Невоздержанность - Al Steiner Страница 315
- Категория: Любовные романы / Порно
- Автор: Al Steiner
- Страниц: 1407
- Добавлено: 2023-08-26 09:03:24
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Невоздержанность - Al Steiner краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Невоздержанность - Al Steiner» бесплатно полную версию:Внимание 18+!
Эпическая сага о жизни вымышленной рок-групы Intemperance (Неcдержанность) начиная с 1980 года до конца 90-x. Простая и не очень повседневная жизнь группы из гаража пригорода города Херитедж рассказывает о становление группы, её взлетах и падениях. Испытания и невзгоды, через которые пройдет группа сдобрены сценами разврата, секса, наркотиками и рок-н-роллом. Всего у них будет в избытке, но слава обычно достается дорогой ценой: безжалостные руководители звукозаписывающих компаний на каждом шагу пытаются наебать группу и использовать ее имя чтобы нажиться, в то время как она пытается сохранить верность своей музыке и фанам.
Это правдивый и жесткий взгляд на реалии закулис популярной рок музыки и индустрии звукозаписи конца XX века.
P.S. Перевод реально херня для муз-ебанатов альт историков, но если не нравится, то иди нахуй вслед за руским кораблем!
Невоздержанность - Al Steiner читать онлайн бесплатно
Телефон зазвонил сразу после 4:30. Эльза принесла это ему, официально объяснив, что "мисс Вальдес" просит поговорить с ним.
"Спасибо, Эльза", - сказал он, беря трубку. Он приложил ее к уху и сказал: "Селия?"
"Единственный", - ответила она. "Ты готов послать кого-нибудь из своих людей за мной?"
"Да", - сказал он. Перед тем как лечь спать, он позвонил в "Баксфилд Лимузинз" и попросил их оставить машину для этой миссии. Он также сообщил им о сверхсекретном характере этого похищения. "Вы позвонили своим людям и сообщили им, что отправляетесь в самоволку?"
"Я это сделала", - сказала она. "Можно с уверенностью сказать, что я разожгла настоящую бурю дерьма. За последние два часа мне угрожали, умоляли, снова угрожали, а затем приказали оставаться в моей арендованной комнате, как хорошей маленькой шпице, которой я всегда была ".
"Они назвали тебя шпиком?" Спросил Джейк.
"Это было одно из самых добрых обращений, которыми меня называли. Мне действительно не помешало бы выпить, Джейк. Как скоро этот лимузин сможет прибыть сюда?"
"Где ты находишься?"
Она дала ему название своего отеля.
"Я пришлю кого-нибудь туда через тридцать минут", - сказал он. "Оставайся в своей комнате, пока водитель не позовет тебя спуститься".
"Я буду с нетерпением ждать", - сказала она.
"И не стесняйся начинать пить в лимузине", - сказал он. "Тебе придется немного выпить, чтобы догнать меня".
"Звучит как план", - сказала она.
В шесть часов Джейк сходил в небольшое хранилище рядом с домом и достал пакет с угольными брикетами и бутылку жидкости для зажигалок. Он отнес их на свой островок для барбекю и высыпал внутрь добрую часть брикетов. Он обмакнул их в жидкость для зажигалок, а затем выкурил сигарету, ожидая, пока она впитается. Закончив курить, он чиркнул спичкой и поджег уголь. Через минуту он ярко запылал, поднимая в воздух черный дым.
"Ммм", - произнес голос у него за спиной. "Мне действительно нравится запах разожженного барбекю. Это напоминает мне о походах с моими родителями в Венесуэлу ".
Джейк обернулся и увидел Селию. Она была одета в более облегающие джинсы, чем те, что были на ней в самолете, и облегающий бордовый свитер, который довольно красиво подчеркивал ее грудь. Ее волосы свободно ниспадали на плечи. В одной руке она держала напиток, а в другой - тлеющую сигарету.
"Ты приехал", - сказал Джейк. "И ты тоже выглядишь довольно мило. Эльза принесла тебе тот напиток?"
"Да", - подтвердила Селия. "Она очень милая леди. Она представилась мне, провела экскурсию по вашему дому, а затем приготовила мне этот напиток. Ты уверен, что она никому не расскажет, что я был здесь?
"Абсолютно уверен", - сказал Джейк. "Эльза не имеет никакого отношения ни к каким медиа-конгломератам или руководителям звукозаписывающих компаний. Я плачу ей очень хорошие деньги, а взамен она дарит мне полную лояльность".
"Это концепция", - сказала она, подходя немного ближе. "Моя домработница некоторые рекорд-компании, Пута , кто сообщает Все, что я говорю и делаю для моих аранжировщиков."
"пута означает ли это то, что я думаю?" спросил он.
"Это означает "шлюха", - сказала она. "Но даже такой перевод не отдает ему должного. Это самое мерзкое выражение "шлюха", доступное в настоящее время в Эспаньоле. Оно означает "шлюха из сточной канавы", худшая из худших представителей этой конкретной породы ".
"Понятно", - сказал Джейк. "Я добавлю этот термин в свой словарь испанских терминов, поместив его рядом с cabron, который в настоящее время является моим любимым".
"Мы, шпики, умеем оскорблять", - сказала она, делая глоток своей выпивки.
"И я полностью уважаю это", - сказал Джейк. "Эльза рассказывала тебе о своих внуках? Обычно она не может промолчать об этом".
"Она упомянула, что ее внучка - Ла Diferencia вентилятор."
"Очень большой поклонникLa Dif, если я правильно понял", - сказал Джейк. "Как ты думаешь, ты мог бы написать ей небольшую записку и поставить на ней автограф? Эльза никогда бы не попросила и за миллион лет — это было бы неприлично, как она говорит, — но у меня нет проблем с просьбой.
"Конечно, - сказала Селия, - я бы с удовольствием, но разве она не задастся вопросом, откуда это у Эльзы?" Помни, никто не должен знать, что я здесь ".
"Я попрошу Эльзу сказать ей, что я получил это на церемонии вручения премии "Грэмми". Только не забудь поставить дату позже".
"Договорились".
Теперь брикеты довольно красиво разгорались и, казалось, им почти не грозило возгорание. Джейк убрал жидкость для зажигалок, а затем стряхнул с рук черную угольную пыль. "Пойдем внутрь?" спросил он. "Потребуется около сорока минут, чтобы они сгорели дотла".
"Конечно", - сказала она, следуя за ним к задней двери. "Ты готовишь все на гриле?"
"Да. Эльзе принадлежит кухня и все, что на ней есть, но барбекю - это мои владения ".
Они вошли внутрь и сели за стойку бара в комнате развлечений. Джейк вымыл руки в раковине, а затем смешал себе свежий напиток.
"Это такой милый дом, Джейк", - сказала Селия. "Увидев его, я поняла, какой дерьмовый у нас контракт. У тебя свой дом, а я закреплен за своим. Ты, вероятно, собираешь миллионные гонорары за авторские права и поддержку, а я задолжал Aristocrat Records более восьмидесяти тысяч долларов. Как ты это
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.