тебя всегда всё получается. Это то, ради чего ты живешь. Дело твоей жизни. Проси Бога, и он будет с тобой в этот час. Всё пройдет успешно. Я скоро выезжаю в Корал и буду держать за тебя кулачки.
— Спасибо, Алекса. На самом деле, я подумала, что ты захочешь остаться в Орландо. Мне не нужна машина, доеду до дома на такси. Так что можешь переночевать там.
— Ага, сейчас. Я приеду и буду с тобой, когда всё закончится. Жди меня вечером. И Мэдисон, —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.