Летящий ястреб, рыжая лиса (СИ) - "Мурзель / Murrrzilka_fic" Страница 62

Тут можно читать бесплатно Летящий ястреб, рыжая лиса (СИ) - "Мурзель / Murrrzilka_fic". Жанр: Любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Летящий ястреб, рыжая лиса (СИ) -
  • Категория: Любовные романы / Эротика
  • Автор: "Мурзель / Murrrzilka_fic"
  • Страниц: 96
  • Добавлено: 2022-06-07 01:00:02
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Летящий ястреб, рыжая лиса (СИ) - "Мурзель / Murrrzilka_fic" краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Летящий ястреб, рыжая лиса (СИ) - "Мурзель / Murrrzilka_fic"» бесплатно полную версию:

Кэтрин не хотела никого убивать, но ей не оставили выбора. Теперь она бежит от правосудия, а охотники за головами идут за ней по пятам. Брайан хотел немного подзаработать, но узнал, что через земли индейцев, откуда родом его мать, пройдет железная дорога. Теперь он пытается это предотвратить. Что произойдет, когда эти двое встретятся, а на их пути встанет могущественный магнат?

Летящий ястреб, рыжая лиса (СИ) - "Мурзель / Murrrzilka_fic" читать онлайн бесплатно

Летящий ястреб, рыжая лиса (СИ) - "Мурзель / Murrrzilka_fic" - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Мурзель / Murrrzilka_fic"

Полицейский!

Ноги ослабли, тело прошиб холодный пот. Сейчас он узнает ее и арестует! Что же делать? Бежать!

Она невольно замедлила шаг, но тут Брайан крепко стиснул ее ладонь. Он ничего не сказал, но это помогло Кэтрин прийти в себя. Она сделала глубокий вдох. Нужно вести себя естественно. Это большой город, другой штат и здесь нет плакатов с ее портретом. У полицейского никаких оснований ее задерживать.

И действительно, законник хоть и окинул их цепким взглядом, но его внимание привлек скорее Брайан, а не она сама. Тем не менее, Кэтрин смогла выдохнуть, лишь удалившись от полицейского на добрый десяток шагов.

Наконец впереди показалась вокзальная площадь. В ее центре была разбита большая круглая клумба, посреди которой возвышалась конная статуя. Здесь сходилось несколько улиц, и множество экипажей ехали по кругу, лишь каким-то чудом не сталкиваясь между собой.

— В таких местах нужно держать ухо востро, — предупредил Брайан. — Не обчистят карманники — так переедет колымага.

С этими словами он крепче сжал ее руку, и они ступили на мостовую. Но не успели сделать и пары шагов, как раздался истошный вопль:

— Помогите! Лошадь понесла!

С боковой улицы вынырнула двуколка и с грохотом помчалась прямо на них. Кучер кричал что-то еще, но Кэтрин не разбирала слов. Она застыла, видя перед собой лишь гнедую лошадиную морду с выпученными глазами и клочьями пены, свисающими из оскаленного рта.

В следующий момент Брайан резко толкнул Кэтрин на тротуар, а сам, увернувшись от копыт, схватился за гриву и вскочил на лошадь. Он с силой потянул за один повод, заставив обезумевшее животное свернуть голову набок, и лошадь остановилась прежде, чем коляска врезалась во встречную телегу.

— Следи за своей клячей, дубина! — рявкнул Брайан перепуганному кучеру, спрыгивая на землю.

— С-спасибо, мистер, — промямлил тот, утирая лоб.

Брайан подобрал с мостовой свою шляпу и, отряхнув от пыли, нахлобучил себе на голову.

— Вот о чем я тебе и говорил, — сказал он, приблизившись к стоящей на тротуаре Кэтрин.

Она нервно усмехнулась искусанными губами и пробормотала, пытаясь унять дрожь в голосе:

— Зрелищно! Прямо как на родео.

— Знаешь, как-то раз на охоте моя лошадь споткнулась, и я оказался на земле посреди стада разъяренных бизонов. Они чудом не растоптали меня сразу, и я успел подняться на ноги. Стою как дурак среди этого ада. Копыта грохочут, пыль столбом… А рядом — никого, к кому можно было бы вскочить на лошадь…

— И что же ты сделал? — спросила Кэтрин.

Брайан пожал плечами.

— А что мне оставалось? Запрыгнул на быка. Он крутился и брыкался как сумасшедший, а я со всей дури цеплялся за шерсть на его горбе. Повезло, что он сбросил меня только когда выбежал на безопасное место… Вот это, я тебе скажу, было родео!

— Уф! — невольно вырвалось у нее.

Немного переведя дух, они отправились к вокзалу — массивному серокаменному сооружению с огромными арочными окнами, большими круглыми часами и буквами «Union Station», расположенными над ними по дуге.

Почта и телеграф размещались в боковом крыле. Кэтрин и Брайан вошли внутрь. В обшитом темными деревянными панелями отделении пахло пылью и сургучом. У окошек толпилось множество посетителей. Кэтрин на миг растерялась, а Брайан, оглядевшись по сторонам, решительно направился к окошку с надписью «Справка».

