Энн Стюарт - Ходячая неприятность Страница 43

Тут можно читать бесплатно Энн Стюарт - Ходячая неприятность. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 1991. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Энн Стюарт - Ходячая неприятность
  • Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
  • Автор: Энн Стюарт
  • Год выпуска: 1991
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 62
  • Добавлено: 2018-12-10 18:59:46
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Энн Стюарт - Ходячая неприятность краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энн Стюарт - Ходячая неприятность» бесплатно полную версию:
Она вовлекла его в суматошную погоню...

 Сестра исчезла вместе с бесценной нефритовой отцовской статуэткой, и Салли Макартур – ярая поклонница литературного сыщика Сэма Спейда решает нанять частного детектива для поисков родственницы и пропавшего раритета.

Потрепанный жизнью, циничный Джеймс Даймонд прекрасно осознает, что только сумасшедший может связаться с женщиной, в чьем рассказе дырок больше, чем в швейцарском сыре.

Но внезапно вспыхнувшее взаимное влечение обжигает, как кипяток, и Даймонд неожиданно для самого себя соглашается взяться за дело... 


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: NatalyNN

Редактура: codeburger

Энн Стюарт - Ходячая неприятность читать онлайн бесплатно

Энн Стюарт - Ходячая неприятность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Стюарт

– Мариетта курит нефильтрованный «Галуаз», когда находится в Европе, – злобно процедила Салли. – Это часть ее рокового имиджа.

И зашагала к «альфе», не потрудившись обернуться и убедиться, что Даймонд следует за ней.

Тот уселся на пассажирском сиденье, бросив назад скудный багаж.

– А ты по-настоящему ее ненавидишь, да? – спросил Джеймс, отправив наполовину выкуренную сигарету в окно.

– Нет, – со злостью воткнула ключ зажигания Салли. – Я все еще ее люблю. В том-то и проблема.

Завела двигатель и рванула по дороге, оставляя за собой фонтан из гравия, не смея оглянуться назад.

Она точно знала, что увидит, если совершит подобную глупость: Мариетта стоит на крыльце с обиженным печальным выражением лица, которое годами отрабатывала, и горестно машет рукой на прощание. Салли покупалась на этот спектакль слишком много раз.

У Джеймса хватило здравого смысла хранить молчание первые полчаса. Но когда он наконец заговорил, выбор темы явно был неудачным:

– Уточни, куда мы едем?

– Понятия не имею, – огрызнулась Салли.

– Как обычно.

– Отстань, Даймонд. У меня скверное настроение.

– Как и у меня. Может, остановимся и поменяемся местами? Я гораздо лучше тебя ориентируюсь на местности.

– Да любой ориентируется на местности лучше меня, – призналась Салли. – Но это похвальное умение не принесет никакой пользы, если неизвестно, куда следует направиться в первую очередь.

– Останови.

Нет, только не это. Но и продолжать мчаться дальше бессмысленно. Салли прекрасно понимала, что как только затормозит, у них начнется разговор, который по-настоящему страшил, а она пока не готова сражаться с Джеймсом.

Каким простым все казалось всего несколько часов назад! Она проснулась в разворошенной постели, счастливая, как никогда в жизни. Тело казалось таким же помятым, как одеяла, разнеженным, теплым и пресыщенным. Открыла глаза и с умилением увидела, что Даймонд крепко спит в кресле.

Во второй раз он не сдержался. Никаких сомнений. И доставил наслаждение еще более ослепительное, еще более восхитительное, чем в первый раз, настолько всепоглощающее, что она затрепетала от воспоминаний.

Некоторое время Салли с удовольствием нежилась в кровати и наблюдала за любовником, просчитывая варианты. Он собирался сбежать, это ясно. Собирался ее оттолкнуть и отвергнуть все, что случилось прошедшей ночью. Наверняка снова превратится в хладнокровного отчужденного профессионала, и если она поднимет эту тему, немедленно сообщит, что это была ошибка или одна ночь взаимно приятного времяпрепровождения, которая больше не повторится. Салли уже слишком хорошо изучила Даймонда.

