Искренне. Безумно. Навсегда - Л. Дж. Шэн Страница 15
- Категория: Любовные романы / Прочие любовные романы
- Автор: Л. Дж. Шэн
- Страниц: 120
- Добавлено: 2026-05-21 18:22:35
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Искренне. Безумно. Навсегда - Л. Дж. Шэн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Искренне. Безумно. Навсегда - Л. Дж. Шэн» бесплатно полную версию:Роу
У самолюбивого и привлекательного шеф-повара Эмброуза Касабланкаса в жизни одна страсть – еда.
Девушки для него – помеха, особенно Калла Литвин, лучшая подруга его младшей сестры. Само ее существование – проблема. А еще, к большой досаде, рядом с ней жарче, чем на кухне.
У Эмброуза и без того полно забот: он открывает новый ресторан, заключает многомиллионную сделку и пытается обезвредить сталкера.
И тут на пороге его дома появляется Кэл. Решимость и терпение Эмброуза тают с каждым днем, что она работает в его ресторане.
Потому что Калла уже не та девчонка с наивными глазами. Теперь она девушка, ради которой он пойдет на все.
Кэл
Чудаковатой, сострадательной Калле Литвин не везет по жизни. Она возвращается в родной город, чтобы поддержать сломленную горем мать, и надеется возродить дружбу с лучшей подругой, но Дилан очень привязана к своему угрюмому брату – парню, в которого Калла была влюблена еще со школы.
Влюбиться в него во второй раз было бы грандиозной ошибкой. Но Калла всегда наступает на одни и те же грабли.
Искренне. Безумно. Навсегда - Л. Дж. Шэн читать онлайн бесплатно
Боже милостивый,
Я знаю, что не была образцовой христианкой. И знаю, что всего раз отказалась от чего-то ради поста, да и то – от «Скиттлс», потому как у меня аллергия на красный краситель, но сейчас мне и правда нужна услуга.
Пожалуйста, пусть Роу перестанет меня щекотать. Вряд ли я переживу еще одно унижение, и есть у меня ощущение, что пятно от мочи размером с Небраску на моем платье и оргазмические судороги, возникшие, пока он упорно пытается меня подчинить, сделают мое пребывание в Стейндропе, осторожно выражаясь, затруднительным.
Обещаю хорошо себя вести. Жертвовать то немногое, что у меня есть, на благотворительность. И не захлопывать дверь перед носом Свидетелей Иеговы, когда они сообщат, как сильно ты хочешь, чтобы я сделала что-то значимое в жизни.
Запуск подкаста – это ведь значимый поступок? Просто пытаюсь быть практичной. Твоей девочке нужно оплачивать счета и спонсировать свою зависимость от ароматических свечей.
С уважением, Кэл.
P. S. Пожалуйста, передай привет Иисусу и скажи: мне жаль, что он умер за мои грехи только ради того, чтобы я переспала с братом моей лучшей подруги, а потом почти набросилась на него на маминой кухне в день похорон папы. Он достоин большего.
День у Бога, видимо, вышел свободным, потому что он меня услышал. Внезапно – эврика! – передний карман Роу начал вибрировать. Через темные брюки загорелся экран телефона, и мы, резко остановившись, посмотрели на него.
Ну ладно, лично я уставилась на его стояк размером с бейсбольную биту. Молния на брюках так оттопырилась, что удивительно, как она не оторвалась и не улетела в параллельную вселенную.
Роу сел на пятки, отпустив меня, вытащил телефон и хмуро посмотрел на экран.
– А теперь-то что?
Да уж, в сравнении с ним Гринч просто Фиби Буффе.
Роу стиснул зубы и выпрямился, проводя рукой по мягким блестящим волосам. Рубашка у него задралась, открыв мне вид на твердый загорелый пресс.
– Что за дерьмо ты мне впариваешь? – выпалил он.
– Теперь понятно, откуда запах, – сострила я, поправляя платье и приручая взъерошенные волосы.
Роу меня проигнорировал. Его собеседник продолжал что-то говорить, а мой заклятый враг встал, фыркнул и еще сильнее нахмурился.
– Я сделаю щелкунчика из их хрящей! Уже иду.
Уф!
Он схватил со стула куртку, но не стал ее надевать. Дверь за ним резко захлопнулась, петли задрожали. Роу оставил меня на полу, где я старалась отдышаться, чувствуя недоумение и пустоту, и пыталась переварить два известия: помидор – это фрукт, а Роу Касабланкас стал еще сексуальнее и сгорает от ненависти ко мне.
