Бесчувственный Казанова - Л. Дж. Шэн Страница 29

Тут можно читать бесплатно Бесчувственный Казанова - Л. Дж. Шэн. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бесчувственный Казанова - Л. Дж. Шэн
  • Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
  • Автор: Л. Дж. Шэн
  • Страниц: 99
  • Добавлено: 2025-12-28 23:00:26
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Бесчувственный Казанова - Л. Дж. Шэн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бесчувственный Казанова - Л. Дж. Шэн» бесплатно полную версию:

Завершающий том цикла про трех друзей – бессердечных изгоев от автора бестселлеров USA Today; Amazon; Washington Post и Wall Street Journal Л. Дж. Шэн! История про отношения богатого казановы и девушки; чье отчаянное желание удачно выйти замуж толкает на шантаж… и фиктивный брак.
Риггс Бейтс – миллиардер; но скрывает свое финансовое положение и меняет женщин как перчатки. Однажды его уличает в связи с замужней женщиной не кто иной; как его амбициозная помощница Дафна «Даффи» Маркэм.
Личные обстоятельства толкают Даффи на шантаж. К счастью; Риггсу тоже очень нужен повод остаться в Нью-Йорке; поэтому их первая встреча быстро заканчивается помолвкой.
Вскоре они понимают; что невозможно не заметить вспыхнувшую между ними искру…
Роман можно читать как самостоятельное произведение. Придется по душе фанатам книги «Красавицы Бостона. Распутник» и Софи Ларк и Кэнди Стайнер.

Бесчувственный Казанова - Л. Дж. Шэн читать онлайн бесплатно

Бесчувственный Казанова - Л. Дж. Шэн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Л. Дж. Шэн

богатством.

– Милая, я дома! – Я вошел на кухню, решив немного ее подразнить. В конце концов, я не делал этого уже четыре часа.

Она подняла голову от гигантской бутылки с водой и уставилась на меня так, будто я передал ее в руки мафии.

– Кто это? – поинтересовался Киран на том конце провода.

– Никто. – Даффи бросила на меня устрашающий взгляд, так и говоривший «не смей», и дополнила его бешеными жестами.

– Ее жених. – Я открыл холодильник и взял себе зеленый сок.

– Привет, приятель. Я ее старший брат Киран, – ответил он, ничуть не смутившись.

– Брат-близнец, – поправила она. – Он родился всего на несколько минут раньше.

– Это потому, что она перевернулась задом вперед.

– Это многое объясняет. – Я залпом выпил ее сок из салата или из чего там еще. – Я Риггс. Приятно познакомиться.

– Спасибо, что нарушил закон ради моей сестры.

– Да не за что, мне просто нужен был повод. – Я подмигнул Поппинс и отсалютовал ей пустой бутылкой из-под сока. Она проворчала что-то невнятное в свою бадью с водой.

– Так зачем ты это вообще делаешь? Женишься на ней? – спросил Киран. – От сумасшествия? От скуки? Ты страхолюд?

Я издал резкий смешок. Трудно поверить, что эти двое появились из одной утробы. Киран – герой рабочего класса, а она – подражательница Кейт Миддлтон. Как небо и земля.

– Мне нужна фиктивная жена, чтобы отделаться от босса.

Это пробудило в нем любопытство.

– Она к тебе клеится?

– Он хочет на восемь месяцев отправить меня на Аляску.

Все это время Даффи стояла как комнатное растение, повернув телефон экраном ко мне и ненавидя каждое мгновение моего разговора с ее братом.

– Что ж, приятель. Хорошая новость в том, что тебе не придется тосковать по холоду, раз поселишься под одной крышей с моей сестрой.

Мы оба рассмеялись. Даффи резко отдернула телефон.

– Ладно, вообще-то у меня планы на сегодняшний вечер, так что вам придется продолжить этот сеанс сближения позже.

– Когда? – спросил Киран. – Готов поспорить, что Бриггс мог бы дать дельный совет о том, как мне заманить мою соседку в постель.

– Его зовут Риггс, – процедила Даффи. – И я бы не доверила ему даже уход за мертвым кактусом, что уж говорить про любовные советы.

– А кактус может погибнуть? Или стать еще мертвее? – вслух размышлял Киран.

– Может, – подсказал я. – Если переусердствуешь с поливом.

– Замолчите. Хватит брататься. Просто… прекратите. – Поппинс раздраженно покачала головой.

