Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) - Хардт Хелен Страница 6

Тут можно читать бесплатно Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) - Хардт Хелен. Жанр: Любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) - Хардт Хелен
  • Категория: Любовные романы / Эротика
  • Автор: Хардт Хелен
  • Страниц: 21
  • Добавлено: 2024-11-02 19:01:49
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) - Хардт Хелен краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) - Хардт Хелен» бесплатно полную версию:

Данте Габриэль умирает с голоду. Чего он жаждет, так это красного золота — человеческой крови. После долгих лет пребывания в плену у женщины-вампира в качестве кровавого раба, он, наконец, сбежал. Наконец-то освобожденный от цепей, он следует за своим чутьем к ближайшему банку крови, чтобы утолить голод.

Медсестру скорой помощи Эрин Гамильтон ожидает очередная напряженная ночная смена… пока не обнаружит великолепного незнакомца, опустошающего больничный банк крови. Несмотря на то, что ее логика подсказывает ей выдать его, более сильные и незнакомые эмоции побуждают девушку защитить мужчину, который, кажется, странно увлечен ее запахом. Между ними вспыхивает химия, но Данте, измученный кошмарами о своем пребывании в плену, боится, что не сможет контролировать себя… особенно когда узнает секрет, о котором Эрин даже не подозревает.

Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) - Хардт Хелен читать онлайн бесплатно

Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) - Хардт Хелен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хардт Хелен

Я видела похожий укус жука на теле моего брата, когда мы завтракали несколькими днями ранее. Может быть, комары? Я не помнила, чтобы меня кусали, но в этом не было ничего необычного.

— Хочешь еще выпить? — Спросила Люси.

— Нет, мне достаточно.

— Да, думаю, да, — сказала Люси, — с тех пор как ты кое-что услышала. Но я умираю с голоду, и ты стоила мне ночи с детективом Красавчиком, так что ты угощаешь меня поздним ужином.

Я рассмеялась.

— Хорошо. Я тоже голодна. Мне нужно чем-нибудь подкрепиться.

Мы прошли несколько кварталов до маленького ресторанчика и втиснулись туда, чтобы занять последние места.

Я заказала немного гамбо и повернулась к Люси.

— Тебе не показалось, что доктор Бонневиль вела себя странно во время нашей последней смены?

— Что ты имеешь в виду?

— После того, как у нас случился сердечный приступ, она пригласила меня выпить с ней кофе. Она никогда раньше этого не делала.

— В самом деле? О чем вы говорили?

Я сделала глоток воды, размышляя. Мой разум был затуманен от мартини, и по какой-то причине я мало что могла вспомнить о своем пребывании с доктором Бонневиль.

— Как она ненавидела терять пациентов. Что каждый раз она немного умирала внутри.

— Я думаю, это случается со всеми нами.

— Конечно. Но она воспринимает это очень тяжело. Я этого не понимаю. Большую часть времени она такая стерва, но когда она теряет пациента, она становится… Я не знаю. Человеком?

— Может, она и стерва, но это первоклассный врач, — сказала Люси.

— Я знаю. Она просто такая загадочная, понимаешь?

— Я бы не стала тратить твое время на бессмысленные раздумья. Она вернется к себе прежней, когда мы в следующий раз будем работать в одну смену. Просто радуйся, что она проявила к тебе немного доброты.

— О, это правда. И поверь мне. Я не ожидаю, что она повторит это.

— Неплохо подмечено.

Официант принес нам еду, и после нескольких укусов Люси заговорила снова.

— Так что там было с кузиной Ривера?

— Не уверена. Хотя я почти догадываюсь, что он был пьян.

— Кажется, он неравнодушен к тебе.

— Я не уверена в этом. — Я не рассказала Люси о своих предыдущих стычках с Данте. Я не была в восторге от того, что расскажу своей лучшей подруге, как парень выбежал из моего дома, увидев мой товар.

— Ты шутишь? Он не мог отвести от тебя глаз. Я спросила Ривера, что с ним происходит, но все, что он сказал, это то, что Данте слишком много выпил.

— Видишь? Вот, о чем я тебе говорила.

— Я знаю. Но у него был такой вид, Эрин. Вид… Единственное слово, которое приходит мне на ум, — это голод.

— Как ты и сказала. Он был пьян.

— Алкоголь не вызывает того взгляда, о котором я говорю.

— Его собственный двоюродный брат объяснил это пьянством.

— Да. Но я думаю, что Ривер лгал.

— Почему ты так думаешь?

— Просто у него такое мнение. Он отвернулся от меня, когда сказал это.

Это был классический пример. У Люси была развита интуиция, но она совсем плохо знала Ривера. Пока. Я не сомневалась, что в конце концов они переспят. Когда Люси хотела парня, она почти всегда его получала.

— Ты же знаешь, я хорошо разбираюсь в людях, — продолжила Люси. — И я тебе говорю. Ривер лгал, а Данте был голоден.

