Разрушенная клятва - Софи Ларк Страница 19

- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Софи Ларк
- Страниц: 79
- Добавлено: 2024-12-01 14:19:49
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Разрушенная клятва - Софи Ларк краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Разрушенная клятва - Софи Ларк» бесплатно полную версию:Риона Гриффин идеальна, если не считать того факта, что на дух меня не переносит. Она считает, что ей никто не нужен. Но Риона ошибается. Ей нужен я.
За ней охотится тот, кто не привык проигрывать. Когда Риону пытались утопить в собственном доме, меня попросили о помощи. Я позабочусь о ней, буду защищать днём и ночью. И пусть она считает, что хуже наказания не придумаешь, я уверен – Риона сможет проникнуться ко мне симпатией. Пусть она пообещала никогда не влюбляться, есть клятвы, которые стоит разрушить…
Разрушенная клятва - Софи Ларк читать онлайн бесплатно
Я киваю:
– Логично.
Я позволил Кэлу вести беседу, потому что он знает этих людей, а я нет. Но я хочу узнать, кто этот так называемый Джинн. Чтобы защитить Риону, мне нужно знать его и его методы.
Именно поэтому я звоню Данте и прошу его встретиться со мной в доме Гриффинов.
Он подъезжает туда к часу дня, захватив с собой огромный пакет с тайской едой, которую расставляет на столе. Парень обращается к Рионе:
– Сделай перерыв и пообедай с нами.
Соблазненная запахом сатая из курицы и кокосового риса, девушка откладывает ручку.
– Ладно, – говорит она.
Мы с Кэлом, Рионой и Данте накладываем себе полные тарелки еды. Кэл и Риона пользуются палочками, но мы с Данте хватаем вилки. Надо полагать, именно из-за возни с палочками ожирение не часто встречается среди тайцев.
За едой Кэл пересказывает подробности встречи с Циммером.
Данте совсем не выглядит довольным, услышав имя Джинн.
– Тебе оно о чем-то говорит? – спрашиваю я.
– Я не знаю его лично, – отвечает Данте. – Но слышал, что он чертовски дорогой. Лучший в Чикаго. Настоящий профессионал.
Я перевожу взгляд на Риону, чтобы посмотреть на ее реакцию.
Она ковыряет свою лапшу, очевидно, не испытывая восторгов от того, что человек, которого заказали убить ее, слишком хорош в своем деле.
– Эй, – говорю я девушке. – Мы найдем его.
– Лучше найти того, кто его нанял, – отвечает Риона.
– С утра я ездил встретиться с русскими, – говорит нам Данте. – Енин отрицал свою причастность, но выглядел весьма довольным происходящим. Да и сомневаюсь, что он бы признался, имей он к этому отношение.
– Нужно больше разузнать о Джинне, – говорю я. – И проверить других двоих, которых упоминала Риона как возможных мстителей.
– Я разберусь с семьей Хартфордов, – говорит Данте.
– А я поищу парня, которого уволил дядя Оран, – добавляет Кэл.
Риона отставляет тарелку с едой, к которой едва притронулась.
– Я возвращаюсь к работе, – объявляет она. – Похоже, вы обо всем позаботитесь.
Риона
Следующую неделю я могу назвать очень странной.
Я не привыкла, чтобы рядом со мной постоянно находился другой человек. Рейлан не отходит от меня ни днем ни ночью, неважно, чем я при этом занимаюсь. Думаю, он бы ждал меня даже за шторкой в ванной, если бы я это допустила.
Я ценю его серьезный подход, но и свое личное пространство я люблю не меньше и всегда ощущаю неусыпное внимание парня, даже когда просто пытаюсь почитать или поделать упражнения.
Полагаю, могло быть и хуже. Его общество не такое уж отвратительное – по крайней мере, Рейлан настоял на том, чтобы для нас готовить. «Иначе я оголодаю», – пояснил он, ощущая, по-видимому, что объемы и частота моих приемов пищи оставляют желать большего. И он хороший повар. Рейлан готовит пасту карбонара со свежим базиликом, беконом и горошком и курицу, маринованную в цитрусовом соусе, которую подает с ризотто.
