Гордые души - Анна Рома Страница 81

- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Анна Рома
- Страниц: 118
- Добавлено: 2025-08-21 15:04:31
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Гордые души - Анна Рома краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гордые души - Анна Рома» бесплатно полную версию:Сложный характер, недоступность, интеллект и чувство собственного достоинства. Витэлия Конделло родилась в семье итало-русской мафии, но слишком рано потеряла родителей. Воспитанница одной из главных преступных группировок в Италии, Ндрангета жила с полной уверенностью, что сможет прожить без фиктивных браков и полной свободе выбора, пока однажды ей не пришлось убить человека. Кристиано Ринальди – чистокровный итальянец, расчетливый и хладнокровный. Глава крупнейшей агломерации Канады с центром в городе Торонто. Очарованный девушкой, принимает решение о заключении брака, тем самым спасая девушку от желающих наказать ее за убийство. Возможно ли приручить непокорность и полюбить хладнокровность?
Гордые души - Анна Рома читать онлайн бесплатно
Прошла к стеклянному столику, на котором стояла декоративная ваза, наполненная живыми пионами.
– Витэлия, – Кристиано был требователен и серьезен, но у меня не было возможности выстраивать стены, вступая с ним в полемику, слишком сильно ныло сердце. – Давай, отпусти свою боль. Не сдерживайся.
Он подошел ко мне сзади, опуская ладони на плечи, нежно проводя ними вдоль моих рук. И я закусила губу так сильно, как только могла, удерживая вновь скопившуюся соленую влагу у глаз.
– Кажется, мне потребуется твое плечо, – медленно развернувшись, ответила я, уставившись в его широкую грудь, и на последней фразе голос сломался.
Коснувшись указательным пальцем подбородка, муж поднял мою голову, чтобы взглянуть в заполненные слезами, болью и сожалением глаза.
– Будет несправедливо, если смеяться мы будем вместе, а плакать ты будешь в одиночку.
И я заплакала, не в силах выдерживать безумного давления, что скопилось в грудной клетке. Схватившись за его рубашку, медленно опускалась вниз, но Кристиано подхватил меня на руки, сев на диван, усаживая меня сверху и прижимая к себе так, что моя голова оказалась на его плече. Словно маленький ребенок, который почувствовал несправедливость мира по отношению к себе. Я плакала, не сдерживаясь, пачкая белоснежную рубашку тушью, которая стойко впитывала влагу, принимая мои слезы. Одной рукой он удерживал меня за спину, а другой гладил по голове, пока мои пальцы отчаянно сминали его воротник. Возможно пройдет немного времени, и эта ситуация окажется не таким огромным горем, но сейчас я превратилась в маленькую Витэлию, которая подверглась эмоциональной боли.
Всегда казалось, что мне не удастся найти мужчину сильнее себя, но не для того, чтобы ограничиваться в свободе, а для того, чтобы он дал возможность быть слабой. Это и есть великая награда после долгой борьбы с самой собой, найти того, кто снимет с меня доспехи война и наденет платье, вручая букет прекрасных цветов.
Прошло достаточно много времени, прежде чем громкие всхлипы, заполняющие комнату, стихли, я, наконец, поняла голову.
– Отныне и до конца мое плечо твой щит, – взяв мое лицо в свои теплые большие ладони, вытирая размазанную тушь с щек, сказал Кристиано.
– Есть вещи куда серьезнее моих душевных переживаний, – ответила я, пожав плечами, почувствовав облегчение, сменяющиеся неловкостью.
– Оставь их все для меня, – муж поцеловал меня в лоб, поглаживая по волосам.
В дверь постучали, и я дернулась, поспешно убирая остатки туши, но мне требовалось больше времени, чтобы привести себя в порядок.
– Надеюсь, это не премьер-министр Канады, – пошутила я. – Потому что на это уйдет больше времени, чем пять минут.
– Я что-нибудь придумаю, – улыбнулся Кристиано, похлопав меня по попе в игривой манере, потянувшись за поцелуем.
– Мой идеальный мужчина, – прижалась к его губам, в коротком французском поцелуе.
