Флирт или вбрасывание - Лия Бруннер Страница 26

Тут можно читать бесплатно Флирт или вбрасывание - Лия Бруннер. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Флирт или вбрасывание - Лия Бруннер
  • Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
  • Автор: Лия Бруннер
  • Страниц: 69
  • Добавлено: 2025-02-18 14:01:28
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Флирт или вбрасывание - Лия Бруннер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Флирт или вбрасывание - Лия Бруннер» бесплатно полную версию:

Уютная история любви от автора бестселлеров Amazon Лии Брюннер! Сенсация зарубежного книжного сообщества и настоящий хит Буктока для всех фанатов хоккейной романтики, милых книжных парней и тропа «он влюбляется первым»! Идеальный легкий роман, полный юмора и нежности!
Собрав по кусочкам свое сердце, я решила: больше никаких спортсменов. Чтобы забыть о предательстве бывшего, я с головой окунулась в работу преподавательницы истории. Но мне все еще приходится проводить слишком много времени на хоккейной арене, ведь моя лучшая подруга вышла замуж за игрока НХЛ. А теперь еще и его товарищ по команде не оставляет меня в покое. Колби Найт привык побеждать и на льду, и за его пределами, поэтому воспринимает мою незаинтересованность как вызов. Я игнорирую его попытки до тех пор, пока мне не приходит в голову использовать этого парня, чтобы привлечь внимание бывшего. Мы проводим много времени вместе, и я понимаю, что все больше отдаляюсь от своей цели. Эти милые, но одновременно соблазнительные ямочки на щеках Колби…. Кого я там хотела привлечь? Но стоит мне подумать, что эти отношения могут стать чем-то большим, как болезненное прошлое возвращается, чтобы напомнить, почему я зареклась сближаться со спортсменами. Могу ли я доверять Колби или он просто очередной парень, который снова разобьет мне сердце?

Флирт или вбрасывание - Лия Бруннер читать онлайн бесплатно

Флирт или вбрасывание - Лия Бруннер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лия Бруннер

спа-день в городе в субботу.

Я потираю виски свободной рукой.

– В субботу. То есть в эту субботу?

– Я знаю, что это неожиданно, но, учитывая все хоккейные матчи, на которые я тебя возил, и снаряжение, которое я покупал годами, я не думаю, что приютить нас будет так уж проблемно.

Я хочу напомнить ему, что именно мать возила меня на все тренировки и матчи. Может, он и платил алименты, но именно она заботилась о том, чтобы у меня было лучшее снаряжение, и отправляла меня в спортивные лагеря, в которых я мог развить свои навыки. Тем временем он бегал за очередной своей девушкой на неделю.

– Ага, – говорю я сквозь стиснутые зубы. Я терплю этого мужчину только ради того, чтобы наладить отношения со своей сестрой. Одна только мысль о ее темных кудряшках и очаровательных ямочках на пухлых щечках мгновенно вызывает улыбку на моем лице. Она – прямо как я в детстве. А это значит, что она является маленькой копией моего отца. Я все надеюсь, что он потолстеет и облысеет, но с возрастом он становится все красивее и элегантнее. Ублюдок.

Но, полагаю, для меня это к лучшему. Ведь мне это еще предстоит.

– Отлично! – громко произносит он, заставляя меня убрать телефон от уха, нахмурившись. – Увидимся в субботу утром. В понедельник мы отправимся обратно в Вирджинию.

– Хорошо, – говорю я, мое внимание привлекают края «Хоббита» с золотой фольгой, и я вспоминаю о фестивале фэнтези, который будет в эти выходные. – Правда у меня уже есть планы на субботу, но я уже буду дома к ужину.

Из динамика доносится низкий, дьявольский смех.

– Уверен, что мы можем остаться на ночь? Ты не приведешь с собой какую-нибудь красотку?

Я закатываю глаза, раздраженный его вопросом. Я злюсь не только на него, но и немного на себя. Потому что год назад я как раз водил сюда девушек.

– Нет, пап. Я собираюсь на съезд.

– Звучит заманчиво, сынок. Я попрошу Серенити приготовить на ужин ее знаменитый салат с тофу. В благодарность за то, что ты позволил нам остановиться у тебя.

Я невольно прокашливаюсь. Серенити просто ужасно готовит. Так еще и блюдо с тофу? Нет уж, спасибо.

– Ух ты, как мило с вашей стороны. Увидимся в субботу.

