Магические приливы (ЛП) - Эндрюс Илона Страница 9

Тут можно читать бесплатно Магические приливы (ЛП) - Эндрюс Илона. Жанр: Любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Магические приливы (ЛП) - Эндрюс Илона
  • Категория: Любовные романы / Эротика
  • Автор: Эндрюс Илона
  • Страниц: 32
  • Добавлено: 2025-05-10 23:08:41
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Магические приливы (ЛП) - Эндрюс Илона краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Магические приливы (ЛП) - Эндрюс Илона» бесплатно полную версию:

Кейт с Кэрраном и их сыном, Конланом, покинули Атланту, пообещав вести себя тихо. Они переехали в другой город, поселились в новом доме… но некоторые вещи никогда не меняются! Грядет магический хаос, ведь Кейт отправилась спасать похищенного юношу, пока Кэрран встал на охрану дома.

Казалось, это должно было быть простое задание, но из-за монстров на суше и на море Кейт приходится нелегко. Тем не менее, она никогда не позволяла своему клинку затупиться, а своему намерению ослабеть. А как же желание не высовываться? Его вот-вот смоет бушующим прибоем!

Магические приливы (ЛП) - Эндрюс Илона читать онлайн бесплатно

Магические приливы (ЛП) - Эндрюс Илона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эндрюс Илона

Все пошло не по плану.

Томас прищурился, глядя на подозрительного вида капитана, стоявшего у небольшого рабочего катера.

— Что вы имеете в виду, говоря, что паром не ходит?

Капитан сплюнул в сторону. На нём была грязная серая толстовка, такие же грязные рабочие штаны цвета хаки и старые ботинки. Его волосы прикрывала бежевая бейсболка с вышитым американским флагом в форме окуня, а глаза скрывали старые очки. Он не брился около недели, и тёмная щетина на его узком подбородке явно претендовала на звание бороды.

Рабочая лодка позади него выглядела такой же потрёпанной, как и он сам. Это была алюминиевая баржа с плоским дном, длиной около 30 футов, с прочными перилами вдоль плоской палубы и узкой прямоугольной каютой на корме, в которой едва поместились бы капитан, и, может быть, пара человек. До Сдвига она, скорее всего, перевозила небольшие грузы и легко вмещала грузовик среднего размера. Сегодня она перевозила пассажиров, и на палубе были пятна от конского навоза.

Мы стояли на причале, слева от нас над рекой возвышались остатки Мемориального моста. Перед нами протекала река Кейп-Фир, её тёмная вода была цвета зеленоватого олова. Несколько лодок отважились на переправу, медленно двигаясь к другому берегу и обратно.

— Видите фиолетовый? — Капитан указал на фиолетовый флаг, развевающийся на мачте на остатках Мемориального моста. — Опасные морские обитатели, рискованное плавание. Меня зовут Скалли. Я переправлю вас за 200 долларов.

— Это грабёж, — процедил Томас. — Билет на паром стоит 20 долларов.

— Ну, паром не ходит, а фиолетовый флаг означает надбавку за риск. Я рискую своей жизнью.

— Мы можем подождать одну из них. — Томас кивнул в сторону приближающихся лодок.

— Дешевле не будет, — сказал Скалли. — Кроме того, я не вижу там ничего, что могло бы выдержать двух лошадей.

Обнимашка не была лошадью, но это не имело значения. В глазах Томаса читалось напряжение. Этим утром он встал с чётким планом: либо он соберёт достаточно денег и выкупит сына, либо нет. Он боялся надеяться на вариант «А» и был почти уверен, что в итоге окажется в варианте «Б», и, чтобы справиться с этим, взял эмоции под стальной контроль. Вместо этого он получил колонку «В». Мы неожиданно продвинулись в поисках Дарина, и он увидел первые проблески света в конце туннеля. Его контроль ослабевал.

Какая-то часть Томаса всё ещё надеялась, что ему придётся заплатить за сына, и он носил с собой все свои сбережения. Он прекрасно понимал, что каждый потраченный им доллар — это на один доллар меньше, чем нужно было заплатить за Дарина. Прямо сейчас Скалли стоял между Томасом и его сыном, мешая нам продвигаться вперёд, и вымогал у нас деньги. Это было очень опасное место.

Капитан был примерно таким же надёжным, как вампир без навигатора. Клетка с блуждающим огоньком не помещалась в седельную сумку, поэтому я кое-как закрепила её, и он четыре раза взглянул на неё с тех пор, как мы начали разговор. Он был моряком, а блуждающие огоньки любят болота. За время, проведённое на воде, Скалли видел сотни таких огоньков и знал, что они стоят около 50 тысяч долларов за штуку. Я увидела приклад арбалета, лежавший на пассажирской скамейке в каюте. Вероятно, у него там были ещё и ружьё или винтовка.

— Решайте, — протянул Скалли. — Хотите переправиться или нет?