— Куда вы прете, молодой человек! — потрясая тростью, возмутился седовласый джентльмен, которого он бесцеремонно отодвинул в сторонку. — Не видите, что здесь очередь!

— Мне только спросить, — невозмутимо заявил Брайан.

— Тут всем только спросить! — возразил старик, но Брайан, не обращая на него никакого внимания, повернулся к служащему.

Кэтрин встала рядом, чтобы послушать, о чем они будут говорить.

— Доброе утро, сэр, — начал Брайан. — Я посыльный Железнодорожной Компании Вудвилла. У меня срочный пакет для мистера Ульриха Зильберштейна, но, к сожалению, я не нашел его по указанному адресу. Вы бы не могли сообщить мне его новое место жительства?

Клерк лениво почесал затылок.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Сожалею, но мы не даем справок по частным лицам, — кисло пробормотал он.

— Это не частное лицо, а главный геодезист Железнодорожной Компании. Мистер, я добирался сюда с самого Лошадиного Ручья, и должен передать пакет ему лично в руки. Взгляните сами!

С этими словами Брайан вытащил из кармана конверт со штемпелем Железнодорожной Компании Вудвилла. Кэтрин вспомнила, что видела этот конверт среди остальных краденых бумаг, но тогда он был чистым, а сейчас на нем красовалось имя Ульриха Зильберштейна и какой-то, видимо вымышленный, адрес.

Брайан положил письмо на стойку и пододвинул к служащему.

— Взгляните, сэр.

— Зачем вы мне его суете? — буркнул тот.

— Взгляните.

Клерк нехотя приподнял конверт и, заметив под ним зеленоватую бумажку, живо смахнул ее себе под стойку. Его лицо тут же переменилось, морщины между бровей разгладились, а усы сами собой молодецки закрутились вверх.

— Что ж вы сразу-то не сказали, что письмо срочное? — куда более дружелюбно спросил он. — Одну минуту, сейчас посмотрю.

Он достал из ящика стола увесистый справочник и принялся листать пожелтевшие страницы. Кэтрин переглянулась с Брайаном, и тот ей подмигнул.

— Вот! Нашел, — через минуту сообщил клерк. — Повезло, что в Денвере всего один человек с такой фамилией. Был бы какой-нибудь Джонсон или Смит, пришлось бы вам изрядно помотаться по городу.

Он переписал адрес на клочок бумаги и протянул ее Брайану.

— Благодарю, сэр, приятно иметь с вами дело, — кивнул тот и, выходя из очереди, приподнял шляпу. — Хорошего дня, леди и джентльмены.

========== Часть 27 ==========

— Сколько ты ему заплатил? — поинтересовалась Кэтрин, когда они вышли из почтового отделения.

— Десятку, — проворчал Брайан. — Дороговато мне обходится этот Вудвилл с его дорогой, чтоб ему лопнуть!

Он огляделся по сторонам и, заметив на стене вокзала карту города, направился к ней.

— Так, посмотрим… — пробормотал он, доставая из кармана бумажку с адресом геодезиста. — О, это недалеко — на углу Рыночной и Восемнадцатой улиц. Идем, Кэт, потолкуем с этим Зильберштейном.

— Ты уже придумал, что именно ему сказать? — спросила Кэтрин, когда они шагали по залитому солнцем бульвару.

— Для начала хотелось бы узнать, как получилось, что он написал один отчет, а в комиссию по железным дорогам отправили совсем другой.

— Думаешь, он тебе так все и выложит?

— Надеюсь, но давай не будем загадывать наперед.

Минут через десять они стояли перед высокими застекленными дверями, возле которых блестела бронзовая табличка «Ульрих Зильберштейн, геодезист».

Брайан дернул за шнурок. Внутри зазвенел колокольчик, а следом раздались шаркающие шаги. Дверь открыла пожилая горничная в черном платье, белоснежном переднике и накрахмаленном чепце.

— Что вам угодно? — с заметным акцентом поинтересовалась она.

— Мы бы хотели поговорить с мистером Зильберштейном, — ответил Брайан.

Служанка недоуменно выпучила на него блеклые серые глаза и захлопала редкими ресницами.

— Разве вы ничего не знаете? — наконец спросила она.

— Не знаю чего?

— Герр Зильберштейн скончался три месяца назад.

Тут пришел черед удивляться Брайану.

— Скончался? Как?

— Говорят, несчастный случай. Правда, фрау Зильберштейн в это не верит.

— Фрау Зильберштейн? Это его жена?

— Вдова, — поправила горничная. — Так что, извините, мистер, но герр Зильберштейн никак не может вас принять.

Она хотела было захлопнуть дверь, но Брайан придержал створку носком сапога.

— Я бы хотел поговорить с миссис Зильберштейн, — не сдавался он. — Это срочно.

— Фрау Зильберштейн не принимает гостей.

— Это очень важно!

— Ничем не могу вам помочь, мистер.

Горничная поджала и без того тонкие губы и упрямо потянула дверную ручку на себя, но тут изнутри донесся зычный женский голос:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.