Лови момент - Тара Девитт Страница 32

Тут можно читать бесплатно Лови момент - Тара Девитт. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лови момент - Тара Девитт
  • Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
  • Автор: Тара Девитт
  • Страниц: 60
  • Добавлено: 2024-09-07 08:11:51
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Лови момент - Тара Девитт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лови момент - Тара Девитт» бесплатно полную версию:

Он – шеф-повар, и он знает, как вернуть вкус твоей жизни. Идеально для любителей книжных TikTok-хитов Елены Армас, Тессы Бейли и Марианы Запаты.
Он старше тебя. Он опытнее тебя. И он безумно вкусно готовит. Пальчики оближешь!
Сейдж живет в прибрежном городке Спунс. Она обожает свою ферму и твердо знает: животные никогда не предадут, в отличие от ее парня, который сделал предложение… другой! Сейдж срочно нужна перезагрузка, и ежегодный городской фестиваль – идеальная возможность проявить себя и снова почувствовать вкус жизни.
Фишер приехал в Спунс из Нью-Йорка, где работал в лучшем ресторане города, но был уволен за драку с кулинарным критиком. Если за лето он откроет ресторан на новом месте, его примут обратно.
Сейдж предлагает помочь Фишеру с местными властями, а он взамен должен составить ей компанию на фестивале. Историческая викторина, кулинарный конкурс, гонка на каноэ – только вдвоем можно одержать победу. Главное – не потерять голову от любви.
«Настоящее удовольствие: актуально, сексуально и очень красиво…» – ЕЛЕНА АРМАС
«Одна из лучших книг года!» – ЭЛСИ СИЛЬВЕР

Лови момент - Тара Девитт читать онлайн бесплатно

Лови момент - Тара Девитт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тара Девитт

покупатели.

– Перехожу к главному вопросу, – наконец объявляет О’Дойл. – Чтобы разрешение на организацию общественного мероприятия такого масштаба оставалось в силе, мы должны иметь соответствующие санитарно-гигиенические удобства. – Она тычет в меня указкой. – Этот человек лишил нас уборных, заняв единственное подходящее место своей, с позволения сказать… обсерваторией.

– Я только что приехал и ничего вас не лишал, – беспомощно отвечаю я. Сейдж ободряюще похлопывает меня по плечу.

– Вы можете гарантировать, что туалеты по обеим сторонам здания будут готовы вовремя и к ним будет обеспечен вход с улицы? – вопрошает Марта, взмахивая указкой.

Воспринимаю это как предложение выступить. Неуверенно встаю.

– Э-э, всем добрый день. Я недавно присоединился к проекту, однако уполномочен обсудить ряд вопросов.

На меня устремляются любопытные взгляды.

– Я не могу гарантировать, что уборные будут сданы в срок, но твердо обещаю: мы поставим во внутренний двор мобильные туалеты. – Смотрю на Сейдж. Та кивает. – Э-э… Уолтер? – Старик и шиншилла вздрагивают. – Говорят, ваш племянник в Гэндоне владеет компанией по продаже биотуалетов.

– Да, – удивленно отвечает тот.

– Я знаю, генеральный подрядчик хочет поставить такие на стройплощадке, пока работы не закончатся. Вдобавок он готов арендовать дополнительные туалетные кабины на время фестиваля, даже если уборные будут введены в эксплуатацию.

– Было бы здорово… – Уолтер робко оглядывается в поисках поддержки.

Сейдж делает движение, словно что-то красит, напоминая о следующем вопросе.

– Меня также просили выяснить, не желает ли кто-нибудь из местных жителей получить работу. Если у кого-то имеются рекомендации – обращайтесь ко мне после собрания, – говорю я. – Единственное условие – возможность приступить сразу. – Сейдж поднимает большие пальцы.

– Еще одна проблема. – О’Дойл переключает слайд: окурки, мусор, осколки. – Вот это, – угрожающе тычет она указкой, – валяется здесь уже три месяца! Мы и так тратим много сил на подготовку к фестивалю, а теперь вынуждены убирать еще и за вами. Я провела множество вечеров, выгребая все то, что вы видите на фотографиях, но больше не намерена терпеть такое безобразие!

– Полагаю, если мы привлечем местное сообщество для конструктивного разрешения текущих вопросов, например, выделим представителей для оперативного обмена информацией, – делаю выразительную паузу, – либо организуем регулярные совещания с целью обсуждения достигнутого прогресса, подобные меры будут способствовать скорейшему устранению большей части проблем. – Сейдж специально для меня записала эту фразу, и я горд, что мне удалось воспроизвести ее в точности. – От имени менеджмента компании приношу извинения за беспорядок. Вопросам чистоты впредь будет уделяться повышенное внимание.

Присутствующие молча переглядываются. Выкладываю решающий аргумент.