– Твоя сестра от меня просто в восторге. – Я закинул на плечо полотенце, которое мне выдала Даффи, и зашагал в ванную. – В общем, попрошу ее прислать тебе мой номер телефона. Что-нибудь придумаем. Сексуальная Соседка в два счета окажется в твоей постели.

– Спасибо, приятель.

Быстро приняв душ, я вышел в гостиную и заметил, что Даффи принарядилась. Надела одно из своих платьев герцогини Занудвилльской, а волосы заплела в косу. К несчастью, чем благопристойнее она старалась выглядеть, тем больше фантазий о сексуальной библиотекарше рождалось в моей голове.

Поппинс походила не просто на озорную монашку, а на порядком провинившуюся.

– Что такое?

– Ничего. – Даффи поправляла серьги перед маленьким зеркалом в коридоре, избегая моего взгляда.

Я надеялся, что ее больше не рвало в мои вещи. Таких выкрутасов я бы уже не вынес.

– А что с лицом? – Я встал перед ней голый по пояс и прошелся полотенцем по волосам. Я был жилистым и спортивным, но она оказалась первой женщиной, которая не пыталась взобраться на меня, как на дерево, едва я демонстрировал свой рельефный пресс.

– Ничего.

– Ты что, написала мне в ботинки?

У нее отвисла челюсть.

– Зачем мне писать в твои ботинки?

– Потому что ты похожа на мстительное создание, а умение тебя злить – мой нереализованный талант.

– Не могу поверить, что тебе скоро сорок. – Она помассировала виски. – Нет, я не писала тебе в ботинки.

– Тогда почему у тебя такой виноватый вид? – Я насухо вытер спину, размышляя, что хотел бы заказать сегодня в доставке. В этом доме вообще не было ничего съедобного. Кроме моей соседки.

Поппинс наконец-то заметила, что на мне одно только полотенце, повязанное на талии, и громко сглотнула.

– У меня к тебе просьба.

– Я тронут. – Я склонил голову набок. – И тебя тоже потрогаю, если я угадал, в чем заключается твоя просьба.

– Перестань, пожалуйста, вести себя как жиголо.

– Тогда перестань, пожалуйста, смотреть на меня так, будто я он и есть.

Даффи опустила голову, вращая большими пальцами.

– А знаешь что? – Она издала нервный смешок. – Забудь.

Она схватила сумочку, вскочила на ноги и помчалась к двери. Вышла в коридор и развернулась на каблуках.

– Ладно, хорошо! Несколько бывших коллег из WNT пригласили меня выпить на прощанье. Я хотела спросить, не захочешь ли ты пойти со мной в качестве моей пары. Мы могли бы сделать несколько фотографий. Показаться на публике. Так бы обозначили наши… э-э… отношения.

Мое воображаемое возбуждение сошло на нет. А вот детектор брехни среагировал так сильно, что норовил вылететь в атмосферу.

Они ни с того ни с сего решили проявить к ней доброту? Очень маловероятно.

– Твоей пары, – отрешенно повторил я. Все еще надеялся, что не обойдется без наготы, когда она попросит об одолжении.

– Фиктивной пары, – поправила Даффи с чопорным кивком.

Самое время напомнить ей, что эти люди видели меня с Гретхен, и у них могут возникнуть вопросы, главный из которых: какого черта?

Я не имел ни малейшего желания идти на это сборище, но раздражающее (и непрошеное) стремление проявить заботу одолело мою совесть. Я был не готов отправить Даффи в логово льва, зная, что ее могут съесть целиком. Ей бы не помешала победа. Особенно при том, что у нее, похоже, проблемы с уверенностью в себе. Иначе она не стала бы использовать фальшивый акцент в дополнение к дизайнерской одежде из секонд-хэнда.

– Ладно. – Я вздохнул. – Но не забудь сделать и сохранить фотографии. Я не стану страдать с этими придурошными хипстерами понапрасну.

– О, Риггс, спасибо! – Даффи подбежала ко мне, но, когда оказалась рядом, остановилась и уставилась на мою голую грудь. Ее щеки покраснели. Она неловко стукнула меня по бицепсу. – Ты… э-э… лучший.

– Тебе это дорого обойдется. – Я пригрозил ей пальцем.

Она отступила на шаг назад, плотно поджав губы.

– Если думаешь, что я буду оказывать сексуальные услуги всякий раз, когда ты…

– Я не настолько озабоченный, а ты не настолько сексуальна. – Я перекрестился, озвучив наглую ложь. Она воплощала в себе все семь смертных грехов, стоило лишь вытащить ее из платья в духе Элизабет Беннет. – Я о том,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.