Глава 12

Ноэль

В понедельник и вторник от Колби ничего не было слышно. По нему видно, что он не особо в восторге от моей просьбы, но мне нужна его помощь. Кажется, началась предсезонка, так что я стараюсь быть терпеливой.

Наступает утро среды. По-прежнему тишина. Я пью свой утренний кофе в университетской кофейне, и вдруг мое внимание привлекает звук дверного колокольчика. Я оборачиваюсь и вижу, что в кофейню входит доктор Хоторн. Сердце тут же сжимается от паники. Колби еще не давал мне никаких инструкций, а действовать самостоятельно я не очень хочу. Я всегда выставляю себя полной дурой. Скрывшись в уборной, прежде чем он сможет меня увидеть, я запираюсь и пытаюсь успокоиться.

– О, нет, – бормочу я. – Я забыла свой кофе.

Со стоном я роюсь в сумочке и достаю телефон. Немного поразмыслив, я нажимаю на контакт человека, с которым меньше всего хотела бы разговаривать, но который может мне помочь. Звучат три гудка, прежде чем отвечает серьезный, сонный голос Колби. Мое сердце бьется быстрее, как только я слышу его голос в трубке, и я отказываюсь вникать в причину этого. Только не сейчас.

– Доброе утро, ангел, – мурлычет он. – Соскучилась? Я так и знал, что рано или поздно ты поддашься моим чарам.

– Ты это серьезно? – кричу я в трубку. – Мне нужна твоя помощь!

Он недовольно ворчит.

– Хорошо, хорошо. Ты разбудила меня в полдевятого, в единственный день, когда я могу поспать на этой неделе.

– Ничего, переживешь. Итак, я в кафе в кампусе, куда только что зашел доктор Хоторн! Я в панике!

Я слышу, как он медленно выдыхает.

– Хорошо, расслабься. В чем конкретно проблема?

– Ты не давал мне никаких указаний! Я не знаю, как с ним разговаривать!

– Где ты? Ты все еще в кафе?

– Да, я прячусь в уборной.

– Урок номер один, – говорит он с юмором в голосе, как будто отчаянно пытается не рассмеяться. – Ни в коем случае не прячься от того, чье внимание ты хочешь привлечь.

– Очень смешно. – Я прислоняюсь спиной к двери. – Каждый раз, когда я с ним разговариваю, я говорю какую-нибудь глупость. Он даже не улыбается мне.

– Он стойкий британец, Ноэль, – его голосе слышится раздражение, и я думаю, что он впервые называет меня по имени. – Может, он не из тех, кто любит вставать рано? Любой парень был бы польщен, если бы красивая девушка из кожи вон лезла, пытаясь заговорить с ним, ясно? Не может быть, чтобы он этого не заметил. Будь собой. Даже если ты скажешь какую-нибудь глупость. Первый важный элемент флирта – это уверенность в себе.

Я на мгновение остолбенела. Он назвал меня красивой. Если бы я была хорошей феминисткой, мое сердце не трепетало бы от комплимента. Но, видимо, я плохая феминистка.

– Уверенность в себе? – пищу я в трубку, внезапно чувствуя, что нервничаю еще больше.

– Притворяйся, пока это не станет правдой.

Глубоко вздохнув, я благодарю его, и мы заканчиваем разговор. Надеюсь, Колби снова уснет, потому что его явно не порадовал столь ранний звонок.

Я открываю дверь уборной, расправляю плечи и возвращаюсь в кофейню. Изображая уверенность, я делаю несколько шагов по залу. Декстер стоит за барной стойкой, прислонившись к стене и скрестив лодыжки. В этой позе его брюки чуть задираются, и я вижу, что на нем сине-зеленые носки, которые прекрасно сочетаются с его темно-синим вязаным жилетом.

Молодой бариста поднимает стаканчик кофе и читает надпись на боку:

– Простой черный кофе.

– Это мне, – говорит Декстер, гордо вздернув нос.

Молодой бариста протягивает ему чашку со скучающим выражением лица, прежде чем вернуться за другим заказом. Я замечаю свой латте с фундуком на стойке с заказами и делаю шаг вперед. Когда Декстер поворачивается к выходу, он замечает меня. И, к моей радости, его лицо буквально светится, когда видит меня. Я уверена, что выражение моего лица такое же радостное. Может быть, я вовсе его не раздражаю. Может быть, ему нравятся умные, неуклюжие девушки, которые говорят, что думают.

– Доктор Вудкок, я надеялся встретить вас.

– Да вы что? – говорю я слишком быстро и слишком громко. Я прочищаю горло и пытаюсь снова. – Ну, вот и я.

От его

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.