В объятиях дьявола - Миранда Эдвардс Страница 14

Тут можно читать бесплатно В объятиях дьявола - Миранда Эдвардс. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
В объятиях дьявола - Миранда Эдвардс
  • Доступен ознакомительный фрагмент
  • Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
  • Автор: Миранда Эдвардс
  • Страниц: 16
  • Добавлено: 2026-03-11 18:14:59
  • Купить книгу
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


В объятиях дьявола - Миранда Эдвардс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «В объятиях дьявола - Миранда Эдвардс» бесплатно полную версию:

Я всегда ходила на грани. Работа в стрип-клубе, плохие парни, считающие, что могут вскружить мне голову, и опасные поступки, которые помогали удержать нашу семью на плаву. Я защищала нас, пока в нашей жизни не появились братья Кинг.Росс Кинг – мой будущий отчим. Жестокий король, держащий за горло политиков и бизнесменов. Он убийца и монстр. Его руки по плечи пропитаны кровью врагов, а ноги утопа-ют в их телах.Николас Кинг – наследный принц империи – продолжение и противоположность Росса. Его методы тоньше, но не менее опасны.Меня тянет к ним, но к кому-то из них я чувствую нечто, что раньше было под запретом. Их греховные тела и тьма в душах манят меня. Я поддамся пороку и впервые позволю кому-то разбить мне сердце.

В объятиях дьявола - Миранда Эдвардс читать онлайн бесплатно

В объятиях дьявола - Миранда Эдвардс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миранда Эдвардс

Ознакомительная версия произведения
я. – Но все деньги будут зачисляться на мою карту.

Росс хищно улыбается, поняв, что я не хочу, чтобы он видел мои траты. Мужчина протягивает руку, и я с сомнением ее жму.

– Договорились, мисс Грей, – деловым тоном говорит он. – Завтра ваш первый рабочий день. Выезжаем после завтрака.

Глава 6

Сегодня у меня первый рабочий день. В офисе Росса. Кошмар.

Осматриваю свой наряд и довольно киваю. У меня совсем немного официальной одежды, но, думаю, черная юбка, не облегающая ни единого изгиба моего тела, пиджак и темно-синяя водолазка с короткими рукавами отлично подойдут для работы личным ассистентом. Одежда довольно старая и, скажу честно, выглядит соответствующе. Забираю волосы в низкий хвост, беру «макбук», подаренный Россом, ежедневник с ручкой и спускаюсь на завтрак.

Вся новоиспеченная «семейка» уже на месте. Только Николас отсутствует. Оли и мама здороваются со мной. Братик хлопает по месту рядом с ним, чтобы я села с ним. Росс молча осматривает мой наряд и хмурится. Сажусь рядом с Оливером, и повар приносит мне тост с авакадо, рыбой и яйцом и наливает апельсиновый сок.

Да уж, к такому обслуживанию мне надо еще привыкнуть.

Начинаю свою трапезу, но Росс продолжает странно косится то на мою водолазку, то на юбку, то на пиджак. Не выдерживаю и спрашиваю:

– Что-то не так, мистер Кинг?

Росс откладывает приборы и протирает рот салфеткой. Поджав губы, он не сразу говорит, в чем дело. Росс не выглядит злым или раздраженным, что я не могу сказать о себе. Ему словно весело. Росс оглядывает еще раз меня, а затем выдает:

– Твой наряд не слишком подходит под… статус моей компании. Она немного…

– Потрепанная, – заканчивает за него мама.

Сглотнув ком нарастающего раздражения, перевожу взгляд на нее. Ей напомнить, чем мы зарабатывали на жизнь? И что нам не было резона покупать деловую одежду? Мама немного смущенно смотрит на меня и продолжает есть. Вдруг Оливер встревает в разговор:

– Нехорошо обманывать. Селена всегда самая-самая красивая.

Треплю братишку по волосам и чмокаю в макушку. Какой же он золотой! Росс и мама улыбаются, переглянувшись. Я уже думаю, что тема закрыта, но Кинг продолжает.

– Оливер, я не спорю, что Селена очень красивая девушка, – обращаясь к моему младшему брату, говорит Росс. – Но она теперь занимает серьезную должность, поэтому выглядеть должна соответствующе.