Как я поняла еще во время нашего ужина с Дином, Рейлан весьма умен и только прикидывается деревенским простачком. Пока я работаю, он зачастую читает и уже хорошенько прошелся по моей книжной полке, за неделю осилив «Под стеклянным колпаком» Сильвии Плат, «Жизнь после жизни» Кейт Аткинсон, «Поселенцы» Энни Пру и «Дьявол в белом городе» Эрика Ларсона.
– Что ты обычно читаешь? – спрашиваю я, любопытствуя о его вкусе.
– Мне нравится любая книга, позволяющая прочесть чьи-то мысли, – отвечает Рейлан. – Как, например, «Дьявол в белом городе». Ты ее читала?
Я киваю.
– Взять этого Генри Холмса[13]. Со стороны он кажется расслабленным, но меня не проведешь. Он определенно все подмечает и запоминает.
– Тебе нравится наблюдать за людьми, – замечаю я.
– Ага, – кивает он. – Так и есть.
– Почему?
– Люди интересны.
– Большинство людей кажутся мне довольно скучными.
– А я скучный? – ухмыляется он.
– Нет, – вынуждена признать я. – Ты не скучный.
Это действительно так. С Рейланом интересно, потому что он умен, а еще потому, что он парадоксален. Из его рассказов о семье и о ранчо, на котором он вырос, я понимаю, что у парня было счастливое детство. И все же он зачем-то подался в армию и мотался по всему свету. Внешне Рейлан кажется простым и открытым, но я понимаю, что он опытный солдат, готовый убивать без раздумий.
В нем больше напряжения и соревновательного духа, чем может показаться, и, хоть он балагур, в определенных обстоятельствах эти качества в нем проявляются.
Например, когда он составляет мне компанию во время моих вечерних тренировок.
В бассейн я так и не вернулась. Хотя я и понимаю, что дайвер вряд ли будет подстерегать меня там снова, и знаю, что Рейлан будет рядом, мне невыносима мысль о том, чтобы снова нырнуть в воду.
Так что вместо этого я теперь хожу в спортзал этажом ниже. Там есть эллиптические тренажеры и беговые дорожки, стойки для приседаний и свободные веса.
Рейлан упражняется вместе со мной, чтобы – цитирую: «не превратиться в ленивую задницу, просто наблюдая за твоей тренировкой».
Все беговые дорожки стоят лицом к панорамным окнам, так что во время бега можно смотреть на город сверху. Рейлан занимает соседнюю дорожку и выставляет темп на ровный бег трусцой, легко подстраиваясь под мой ритм.
Мне нравится бегать. Раньше мы с Данте бегали вместе по весне и летом, но теперь для этого слишком холодно.
Я могу держаться долго – бег хорошо подходит людям худощавого телосложения. Мне легко не сбавлять темп, в отличие от кого-то вроде Данте или Рейлана с куда более развитой мускулатурой. Слишком большой вес им приходится нести.
Я замечаю, что Рейлан устанавливает свой темп и наклон точно в соответствии с моими – наверняка чтобы побесить меня или что-то мне доказать.
Чтобы проверить свою теорию, я увеличиваю свой темп с 6,5 миль в час до 7,2, а наклон до 2 %. И действительно, парень делает то же самое, подразнивая меня своей усмешкой, напоминающей волчий оскал.
– Ты не можешь меня обогнать, – говорит он. – Мы бежим бок о бок.
– Вот как? – спрашиваю я и снова поднимаю показатели до 8,0 и 3 %.
Рейлан повторяет за мной. Теперь мы бежим на приличной скорости, дыхание стало тяжелее, а лица слегка покраснели.
Пять минут спустя я увеличиваю скорость до 8,5, Рейлан делает то же.
– Я могу продолжать долго, – говорю я. Это не совсем так, но небольшая психологическая атака никогда не повредит.
– Я тоже, – подмигивая, отвечает он.
Должна признать… подмигивает
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.