Вдвое больше притворства - Лорен Блэйкли Страница 24
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Лорен Блэйкли
- Страниц: 69
- Добавлено: 2024-12-01 14:14:48
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Вдвое больше притворства - Лорен Блэйкли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вдвое больше притворства - Лорен Блэйкли» бесплатно полную версию:Они хотят разделить меня. Всего на одну неделю.
Мой парень мне изменяет, и я хочу ему отомстить, поэтому забираю самую ценную вещь бывшего – VIP-билеты на хоккейный матч. Это я проведу вечер с двумя крупнейшими звездами НХЛ в городе, а не он.
Единственное – у хоккеистов на уме не только месть, но и страстная ночь. С ними обоими.
На следующее утро они просят о помощи: одному нужно разобраться с запятнанной репутацией, а второму найти спутницу на мероприятие. Меня ждет вдвое больше притворства, чем я ожидала.
Больше 20 000 000 просмотров в TikTok.
Вдвое больше притворства - Лорен Блэйкли читать онлайн бесплатно
– Мозг взорван, – говорю я, подбадривая Начо в свете уличных фонарей. И Трину тоже.
Посмотрите на нее! Ведет его через полосу для аджилити в парке для собак, который я заранее нашел. Тут полно народу: семьи с колясками и люди на пробежке, – хотя на город уже опускаются сумерки. Как только Трина и Начо приехали ко мне домой, я сразу же потащил их сюда, чтобы порадовать малыша.
Бонус? Так мне очень легко отвлечься от мыслей о ней, не оставлявших меня весь день. И заодно – от сообщений кузины Лизетт, в которых она рассказывает обо всех своих одиноких подружках, с которыми хочет познакомить меня на свадьбе. Как будто стол для одиночек – это буфет специально для меня. Мне не хватает уклончивых смайликов, чтобы ей отвечать. В прошлый раз, когда она меня с кем-то свела, ситуация исчерпала себя после нескольких свиданий, но Лизетт все расспрашивала, что же пошло не так. Честно? В моей жизни просто нет места для романтических отношений!
Главное, от чего меня отвлекает парк для собак – мысли о том, что может произойти этой ночью.
Я сосредотачиваюсь на герое вечера. Как и любитель пробежек в нескольких футах от нас, вытягивающий шею, чтобы посмотреть, как маленькая собачка взлетает в прыжке. Начо элегантно приземляется, и Трина показывает на шесты перед ним.
– Змейкой, Начо! – говорит она, глядя только на собаку.
Маленький треножник виляет туда-сюда между шестами, как черно-рыжая молния, проходит их и проносится через тоннель с огромной скоростью.
Трина бежит с ним рядом, каштановые волосы развеваются, кроссовки на высокой подошве ударяют по земле. Она дожидается его на выходе из тоннеля, а потом всплескивает руками:
– Хороший мальчик!
Начо весело лает и подпрыгивает, – с одной, блин, задней лапой! – радуясь ее похвале.
Трина берет его на руки и осыпает поцелуями.
– Это официально самое крутое, что я когда-либо видел, – говорю я, подходя к парочке.
– А моя сестра говорила, что у меня ничего не получится, – гордо и немного дерзко заявляет Трина.
– Дай угадаю. Старшая сестра?
– Ага, – отвечает Трина, тянется к карману джинсов и выдает Начо угощение. Он хрустит печеньем. Вдалеке серьезного вида собачий тренер открывает ворота и впускает в парк двух бордер-колли. – С арахисовым маслом. Он его любит, – добавляет она.
– Я тоже, – говорю я.
– О-о-о! Хочешь собачье печенье, Чейз? Только сначала прыгни через кольцо, – дразнит она.
Ох, это напоминает мне о моей главной заботе! И мне не стоило бы об этом заговаривать, но я не задумываюсь и отвечаю:
– Оргазмические кольца мы уже прошли.