Быстро приняв душ и переодевшись в новую одежду, вышла из ванной, заметив Лиа, сидящую на кровати, листая журнал в голубой рубашке от Ральф Лорена и белых джинсах.
Захлопнув журнал, она поднялась с места и заключила меня в объятия. Обняв девушку в ответ, я погладила ее по спине, было приятно, что люди, которые знали меня несколько месяцев, любили больше, чем некоторые члены собственной семьи.
– Если бы они не были твоей семьей, я бы обрушила весь уголовный кодекс на их головы, – вздохнула недовольно Лиа, отстраняясь. – Элена не достойна твоей любви, потому что она слепа.
– Надеюсь, жизнь с Лино вдали от Франчески изменит ее взгляды на мир.
– Тебе помочь с вещами? Машина будет через час, но, кажется, Розабелле нужна твоя помощь, мать посадила девочку на короткий поводок, запрещая уезжать в Канаду.
Валерио обещал урегулировать отъезд Розабеллы, но мы продолжали ходить по кругу. Меня словно накрыло одеялом еще большей ненависти к Франческе. Не думая, выдвинув ящик и взяв пистолет, засунула его под пояс джинсов, прикрывая футболкой, направилась к номеру Конделло.
Кристиано, Антонио и Вито сидели на диване, провожая взглядами мою вспыхнувшую фигуру, устремленную к выходу.
– Твоя жена взяла оружие, – выбегая следом за мной, Лиа предупредила Кристиано, который даже не дернулся с места.
– Если она думает, что может играть с моим терпением, то я поиграю с ее нервами, – я громко хлопнула дверью, оставляя четверку в полном недоумении.
Забарабанила по деревянной двери, не желая ждать и минуты. Дверь открыл Теодоро, на его лице появилось облегчение, увидев меня. Без слов, пропустил меня внутрь. Крики Франчески и Розабеллы послышались из дальней комнаты, я была настолько зла на дядю, что даже не подумала проявить вежливость и постучаться, толкая ногой дверь, доставая пистолет, прицелилась в Франческу, и та вскрикнула, поднимая руки вверх, закрывая глаза.
Я увидела заплаканное лицо Розабеллы и нахмуренный взгляд Валерио, появившийся, как только мужчина заметил меня, целившуюся в его супругу.
– Что эта дрянь делает? – завизжала Франческа, открывая глаза.
– Розабелла, собирай вещи, мы уезжаем! – обращаясь к кузине, скомандовала я. – Тео!
Теодоро был слишком сообразительный и, схватив сестру за плечи, выводя из шока, толкнул к двери. И я опустила пистолет.
– На каком основании ты смеешь распоряжаться моими детьми?
– У меня есть все основания забрать Розабеллу в Канаду, и разрешение одного из родителей, так дядя? – посмотрела на Валерио, которого явно измотали истерики жены.
– Я дал согласие, дорогая, думаю, небольшое путешествие ей не повредит, – подтвердил мои слова, мужчина.
– Видимо просто забыл, что все, что касается наших детей мы решаем вместе, – хлопнув в ладоши, оскалилась она на Валерио, который провел рукой по подбородку. – А ты, что с тобой случилось? – обращаясь ко мне, сделав шаг, чувствуя превосходство высокого роста. – Тихая и скромная Витэлия вдруг превратилась в дерзкую и гордую особу.
– Никто не планирует убийство громко, тетя, – оскалившись ей в ответ.
– Следи за своими словами, твоя дерзость переходит все границы! Это бестактно и неуважительно по отношению к людям, которые тебя вырастили! – она кричала, сжимая и разжимая кулаки от злости.
– Больше я не стану проявлять к вам уважение. Для вас оно закончилось, я выросла и имею право голоса в ответ на ваши оскорбления в мой адрес, – пока я произносила свою грандиозную речь, с каждым словом чувствовала, что освобождалась от оков несправедливости. – Розабелла уезжает в Канаду и будет в безопасности. Это все, что вам нужно знать, как матери своего ребенка.
Обойдя женщину, чтобы попрощаться с Валерио, обнимая и целуя в щеку, покинула комнату, оставляя возмущенную до предела Франческу, потерявшую дар речи.
***
– Все хорошо? – погладив Рози по плечу, спросила я, когда машина въехала на площадку
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.