Нью-Йорк. Карта любви - Ками Блю Страница 23
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Ками Блю
- Страниц: 136
- Добавлено: 2026-01-23 09:08:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Нью-Йорк. Карта любви - Ками Блю краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нью-Йорк. Карта любви - Ками Блю» бесплатно полную версию:НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Она – Грейс Митчелл, ходячее цветовое торнадо, циничная и острая на язык, младшая из шестерых детей в суматошной и очень дружной семье. Вкус к романтике у нее отбит с тех самых пор, как бывший бойфренд бросил ее ради ее лучшей подруги. От собственной жизни, а особенно работы Грейс воротит: она мечтает писать киносценарии, но ведет колонку для домохозяек в женском журнале.
Он – Мэтью Говард, ценитель монохромных костюмов, вдохновенный преподаватель литературы, знаток джаза и фотограф-любитель, в детстве брошенный родителями. В университете перед студентами он блистал, но совсем недавно с треском вылетел с любимой работы.
Он и она будут сотрудничать – она пишет, он фотографирует. Вместе им предстоит создать иллюстрированный путеводитель по Нью-Йорку – завлечь туристов, рассказав и показав, где снималось самое знаменитое романтическое кино Голливуда.
И все бы ничего, вот только Грейс и Мэтью знакомы не первый год. Она у него училась, и с первой же университетской пары они ненавидят друг друга до смерти.
Два заклятых врага. Взаимное притяжение, которое оба решительно отрицают. Один путеводитель. Голливудские романтические комедии в декорациях переменчивого, почти магического Нью-Йорка. Что может пойти не так?
Впервые на русском.
Нью-Йорк. Карта любви - Ками Блю читать онлайн бесплатно
Не помню его под увеличителем. Снимок запечатлел ее в движении, прядь шоколадных волос немного размыта. Лицо в три четверти. Наверное, щелкнул по ошибке, даже не заметив, что делаю: справа внизу к ней тянется моя рука, словно ищет ее руку. Поразительно, насколько гипнотическим может оказаться случайный снимок. Челка у Грейс растрепана, на носу и щеках – россыпь веснушек… Ах чтоб тебя! Сообразив, что любуюсь фотографией заклятого врага, бросаю ее на стол, точно обжегшись.
«Порви и выкинь», – приказывает внутренний голос. Однако что-то меня останавливает. Сейчас фотобумага – драгоценность, реактивы стоят целое состояние… Можно будет использовать фото в качестве мишени для дартс, когда Митчелл окончательно выведет меня из себя. Рассматриваю фотографию, так и не решив, что с ней делать: разномастные цвета одежды, тонкий профиль, губы, нарисованные самим дьяволом. Ставлю сто баксов, что мы тогда ругались. Позади нее видны исторические таунхаусы Вест-Виллиджа, построенные в середине девятнадцатого века, крылечки будто из фильмов Вуди Аллена. Не без раздражения понимаю, что такая Грейс, обиженная и мимолетная, могла бы стать героиней его картины.
Стою с фотографией в руке. Рядом проигрыватель – одна из вещей, к которым я особенно привязан, – и полка с бабушкиными пластинками. Перебираю их тонкие ребра, натыкаюсь на «сорокапятку» Луи Армстронга. Прячу фото в конверт пластинки, лишь бы с глаз долой. Надеюсь, этого достаточно, чтобы выкинуть из головы неотразимый вариант Грейс Митчелл и неожиданный, сбивающий с толку образ: мы с ней танцуем под «Moon River» – именно эта песня могла бы подойти.
Восемьдесят девять дней до дедлайна
– Что мы тут делаем? – спрашивает Грейс, когда мы заходим в «Три лайвз & компани».
– Пытаемся найти вдохновение, раз уж вынуждены работать вместе, – отвечаю я, придерживая для кого-то знаменитую красную дверь этого книжного магазина.
Одна из достопримечательностей Виллиджа – черное здание с сияющими золотыми буквами на фасаде.
– Подозреваю, что ты не великая охотница до любовных стихов и романов.
Грейс строит гримаску отвращения.
– Добрый день, – здоровается продавщица.
Митчелл фыркает и топает вперед между стеллажами.
– Я больше по хоррору и триллерам, – информирует меня она. – Слышал о Стивене Кинге или еще не добрался до двадцать первого века?
– И как это я угадал твои вкусы? «Бегущий человек», с его критикой людоедской индустрии развлечений, несомненно, станет для тебя источником подлинного вдохновения. Наивная дева с большими надеждами и скромными амбициями, мечтающая снимать кино… Идеальная сакральная жертва.