Я прощупываю почву – скорее всего, раньше времени, – хотя третьей составляющей нашего «мы» здесь сейчас нет. Райкер сказал, что у него дела.
– С наивысшими оценками, – говорит Трина.
Она наклоняет голову и смотрит на меня любопытными зелеными глазами, возможно, ожидая, что я скажу больше.
Мне хочется. Боже, как мне хочется! Но сейчас надо быть осторожнее, потому что я не знаю, чего хочет Райкер. Этим утром он сорвался с места через десять минут после того, как Трина ушла, сказав, что ему нужно пустить рабочих к себе домой. Я не видел его весь день, поэтому понятия не имею, преследовали его сегодня мысли о Трине или нет.
Меня точно преследовали.
Проблема вот в чем: я не могу обсудить с ней, что все время только и думаю о том, как бы ее снова раздеть, не обсудив сначала вопрос с ним. Потому что у нас соглашение и все дела. Что если он не так о ней думает? Может, он ею переболел, и что мне тогда остается? Замешательство. Обычно случайные связи на одну ночь не оставляют меня в замешательстве.
Это не случайная связь, дурья башка! Она теперь с тобой живет.
Но что же это тогда?
Пока я могу только избегать проблему и концентрироваться на собаке у нее в руках. Почесываю его подбородок. Он тянется ко мне и проводит языком по моему лицу.
Улыбаюсь как дурак.
– Все. Официально! Он выбрал меня, и теперь я обязан быть его нянечкой до скончания времен.
Трина смеется и дотрагивается рукой до моей щеки, стирая последствия собачьего поцелуя. У меня вырывается низкий стон. Я встречаюсь с ней взглядом на несколько восхитительных секунд, и мне снова хочется закинуть ее себе на плечо.
С ее губ срывается дрожащий выдох, но она быстро оправляется.
– Я рада, что тебе нравится твой временный сосед, – говорит Трина и тоже поглаживает Начо. Малыш пыхтит еще сильнее. – Думаю, он уже устал.
Смотрю в сторону ворот.
– Можно я поведу его домой? – спрашиваю, как нетерпеливый ребенок. Чувствую себя ребенком – на самом деле.
– Не вопрос. Что у тебя за история с собаками? Ты прямо одержим! Даже больше, чем я, – говорит она.
Мы выходим из парка, и она передает мне поводок.
Я и правда одержим, и вот почему. Беру поводок и крепко держу своего нового приятеля, тянущего меня по тротуару.
– Мой отец был ветеринаром. Он любил животных, но особенно собак. Поэтому, когда я рос, у нас всегда были собаки. Последняя умерла незадолго до папы.
Трина смотрит на меня с нежностью во взгляде.
– Мои соболезнования, Чейз, – говорит она сочувственно. – Тебе, наверное, нелегко пришлось. И твоей маме…
– Да, было тяжело, – отвечаю я, преуменьшая, насколько «удачным» выдался весь тот год, как он ранил мое сердце, как изменил меня. Мне пришлось измениться. – А потом мама решила больше не заводить собак. Ей и так хлопот хватало – растить младших братьев в одиночку.
– Собака только усложнила бы ее положение, наверное. И она, должно быть, еще скорбела и привыкала к переменам в жизни, которых не ожидала, – задумчиво говорит Трина.
Она так хорошо понимает мою семью! Может быть, именно поэтому мне так легко продолжать говорить, хотя обычно я не люблю вдаваться в подробности.
– Когда я был маленьким, мы с папой подолгу выгуливали Бандита вечерами. Я рассказывал ему о школе и о своей команде, о тренировках и вообще о жизни, а Бандит бежал впереди и все обнюхивал. Мне это очень нравилось.
– Да. Такое хорошее воспоминание! – говорит она с чувством в голосе, когда мы проходим мимо комиссионного магазина с квадратными армейскими куртками на витрине.
Я на несколько секунд задерживаюсь в приятных воспоминаниях
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.