– Итак, мы берем на себя обязательства разрешить ситуацию с уборными и привлечь местных работников и предпринимателей на оставшихся этапах строительства. В заключение, меня уполномочили – из уважения к городу и его жителям – просить вашего согласия на выдачу разрешения на ввод объекта в эксплуатацию. Как проголосуем? – Пытаюсь изобразить уверенную улыбку.

– А в ресторане будут тако по вторникам?! – кричит кто-то из задних рядов.

– Э-э… вряд ли, – мямлю я.

– Нам сказали, вы отвечаете за меню.

– Да, но…

– Я считаю, обязательно должно быть тако по вторникам.

Пожимаю плечами.

– Есть предпочтения по начинке?

– На ваше усмотрение. Можно каждую неделю делать разную, – подает голос Рен.

– Отлично. Тако по вторникам одобрено. – Думаю, моих полномочий на это хватит.

– А десерты? – спрашивает Венера, библиотекарь.

– Что вы имеете в виду?

– Я считаю, часть десертов в вашем ресторане должна поставляться пекарней «У Сэвви». В качестве поддержки местного бизнеса, – заявляет Афина. Присутствующие от всей души соглашаются с ее предложением.

– Конечно. Прекрасная мысль.

– А как насчет бранча?

– Бл… – Вовремя прикусываю язык. Не стоит им знать, что именно большинство шеф-поваров думают насчет бранча.

– Народ, давайте без бранча! – вмешивается Сейдж. – Мы уже получили выпечку от Сэвви и тако от «Волшебного боба». – Раздается дружный стон.

– Полагаю, вы скоро будете заказывать мебель для своего заведения? – осведомляется О’Дойл. Похоже, она все же решила закопать топор войны.

– Буду, – облегченно улыбаюсь я. Точнее, надеюсь, что буду. Обязательно буду, если это поможет делу.

– Тогда обсудим столы и стулья…

Сейдж

Мы с Фишером выходим из библиотеки, держась за руки. Сердце поет от восторга. Судя по улыбкам Беа и Серены, они всей душой радуются за меня. О’Дойл по-прежнему сохраняет надменный вид, но кажется, временно удовлетворилась происходящим. Даже Уолтер с Пегасом довольно кивают. Рен вся лучится от воодушевления, забыв о неловком инциденте с Эллисом.

– Заглянешь на неделе в пекарню? – интересуется она, со значением глядя на меня.

Намек ясен. Ей не терпится узнать о событиях последних дней.

– Да, я позвоню.

Распрощавшись с подругой, догоняю Фишера на парковке. Надеюсь, он не сильно рассердился из-за дополнительных обещаний, которые из него вытянули, – привлечь Марту к дизайну интерьеров «Звездолета», закупить мебель у одного из ее родственников, предоставить городу возможность арендовать ресторан для крупных мероприятий. Тем временем нас уже поджидает Сайлас. Пытаюсь увести Фишера в другую сторону, однако брат замечает мой маневр и громко окликает меня по имени.

– Черт, – бормочу я.

– Я думал, тебе все равно, – поддразнивает Фишер.

– Мне-то все равно. Просто пытаюсь избавить тебя от, как бы помягче выразиться, докучливых расспросов. Пожалуй, на сегодня достаточно.

Он со смехом качает головой.

– Все в порядке, Берд. Правда.

Его голос звучит искренне, однако меня не покидает чувство, будто я несправедливо получаю от него больше, чем договаривались.

Внезапно между нами вклинивается рука с телефоном.

– Сайлас, какого черта?..

– Мика хочет посмотреть, как он выглядит.

– Мика подключился по «фейстайму»? Отлично! Ты не в состоянии ответить на мое сообщение, а вот на звонок Сайласу у тебя времени хватает! – ору в телефон на своего возлюбленного братца.

– По крайней мере, он симпатичнее Иэна, – вместо приветствия заявляет Мика.

– Фишер прекрасно тебя слышит, и ты видел его лишь пару секунд. – Сайлас выключает «фейстайм», даже не попрощавшись. Как всегда, ни вежливости, ни такта. – Буду потом рассказывать племянникам и племянницам, что это я свел вас вместе, – говорит он, улыбаясь нам с Фишером.

Та-а-ак, с меня хватит.

– Я с тобой не разговариваю.

– Или за это следует благодарить пылесос?

Сейчас я его придушу. Нет, лучше подкараулю ночью и выбрею полосу посреди головы, как он поступил с Микой, когда тому было тринадцать.

Погодите-ка.

Смотрю на Фишера… да он хохочет. Веселится, щурится, играет ямочками на щеках. Последний час, должно быть, стал для него сущим кошмаром. Общественные слушания, переговоры с местными, вдобавок мои назойливые родственнички, лезущие прямо в лицо. И несмотря ни на что, он совсем не раздражен.

Фишер мягко высвобождает руку из моей судорожной хватки и протягивает Сайласу.

– Рад встрече… Сайлас, верно?

– Ага. А вы – Фишер Лэнг,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.