— Ну, у него было много шансов утолить свой голод со мной, — сказала я, — и он не воспользовался ни на одним из них. Так что он явно не настолько голоден. По крайней мере, не для меня.

— Хорошо… Мы определенно вернемся к этой теме. Я вижу, ты что-то скрываешь от меня. Но я говорю не о жажде секса. Или даже жажде секса с тобой.

— Тогда, о чем ты говоришь.

— Не уверена, честно. — Она откусила кусочек гамбо. — Но хочу. Поверь мне.

Что-то в ее голосе убедило меня. Я поверила ей. Я просто не была уверена, во что верила.

Я потерла воспаленное место на шее.

И по коже пробежали мурашки.

Глава 7

ДАНТЕ

— Ты слишком много выпил, — сказал Ривер, когда мы вернулись к Биллу. — Вот и все, что было.

— Это неправда. Я не смог устоять перед ней. Ты видел меня. Ты говоришь, что в том баре не было музыки, но, черт возьми, я слышал ее.

— Это из-за алкоголя, Данте. Ты к этому не привык. Мне не следовало позволять тебе так много пить.

— Ради бога, Рив, мне двадцать восемь. Мне не нужно, чтобы мой младший двоюродный брат следил за тем, сколько я пью.

— Послушай, может, я и моложе на несколько месяцев, но по жизненному опыту я старше тебя на десять лет.

Во мне поднялся защитный инстинкт.

— Это не моя вина.

— Черт возьми, Данте, никто не говорил, что это твоя вина. Но есть вещи, к которым ты не привык. Например, желание, которое возникает, когда ты чувствуешь запах темноволосой женщины с кровью вампира. И воздействие алкоголя на твой организм.

— Алкоголь когда-нибудь заставлял тебя что-то слышать? — Он покачал головой.

— Но на всех это действует по-разному. Могут возникать слуховые галлюцинации.

— Откуда ты знаешь?

— Я искал, пока ты танцевал без музыки. Ты напугал меня, Данте.

— Верно. Ты искал, пока сидел в баре. — Я закатил глаза.

— Да. Искал. На телефоне.

— Оу. — Я все время забываю, что телефоны теперь превратились в мини-компьютеры.

Билл, шаркая ногами, вошел в брюках для отдыха и без рубашки. Для своих ста двух лет он выглядел великолепно. У него все еще была мускулатура сорокалетнего мужчины.

— Как прошел ваш вечер?

— Отлично. Данте выпил немного лишнего.

— Ради бога, Рив. — Мне не нужна была лекция от Билла.

— Что? Это было. Ты что-то слышал.

— Что-то слышал? — Спросил Билл.

Большое спасибо, Рив.

— Я в порядке, Билл.

— Что ты слышал, Данте?

— Я действительно не хочу говорить об этом.

— Музыка, — сказал Ривер. — Он танцевал с женщиной под музыку, которая не играла.

— Серьезно? — Билл вдохнул, наморщив лоб. — Интересно.

— Это из-за алкоголя, — сказал Ривер.

— Да, вероятно, — согласился Билл.

Но меня не одурачить. Билл не думал, что дело в алкоголе. Происходило что-то еще. Что-то, что он, без сомнения, отказался бы мне сказать. В конце концов, я не был готов.

А когда буду? Когда я расскажу Биллу, через что мне пришлось пройти? Я даже не был уверен, насколько это было правдой. К сожалению, многое из этого было правдой, но у меня также было так много ночных кошмаров.

Я повернулся к Биллу.

— А у нас есть королева?

— Что? Ты имеешь в виду, как королева Англии? Конечно, нет, — сказал он.

— Я не это имел в виду. Есть ли у нас, вампиров, королева?

— Нет, — сказал Билл. — Мы являемся гражданами любой страны, в которой живем. Мы признаем правительство нашей страны. У нас есть совет старейшин, который принимает решения относительно Текстов, но это не руководящий орган. Ты все это знаешь, Данте.

— Я спрашиваю исторически, Билл. Было ли когда-нибудь время, когда наши предки признавали какую-либо королевскую власть?

Билл прищурился.

— Я полагаю, что существует давняя история, которая никогда не была записана. Возможно, когда-то существовала какая-то королевская иерархия. Но, конечно, не сейчас.

Она не была королевой. Но кем она была тогда? У нее была власть из какого-то источника, деньги, чтобы нанять головорезов, потайная темница, чтобы держать меня в ней. Она была кем-то особенным.

— Почему ты спрашиваешь об этом? — Глаза Билла все еще были прищурены, на лбу морщины.

Вопрос моего деда был справедлив, но я не мог ответить. Пока.

Были времена, когда она заставляла меня говорить это, мучила меня так сильно, что я не только говорил, что она моя королева… Я действительно поверил в это.

Я почти поверил, что черное — это белое, после того как меня избили, шокировали, пытали, чтобы заставить подчиниться.

А потом она выпила из меня. Заставила меня выпить из нее.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.