«Ничего, переживу». Можно свернуться калачиком и немного поплакать. Можно утешить раненую гордость. Можно немножечко умереть, а затем двигаться дальше.

Или бороться за него. Салли четко представляла, что именно Даймонд собирается предпринять после пробуждения, так что можно его опередить, первой нанести удар и вывести детектива из равновесия.

Потому что она не позволит ему уйти. Вчера вечером Салли осознала, что влюблена в Джеймса. А сегодня утром поняла, что за любовь стоит бороться. Пусть объект ее страсти упрямый противник, все равно Салли твердо вознамерилась его завоевать. Больше никакой жалости к себе, никаких сомнений, никаких колебаний и никаких опасений. Она приняла решение, а превосходный разум Салли Макартур, сосредоточившись на цели, становился грозным орудием.

Если бы Мариетта не появилась так некстати, Салли уже начала бы осаду крепости.

Утром она поднялась с постели, на цыпочках прокралась мимо спящего Даймонда, а затем, удивив саму себя, вернулась и закутала его одеялом. В комнате заметно похолодало, больше всего на свете хотелось устроиться у него на коленях под этим самым одеялом. Но что-то подобное он наверняка предвидел и, скорее всего, был готов возмущенно воспротивиться.

Самое умное – огорошить Даймонда чем-то прямо противоположным его ожиданиям. Ошарашивать его до тех пор, пока упрямец не осознает, что тоже в нее влюблен, пока не станет слишком поздно сбегать.

Салли остановила «альфу» на обочине, поставив на нейтралку. Даймонд протянул руку и выключил двигатель, Салли нарочито страдальчески вздохнула. Очевидно, конфронтация не за горами.

– Я в плохом настроении, Даймонд, – снова предупредила она, когда он вытащил ключ из замка зажигания. – Моя мать всегда так на меня влияет.

– Тебе не кажется, что ты немного перегнула палку? – на мгновение отвлекся Джеймс.

– Может, и перегнула. Больше, чем она заслуживает? Сомневаюсь. Не желаешь рассказать мне о своем браке, Даймонд? – сладко промурлыкала Салли.

– Это древняя история.

– Как и мои отношения с матерью. Тебя она, может, и обвела вокруг пальца, но меня никогда больше не обманет.

– Знаешь, – потянулся Джеймс за сигаретой, – ты стала бы намного счастливее, если бы перестала ее судить. Она такой же человек, как все остальные, с человеческими ошибками и недостатками.

– Слишком многими, сказала бы я, – отрезала Салли, подавляя укол вины.

– Слушай, я не хочу говорить о твоей матери.

– Отлично. Я тоже заинтересована в обсуждении единственной темы – каков наш следующий шаг в поисках Люси.

– Нет, в первую очередь мы должны обсудить совсем другое.

– Я знаю, что ты собираешься сказать, – вздохнула Салли. – И полностью с тобой согласна.

– Вчера вечером мы… Что? – удивленно взглянул на нее Даймонд.

– Это была ошибка, – небрежно отмахнулась Салли. – Гормоны взбесились, мы неплохо повеселились и все такое, но это неразумно с обеих сторон. Больше этого не повторится, так?

Впервые с момента их знакомства она сумела поразить детектива до потери дара речи. Джеймс молча взирал на девушку, открыв рот в безмолвном протесте, и внезапная искорка злорадства ожгла Салли. Не станет она противиться искушению, только не в этот раз.

Похлопала его по колену, изобразив на лице крайнее огорчение.

– О, нет, Даймонд, только не говори, что я все неправильно поняла! Пожалуйста, пожалуйста, не говори, что ты собирался предложить что-то иное! Что мог бы… – она позволила себе эффектную драматичную паузу, – … в меня влюбиться.

– Боже, нет! – с нелестной поспешностью выпалил Джеймс.

– И даже не желаешь заводить со мной отношения, да?

Салли специально поставила акцент на опасном слове, с озорным удовольствием предвкушая, как детектив содрогнется от ужаса.

Но на сей раз Даймонд ее удивил.

– Не желаю, – безучастно согласился он. – Я не гожусь для отношений.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.