Глава 3
Кэл
Отрывок с форума анонимных андрофобов:
oBITCHuary [9]: Я реально скинусь со скалы.
McMonster: Надеюсь, это такая фигура речи, потому что я узнаю твой адрес и попрошу кого-нибудь выбить дверь. Моя совесть и без того уже едва справляется.
oBITCHuary: Оу-у, кого ты убил?
McMonster: Тему не меняй. У тебя все хорошо?
oBITCHuary: Если ты спрашиваешь, думаю ли я о суициде, то ответ: нет. Мне просто нужно поныть.
McMonster: Валяй.
oBITCHuary: Тебе полную версию или покороче?
McMonster: Покороче.
oBITCHuary: По личным причинам я вернулась в городок, где выросла, и все… как-то странно.
McMonster: Так уж бывает в маленьких городках.
oBITCHuary: Тебе-то откуда знать? Ты же вырос в Филадельфии.
McMonster: Предполагаю. Как мне поднять тебе настроение?
oBITCHuary: Скажи, нормально ли забрать обещание, данное маме, и вернуться в Нью-Йорк, а не чахнуть тут еще восемь недель?
McMonster: Детка, ты и сама прекрасно знаешь ответ.
oBITCHuary: Бу!
oBITCHuary: Тогда помоги найти мотивацию.
McMonster: Поступи правильно, чтобы не испортить себе карму?
oBITCHuary: Вообще-то карма до сих пор преследует меня за ту шоколадку, что я украла у бабушки в шесть лет. Для этого уже слишком поздно.
oBITCHuary: Давай встретимся, когда я вернусь в Нью-Йорк?
McMonster: Оу, социализируемся? Я считал, ты умнее.
oBITCHuary: Да ладно тебе, мы три года общаемся!
oBITCHuary: И пока ты не ответил: нет, мне плевать, что ты работаешь в сети фастфудов, и плевать, если считаешь себя похожим на огра. Ты мне НРАВИШЬСЯ. А мужчины мне не нравятся. Собственно, поэтому мы здесь.
McMonster: Я подумаю об юсте.
oBITCHuary: Ладно. У меня, кстати, классный бюст.
McMonster: *ОБ ЭТОМ.
oBITCHuary: Да-да, конечно
McMonster: Разве ты не должна бояться мужчин?
oBITCHuary: Ну, флиртовать легче, когда ты не знаешь моего имени и места жительства. Ты же не сможешь прийти и отказаться от моего не-предложения.
oBITCHuary: А еще у меня не такая сильная андрофобия, чтобы я не могла работать с мужчинами или болтать с ними на публике. Просто… я не хочу ходить с ними на свидания. Целоваться. Заводить отношения. Я не асексуалка. Я ОЧЕНЬ даже за секс. И СПАСИБО Гарри Стайлсу, который помог мне раскрыть свою сексуальность. Но я боюсь, что если начну отношения с мужчиной, он меня ранит. Физически. Душевно. Понимаешь?
McMonster: Прекрасно понимаю. Значит, ты не будешь тереться о мою ногу, если мы встретимся?
oBITCHuary: Знаешь, я бы не хотела торопиться с решением.
oBITCHuary: Напомни, что ТЫ делаешь на форуме андрофобов?
McMonster: Я стал очень насторожен к себе подобным из-за одного жестокого мужика в своей жизни.
oBITCHuary: Не списывай всех мужчин. Они не все плохие.
McMonster: Да?
oBITCHuary: Да. Есть такие, как ты.
Глава 4
Роу
– То есть как это они уволились в текстовом сообщении?
Я стоял посреди ресторанного зала в окружении деревенского интерьера, витражных стекол и непутевых идиотов. Правда, на два идиота у меня стало меньше. Донни и Хизер, мои официанты, решили уволиться и предупредили об этом за двадцать минут до начала работы, буквально послав меня на три веселых буквы.
– Давай еще раз объясню. На этот раз воздержусь от больших страшных слов. – Райленд, менеджер моего ресторана, разгладил ладонью накрахмаленную рубашку, не обращая внимания на персонал, который носился вокруг нас, подготавливая заведение к открытию. – Сейчас буду говорить очень медленно, ведь знаю: когда ты злишься, мозг у тебя отрубается. Итак, Донни достал телефон, напечатал текст о том, что они с Хизер не
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.