Закатываю глаза. Какая любезность! Так и хочется сказать, чтобы он забирал свою чертову должность и засунул себе в одно место. Вместо этого натягиваю милую улыбку и заканчиваю спор:

– Я обязательно схожу на шопинг в ближайшие дни.

Заканчиваем завтрак мы в тишине. Позже мы с Россом садимся в один из его дорогущих автомобилей и уезжаем в город в сопровождении двух охранников, один из которых занимает место за рулем. Мне, наверное, следует спросить о своих обязанностях и делах на сегодня, да и в принципе стоило бы понять, чем конкретно занимается семейство Кинг, однако я даже взглянуть не могу в сторону мужчины, сидящего рядом. Росс периодически созванивается с кем-то, отдавая приказы, и пишет сообщения. Охранники тоже не особо разговорчивы, поэтому врубаю музыку в наушниках. Хочу написать Лесли или Шарлотте, моей подруге со школьных времен, но что я им могу сказать? Мне надо самой разобраться во всем.

Мы заезжаем на парковку, но перед нами не бизнес-центр, а бутик. Это одно из тех мест, где тебе наливают кофе и предлагают помощь стилиста. В этом магазине мне не хватит даже на пару носков, если они, конечно, там продаются. Присвистнув, не удерживаю язык за зубами и спрашиваю:

– Вы решили устроить меня консультантом в магазине? Поверьте, меня сюда не возьмут.

Продолжаю осматривать витрину магазина, едва не обливаясь слюной. Я не из тех, кто не может прожить без роскоши, однако не буду отрицать, что у меня нет тяги к разным изысканным побрякушкам. Росс хмыкает и заявляет:

– Я не верю, что ты займешься шоппингом сама, поэтому мы идем за покупками сейчас. Но не задерживайся: у меня много дел.

Стоит ли спорить с человеком, не привыкшим к отказам и имеющим возможность запереть тебя в «тайную комнату», где тебя не найдут? Нет. Но и я не привыкла просто так отступать. Мне не нужны его подачки, не хочу быть должна такому страшному человеку еще больше. Легкие сдавливает от злости и бессилия.

Пошел он! Я потрачу все его денежки на новый гардероб. Выхожу из машины, не оборачиваясь в сторону Росса, иду к дверям бутика и с небольшой опаской ступаю внутрь. В магазине нет покупателей, только консультанты. Мои глаза жадно осматривают ряды одежды, останавливаясь то на искусно сшитых платьях для выходов в свет, то на повседневной одежде, то на туфлях и сумочках. Признаюсь, что изо рта чуть ли не капают слюнки.

Женщина-консультант в красивой блузке и брюках, идеально подчеркивающих изгибы ее бедер, приближается ко мне, и я только сейчас понимаю, что застряла у двери. Также от меня не ускользает ее оценивающий и пренебрежительный взгляд. Она улыбается одними губами и говорит:

– Добрый день. Вы к нам на собеседование?

Хмурюсь: неужели я действительно настолько дерьмово выгляжу? Вроде на мне приличная одежда, и я не похожа на Джулию Робертс из «Красотки», а смотрят на меня, будто я именно она.

– Нет, я пришла за…

Дверь позади меня открывается, и женщина, увидев пришедшего клиента, окончательно теряет интерес. Она обходит меня, словно я кучка дерьма, и натягивает самую ослепительную и вежливую улыбку, какую я когда-либо видела. Оборачиваюсь, все еще хмуря брови, и на губах тут же появляется ухмылка. Пришел Ричард Гир, который поставит на место эту особу.

– Добрый день, мистер Кинг! Как я рада видеть Вас снова, – щебечет дама.

Росс в сопровождении одного из своих телохранителей вальяжно вступает в коридор бутика и кивком подзывает меня к себе. Меня злит, что он считает меня собакой, но сейчас мне больше хочется увидеть лицо этой снобки, чем бодаться с Россом. С ним мне все равно пока справиться не по силам. Становлюсь рядом с мистером Кингом и натягиваю улыбку. Женщина на секунду не скрывает презрения и кидает на меня взгляд, полный отвращения, мол «неужели он серьезно пришел с ней?».

Да, сучка, тебе придется обслужить меня.

– Здравствуй, Кармелла, вот привел тебе свою подругу, – немного кошачьим тоном говорит Росс и кладет руку мне на плечо. Спасибо, что не на талию. – Нам нужна офисная одежда, что-нибудь на каждый день и на выход.

Эта змея, я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.