– С чего ты взял, что у меня скромные амбиции?
– Подсказала твоя журнальная колонка.
– Странно, что ты согласился работать вместе с чемпионкой по неточности и несобранности, учитывая твой перфекционизм. До такой степени мазохист?
– Мне казалось, мы уже покончили с пикировкой на эту тему. Тебе требуется помощь, а я не могу потерять деньги. Мы намертво повязаны, как видишь.
– Позволь узнать, ты почитываешь словарь перед сном или говорить как по писаному твое естественное свойство? – Она закатывает глаза. – Пикировка… Ты серьезно?
– А тебе не помешало бы расширить словарный запас.
Она с любопытством читает названия на корешках.
– С чего ты вообще решил, что мне требуется твоя помощь?
Вопрос риторический, как по мне.
– К твоему сведению, я уже набрала сорок пять тысяч знаков, а сегодня только двенадцатое октября. Несусь на всех парах, – самодовольно сообщает Грейс.
– Если ты уверена в своих успехах, пришли мне файл, – предлагаю я, оглядывая секцию современной американской литературы.
– Чтобы ты разукрасил его разноцветными каракулями? Нет, спасибо. Ты действительно надеялся, что я на это пойду, Говард?
– Я настаиваю, Митчелл.
– Раз уж тебе так хочется, купишь потом книжку. Время бесценно, сейчас я должна была бы работать, а не слоняться по древнему магазину.
– На мой взгляд, было бы уместно провести небольшое исследование сентиментальной литературы, чтобы понять, как писать о делах сердечных, и хотя бы попытаться имитировать чувства, если сама не в состоянии их испытать.
Она резко поворачивается, одаривая меня яростным взглядом:
– Я пишу пособие для идиоток, верящих в счастливый финал. По-моему, этим я уже достаточно наказана, не собираюсь еще и читать всякий мусор. – Она тычет пальцем в сторону стеллажей с книжками в обложках пастельных тонов. – Срочно в номер! Книжная любовь – глупая выдумка, хитрый повествовательный прием, вводящий в заблуждение тысячи женщин, заставляя их поверить, будто мужской пол на что-то пригоден. Надо бы написать петицию «На костер женские романы! Вырастим новые поколения в более реалистичном ключе!» Только так, пожалуй, можно избежать того, чтобы подлецы снова и снова разбивали сердца!
– Все мы с чем-нибудь воюем. Иногда я воюю с самим собой[5].
Грейс смотрит озадаченно:
– Это что? Очередной никому не известный рифмоплет со Среднего Запада?
– Тупица. Я надеялся, хотя бы поп-культура не обошла тебя стороной. Похоже, из нас двоих старомодна именно ты со своим черно-белым кино.
Подхожу к ней и вытаскиваю из руки книгу, которой она размахивает, словно защищаясь от нападения. «Охотник за разумом, – читаю я на обложке. – Реальная история первого американского ловца серийных убийц».
– Мог бы уже по университету догадаться, что у тебя ярко выраженные криминальные наклонности. Как бы то ни было, ты напрасно распалилась: мы здесь ненадолго, и интересуют нас фильмы, а не книги.
– Да, Говард. Однако братья Люмьер изобрели кино лишь в тысяча восемьсот девяносто пятом году, а проблему надо истребить под корень – все эти мерзкие любовные романчики, начиная с сестер Бронте и Джейн Остин. Все, все под нож!
– Боже, что они-то тебе сделали? Откуда столько ненависти? Внешне ты нормальная девушка. Ну, не считая одежды, конечно.
– А что ты имеешь против моей одежды? – вскидывается она, прижимая к себе неизменную замшевую сумку с бахромой.
– Тебе не кажется, что лиловый цвет плохо сочетается с цветом грязи? – Смотрю на ее футболку-оверсайз с лицом Хичкока на груди.
– Существует дресс-код для писания тупых путеводителей? Не знала. – Она сворачивает в проход, оставляя меня в секции хоррора.
Догоняю ее и, указав на футболку, говорю вполголоса (на нас уже косятся):
– Должен ли я расценивать это как декларацию о намерениях? Собираешься прикончить меня, как Норман Бейтс – Марион?
– Не исключено, если продолжишь меня третировать, профессор. Скажешь ты или нет, что мы тут делаем?
– Присядь, передохни. – Показываю на
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.