Разрушенная клятва - Софи Ларк Страница 41

- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Софи Ларк
- Страниц: 79
- Добавлено: 2024-12-01 14:19:49
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Разрушенная клятва - Софи Ларк краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Разрушенная клятва - Софи Ларк» бесплатно полную версию:Риона Гриффин идеальна, если не считать того факта, что на дух меня не переносит. Она считает, что ей никто не нужен. Но Риона ошибается. Ей нужен я.
За ней охотится тот, кто не привык проигрывать. Когда Риону пытались утопить в собственном доме, меня попросили о помощи. Я позабочусь о ней, буду защищать днём и ночью. И пусть она считает, что хуже наказания не придумаешь, я уверен – Риона сможет проникнуться ко мне симпатией. Пусть она пообещала никогда не влюбляться, есть клятвы, которые стоит разрушить…
Разрушенная клятва - Софи Ларк читать онлайн бесплатно
Она говорит резко и отрывисто, речь Бо начисто лишена непринужденного шарма Рейлана. Кажется, будто девушка постоянно куда-то торопится, будто мир движется слишком медленно для нее.
Я ее понимаю. Мне часто кажется, что люди думают и говорят лишь вполовину своей возможной скорости. Трудно вечно поддерживать видимость терпения.
– Не знаю, – отвечаю я. – Впервые о них слышу.
– Можете взять мою одежду, – говорит Бо. – Я знаю, что у вас с собой нет – Рейлан рассказал, что ваша квартира сгорела.
Я слышу сочувствие в ее голосе. Не явное, но достаточное, чтобы стало понятно, что Бо вовсе не лишена чувств. С ее стороны определенно было щедро поделиться своей одеждой и туалетными принадлежностями. Впрочем, кажется, ей нет особого дела до вещей, но я все равно ценю это. Мне трудно принимать доброту, так что я бы не вынесла, если бы девушка стала носиться со своим благородством.
– Спасибо, – повторяю я. – Я понимаю, что это все странно. То, как мы сюда заявились.
Бо пожимает плечами.
– Рейлан всегда любил трудности.
– Поэтому он ушел из дома? – спрашиваю я. – Здесь ему было слишком скучно?
Прищурившись, Бо осматривает меня с ног до головы, словно пытается понять подоплеку этого вопроса.
– У него были свои причины, – наконец отвечает она.
Затем девушка резко разворачивается и уходит из кухни.
Мне кажется, будто я ее чем-то задела, но я не понимаю чем. А может, она и не обиделась, просто не захотела продолжать разговор.
Я снова выглядываю в окно, мои глаза неотрывно следуют за Рейланом.
Меня тянет к нему, как никогда и ни к кому прежде.
Я понятия не имею, какого черта случилось там, у реки. Я в жизни не испытывала ничего подобного и совершенно потеряла контроль над собой, что обычно абсолютно для меня неприемлемо.
Но то, что случилось сегодня…
Кажется, оно того стоило. Я обменяла свое чувство достоинства и безопасности на самый невероятный сексуальный опыт в моей жизни.
Я никогда не испытывала такого удовольствия.
Мое лицо пылает от одного только воспоминания об этом.
Понятия не имею, как это случилось. Меня еще ни к кому не тянуло столь необузданно, и еще никогда мое тело не реагировало таким образом…
Теперь я хочу отключить это, перекрыть, словно кран с водой, потому что не понимаю, как далеко это может зайти. Я не знаю, что случится, если я вновь поддамся этому импульсу.
Я хочу уехать и вернуться в Чикаго.
Ранчо Рейлана и его личная жизнь – для меня это все слишком. Видеть этого парня в его естественной среде, где ему комфортнее всего, где он может быть самим собой, – это слишком.
Здесь он сильнее, чем когда-либо, а я же, наоборот, растеряна и выбита из колеи. Здесь нет ничего, что бы напоминало мне о моей обычной жизни, – моей одежды, моего распорядка дня, моей карьеры, моей семьи. Ключевых элементов моей личности. Что я представляю из себя, нагой оказавшись в этом странном месте?
