Трое шведских горных мужчин (ЛП) - Голд Лили Страница 61

Тут можно читать бесплатно Трое шведских горных мужчин (ЛП) - Голд Лили. Жанр: Любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Трое шведских горных мужчин (ЛП) - Голд Лили
  • Категория: Любовные романы / Эротика
  • Автор: Голд Лили
  • Страниц: 61
  • Добавлено: 2024-08-08 12:00:03
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Трое шведских горных мужчин (ЛП) - Голд Лили краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Трое шведских горных мужчин (ЛП) - Голд Лили» бесплатно полную версию:

После того как мой бывший парень жестоко унизил меня в Интернете, я понимаю, что мне нужно сбежать. Последнее, чего я ожидаю от поездки в Швецию, — это лось, стоящий посреди дороги, и таинственный бородатый рейнджер, вытаскивающий меня из разбитой машины. Но надвигается буря, и скандинавский бог, покрытый мускулами приводит меня в уединенную горную хижину. Там меня приветствуют три обжигающе горячих шведских горца. Ривен, спокойный, собранный доктор с мускулистыми руками и безупречной врачебной этикой. Илай, кокетливый лыжный инструктор с очаровательной улыбкой и ямочками, которые так и хочется поцеловать. И Коул, суровый светловолосый рейнджер с голубыми глазами, как у Тора, и молотом в придачу. Запертые в хижине, мы согреваемся только жарким огнем и… друг другом. Отношения разгораются очень быстро. Трое мужчин яростно оберегают меня. Они выглядят как викинги, целуются как ангелы и делят меня между собой ночь за ночью. Кажется, все слишком хорошо, чтобы быть правдой. Но я не та, за кого себя выдаю. Когда мои горные мужчины узнают мою истинную сущность, смогут ли они простить мою ложь и полюбить меня настоящую? Или мой темный, болезненный секрет разобьет наши отношения на множество мелких кусочков? ТРОЕ ШВЕДСКИХ ГОРНЫХ МУЖЧИН — это горячий самостоятельный роман с тропом "обратный гарем", наполненный любовью, приключениями и тремя греховно прекрасными героями. Никакого клиффхэнгера, никакой измены, счастливый конец гарантирован!

 

Трое шведских горных мужчин (ЛП) - Голд Лили читать онлайн бесплатно

Трое шведских горных мужчин (ЛП) - Голд Лили - читать книгу онлайн бесплатно, автор Голд Лили

Я шмыгаю носом.

— Я люблю вас всех.

— Мы тоже тебя любим.

— Навсегда, — добавляет Илай, придвигаясь ближе и кладя голову мне на плечо.

Коул перемещается позади меня, обнимая меня рукой и окутывая своим теплом. Его большая рука ложится на мой живот, и я чувствую, как малышка извивается под ней.

— Больше, чем ты можешь себе представить, — грохочет он.

Я закрываю глаза и вдыхаю их запах. Комфорт и безопасность расцветают в моей груди, словно цветок.

— Кажется, я знаю, — шепчу я. — Думаю, я точно это знаю.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Вы говорите по английски? (шведский)

2 Выше 182,88 см.

3 Примерно 152,4 см.

4 Игра слов. В оригинале используются такие слова как Tingling — с английского покалывание и Tingeling — шведское название феи Динь-Динь из Питера Пэна

5 Далее Илай будет называть главную героиню Tink, что является сокращением от Tinkerbell, поэтому далее по тексту она будет названа Динь, согласно официально адаптированному варианту.

6 В оригинале bell tinkling — опять отсылка к Tinkerbell (Динь-Динь)

7 Бабушка (шведский).

8 Как дела? (шведский)

9 Разговорный вариант названия государственной сети алкогольных магазинов в Швеции — Systembolaget.

10 Крепкие алкогольные напитки, которые гонят из картофеля или злаков с добавлением трав или других примесей.

11 Ваше здоровье (шведский).

12 Господи Иисусе (шведский).

13 Посмотри, как она красива (шведский).

14 Шведская карточная игра

15 Налле (финское слово, означающее «медведь») часто является финским прозвищем для людей с именем Бьёрн (шведское слово, означающее «медведь»).

16 «Пила» — американская психологическая франшиза ужасов, в настоящее время состоящая из восьми фильмов, распространяемых Lions Gate Entertainment, двух видеоигр, выпущенных Konami, а также короткометражного фильма и цифрового комикса.

17 Извините (шведский).

18 Еще называют «двойной черный ромб». Это самая сложная трасса на горе из-за «исключительно крутых» участков и таких препятствий, как деревья и отвесные скалы.

19 Apres-ski — термин в буквальном переводе с французского звучит как «после лыж». На самом деле он означает весь спектр отдыха на горнолыжных курортах, который следует непосредственно после катания.

20 Глогг (glogg) — горячий напиток, который варится на основе вина и водки со специями.

21 Ты похожа на скворечник (шведский).

22 Полутора-двухгодичная оплачиваемая стажировка (резидентура) в одном из шведских госпиталей.

23 «Жители Ист-Энда» — британская мыльная опера, где показана повседневная жизнь простых обитателей вымышленного округа Уолфорд в Ист-Энде, восточной части Лондона.

24 Вид на жительство, если планируете вступить в брак или жить с человеком, проживающим в Швеции. Если ваш партнер имеет вид на жительство в Швеции для работы или учебы, вы должны подать заявление на получение вида на жительство как член его семьи.

25 Изотермическое одеяло — прямоугольная «простыня» из тонкой фольгированной плёнки, предназначенная для защиты от жары, холода и влажности в экстренных ситуациях.

26 Спальный термо мешок Blizzard — специальный походный термоспальник, разработанный для зимних условий и применения в холодное время года.

27 Учащенное сердцебиение (со шведского).

28 Чёрт! (шведский)

29 Трахеотомия — хирургическая операция образования временного или стойкого соустья полости трахеи с окружающей средой, осуществляемого путём введения в трахею канюли или подшиванием стенки трахеи к коже.

30 Джоггеры — брюки свободного кроя, не облягающие ноги и бедра. На талии и щиколотках имеют мягкие резинки.

31 Курсы шведского языка для иммигрантов (SFI) — это языковые курсы для тех, кто недавно прибыл в Швецию, и кто не владеет шведским языком. Цель обучения — получение базовых знаний шведского языка. С целью удовлетворения потребностей всех учащихся обучение проводится на разных уровнях.

32 Аэропорт Стокго́льм-А́рланда — крупнейший международный аэропорт Швеции. Расположен в районе посёлка Мерста, в 42 км к северу от Стокгольма, к юго-востоку от Уппсалы.

33 Шведские жевательные конфеты.

34 Сеть магазинов в Швеции, где продаются журналы и газеты, полуфабрикаты, такие как охлажденные напитки, картофельные чипсы, конфеты, мороженое, хот-доги и табачные изделия.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.