В любой другой раз я бы подождала более безопасного варианта, ведь мне нужно было охранять Томаса и двух лошадей. Но у нас не было времени. Если «Красный Рог» предупредит Оникса, а тот предупредит своего покупателя, наши шансы найти Дарина резко упадут. Где-то был пятнадцатилетний парень, которого какой-то придурок удерживал против его воли, и только боги знали, что с ним происходило, пока мы стояли на этом берегу.

Томас разжал челюсти.

Я бросила капитану кусок серебра. Скалли поймал его на лету. Бумажные деньги были ненадёжными, но серебро стоило дорого и было гораздо более прочным. И я дала ему примерно на 50 долларов больше, чем он просил.

— Переправь нас. Вот и всё. Без фокусов. Куй железо пока горячо и держи нос по ветру.

— Как скажете. — Скалли отвесил легкий насмешливый поклон. — Добро пожаловать на борт.

Я показала Обнимашке морковку, и она запрыгнула на лодку, словно это была твёрдая земля. Лошадь Томаса пришлось уговаривать дольше, но, в конце концов, все забрались на борт, Скалли расположился в каюте, и мы отчалили.

Зачарованные водяные двигатели обычно издавали достаточно шума, чтобы поднять мёртвых, но лодочный мотор был погружён в воду, и река приглушала звук до терпимого гула. Мы двигались не очень быстро, но берег становился всё дальше. Зелёная стена рогозы покрывала берега, словно пушистое зелёное одеяло. В нём извивалось что-то большое. Что-то толстое и коричневое…

Зверь скользнул по воде, раздвигая в стороны кордовую траву. Он напоминал гигантскую пиявку толщиной в три фута и длиной в шесть футов, с кожистой коричневой шкурой, блестящей от воды и грязи. Его тупая безглазая голова поднялась, покачиваясь, словно принюхиваясь к ветру. Круглый рот открылся, обнажив кольцо прямоугольных острых зубов, ведущих к горлу, усеянному шипами. Зверь скользнул в воду.

Юный Tinh Đỉa, далеко от своего родного Вьетнама. Рано или поздно какой-нибудь наёмник из местной Гильдии сунется сюда, чтобы позаботиться о нём. Возможно, даже раньше, чем позже, потому что они быстро растут, достигают шести метров в длину и едят всё, что движется. Может быть, город наймёт Орден, чтобы тот занялся им.

Я взглянула на Скалли в каюте. Он переделал лобовое стекло лодки так, что вместо одного цельного стекла у него было два, перекрывающих друг друга, и сейчас он сдвинул левую половину в сторону. У этой модификации была только одна причина. Она позволяла ему стрелять, не выходя из безопасной каюты. Хороший вариант, но арбалет был шире отверстия, а значит, его поле для стрельбы было довольно узким.

Лодка скользила по тёмной воде. Река кипела жизнью, и большая часть исходившей от неё магии не казалась дружелюбной.

Я подошла к Томасу и прошептала:

— Идите к правому борту лодки и направляйтесь к каюте.

Он никак не показал, что услышал меня.

Я отошла от него к своей ослице.

Что-то ударило лодку.

Обнимашка фыркнула. Я погладила её по морде.

— Я знаю.

Томас направился к каюте справа. Ещё два шага, и он оказался вне зоны досягаемости Скалли.

Удар.

Удар. Удар.

Бум, бум, бум.

— Гигантский осётр поднимается вверх по реке. Не о чем беспокоиться, — крикнул Скалли.

Сдвиг дал толчок развитию многих видов фауны, словно пытаясь компенсировать ущерб, нанесённый человеком экосистеме. Животные, как обычные, так и магические, процветали, и рыбы не были исключением. Атлантический осётр теперь вырастал почти до 6 метров в длину и весил более 450 килограммов. Они также были донными обитателями. Сезон нереста у них почти закончился, а это означало, что они должны были плыть вниз по реке, а не вверх. Что-то выталкивало их на поверхность и прочь от океана.

Ровный гул двигателя мягко стих.

Я подошла ближе к каюте слева. Я хотела, чтобы он думал, что у него есть шанс.

Двигатель заглох. Я сунула руку в карман на поясе и сжала в кулаке горсть содержимого.

Один, два, три…

Скалли направил на меня арбалет. Компактный «Тен Пойнт», хорошая марка, предназначенный для охоты на дичь среднего размера. Он может убить человека с одного выстрела.

— Ладно, ребята и девчата, вот что мы сделаем. Вы принесёте мне огонёк, просунете его в это окошко и прыгнете в воду. Я выпущу ваших лошадей на берег.

Томас бросился к двери каюты, схватил ручку и потянул. Дверь не открылась. Скалли запер её.

— Давай! — Скалли махнул мне из каюты.

— Или что? — спросила я.

— Или я пристрелю тебя или твою лошадь, тупая сука.

— Она не лошадь. Это ослица.

— Какое мне, черт возьми, дело? Шевелись.

— Ты все продумал? — спросила я.

— Угу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.