Мы с Рейланом катались все утро и пропустили обед. Я сделала себе бутерброд, чтобы перекусить за работой, а вот парень до сих пор на манеже и с каждой минутой, вероятно, становится все более голодным.
Он настолько увлекся этой лошадью, что почти пропустил ужин.
Мы на кухне вдвоем с Селией, когда она начинает готовить. Я работаю за ноутбуком Бо, но испытываю чувство вины, глядя на то, как женщина чистит картошку и режет морковь, и понимая, что буду есть это, когда все будет готово. Особенно учитывая, что она выполняет всю эту работу в неудобном ботинке на правой ноге.
– Вам помочь? – спрашиваю я.
– Не нужно, – отвечает Селия. – Вы и так уже работаете.
Она говорит искренне, не пытаясь подтолкнуть меня к повторному предложению, но я все равно закрываю ноутбук и встаю, чувствуя, что должна внести свою лепту, раз уж живу в ее доме, ношу одежду ее дочери и ем ее еду.
– Я ни черта в этом не смыслю, – признаюсь я, – но мне хотелось бы помочь.
– Вы плачете от лука? – спрашивает Селия.
– Я не знаю.
– Тогда попробуйте нарезать.
Она вручает мне пару желтых луковиц, видавшую виды доску и большой кухонный нож, который явно уже неоднократно натачивали – лезвие истончилось до хрупкости.
Я встаю рядом и пытаюсь почистить и нарезать луковицы.
Выходит не очень – мне не удается снять шкурку, не сняв дополнительно еще пару луковых колец. К тому же мои кусочки все разных размеров и форм, не такие ровные, как получались у Рейлана. Я пытаюсь взяться за нож так, как он меня учил, и вспоминаю, как нужно двигать рукой. Это немного помогает.
От лука чертовски щиплет глаза. Я усиленно моргаю, и слезы текут по моим щекам. Я вытираю глаза тыльной стороной ладони, но от этого становится только хуже.
– У некоторых людей иммунитет к луку, – говорит Селия. – Но точно не у меня.
– У меня все вкривь и вкось, – показываю я результат работы.
– Ничего, на вкус это не повлияет.
Ножом Селия скидывает лук на чугунную сковороду, где уже шипит сливочное масло. Она обжаривает морковь, лук и кусочки сельдерея вместе, наполняя кухню пикантным ароматом.
– Как вам утренняя прогулка? – спрашивает меня Селия.
На секунду мне кажется, что она догадалась, что произошло у реки, и меня бросает в краску, но затем я вспоминаю, что об этом никто не знает – все видели, только как я впервые в жизни сажусь верхом, так что со всей искренностью я отвечаю:
– Все прошло куда лучше, чем я ожидала. На самом деле было просто потрясающе.
– Большинство людей боится лошадей, если никогда прежде не сидели верхом.
– Мне тоже поначалу было страшно, – признаюсь я. – Но на Бруте мне было бы страшнее, чем на Пенни.
Селия окидывает меня взглядом, и ее голубые глаза внимательно вглядываются в мое лицо.
– Я понимаю, почему вы нравитесь Рейлану, – говорит она. – Вы честная, и для него это важно. Он не выносит лжи.
– Мы не… нас не… – я тушуюсь. Мне хочется ответить, что мы не встречаемся, но и сказать, что между нами совсем ничего нет, я тоже не могу.
– Знаю, знаю, – говорит женщина, помешивая содержимое сковороды. – Он сказал мне, что вы не вместе. Но раньше сын никогда не приводил домой девушек.
Хоть мне и не хочется, чтобы Селия толковала это превратно, я чувствую, как от ее слов во мне растекается удовольствие. Я бы приревновала при мысли, что Рейлан приводил сюда другую женщину, представлял
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.