Освобождение (ЛП) - Лейк Кери Страница 44

- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Лейк Кери
- Страниц: 71
- Добавлено: 2022-01-19 21:00:23
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Освобождение (ЛП) - Лейк Кери краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Освобождение (ЛП) - Лейк Кери» бесплатно полную версию:Согласно церковному каноническому праву, священнику строго настрого запрещается выдавать кающегося. Даже убийцу.
Какие у этого могут быть последствия?
Отлучение от церкви.
Я долгие годы выслушивал ваши признания. Я знаю все самые темные секреты и молча проглатывал ваши грехи. Взамен я даровал вам прощение именем Его. Но за разделяющей нас перегородкой я не более чем человек, который уже давно сомневается в собственной вере.
Ваше раскаяние – это мой вызов: вершить правосудие, которого вы так боитесь. Несмотря на моё обличье, я вовсе не набожен и не милосерден. Я самозванец, осквернение всего того, что собой представляю. Тихий палач, что держится в тени.
Пока не появилась она.
Она видела, что я сделал. Она знает, что за человек скрывается под этим облачением, и каждый мой смертный грех. Она стала свидетелем неуправляемых пороков, которые теперь надеется использовать против меня, чтобы получить то, чего жаждет больше всего на свете.
Но мне тоже известны ее грехи. Те, в которых она не потрудилась признаться. Те, которым нет прощения.
Освобождение (ЛП) - Лейк Кери читать онлайн бесплатно
Ее ногти скользят по моей шее, и я напрягаюсь при мысли о том, как они царапают мою мокрую от пота спину.
— А если нас поймают?
Схватив ее за запястье, я чувствую, как бьется под моими пальцами ее пульс.
— Нас не поймают, — слова с трудом проскальзывают сквозь мои стиснутые зубы, пока я из последних сил пытаюсь сохранить самообладание рядом с этой женщиной. В конце концов, это похороны ее бабушки.
— Мне тебя не хватало, — положив голову мне на грудь, она опускает руку и гладит меня в области паха. — О, святой отец, не могу передать словами, как сильно мне не хватало Вас на этой неделе.
— Айви, — в моем голосе звучит предупреждение, столь же бессильное, как и моя решимость трахнуть ее прямо здесь, у себя в кабинете. — Сейчас не время.
— Сейчас самое подходящее время. Мне так нужно было отвлечься. И вот ты здесь, — она откидывает вуаль своей шляпки, обнажая эти ярко-красные губы, которые так и молят о поцелуе. Черт бы побрал эту женщину. Черт бы ее побрал. — Так отвлеките же меня, святой отец.
— Ты просто напрашиваешься на то, чтобы нас поймали.
— А ты просто напрашиваешься на то, чтобы меня трахнуть. Я вижу это по твоим глазам, — Айви касается губами мочки моего уха, проводит зубами по коже. — Я уже говорила, что на мне нет трусиков?
От ее слов у меня в голове предстает образ, от которого по телу проносится дрожь.
— Это ужасно самонадеянно с твоей стороны. А что, если бы я сегодня не явился?
— Ты обещал. А я знаю, что ты человек слова. Но уверена, что Руис был бы счастлив…
Я хлопаю ее ладонью по губам, придя в бешенство при одной мысли о том, что к ней может притронуться другой мужчина, даже такой безобидный, как Руис.
— Ты хочешь, чтобы я согрешил прямо здесь, в церкви? Чтобы осквернил тот самый стол, за которым исполнял свои обеты?
Не сводя с меня глаз, она тяжело дышит через нос.
Я убираю руку от ее рта и практически ощущаю вкус этих губ.
— Скажи, что это тебя не заводит, и я уйду.
Я из последних сил сдерживаюсь, чтобы не придушить эту женщину. Это прекрасное, необычайное создание, которое возбуждает меня так, что я не смею признаться вслух. Только не здесь.
Не говоря ни слова и не сводя с нее своих пылающих гневом глаз, я лезу ей под юбку и чуть не слетаю с катушек, когда провожу пальцем у нее между ног и понимаю, что про трусики она не наврала. Сжав в ладони нейлоновый материал ее колготок, я дергаю его и слышу, как они рвутся. Губы Айви приоткрываются, а затем растягиваются в злорадной улыбке. Через дырку в ее колготках я засовываю в нее пальцы по самые костяшки и, вынув их, чувствую оставшуюся на коже влагу. На стене напротив висит распятие, Христос усталыми глазами смотрит на то, как я снова погружаю в нее свои пальцы. А затем снова. И снова.
Ее стоны и прерывистое дыхание, полуприкрытые от похоти глаза, распаляют меня еще больше, подтверждая то, что мне и так уже известно: я не могу отказать этой женщине, даже когда на карту поставлены моя добродетель и репутация.
— Пожалуйста, святой отец. Трахните меня.
Стук в дверь дрожью скатывается у меня по спине, и Айви ныряет под стол, так, будто мы это репетировали.
Я откашливаюсь и сажусь, врезавшись коленями в то, что, как мне кажется, является ее плечом.
— Да, войдите.
В приоткрытую дверь заглядывает Руис и проходит в кабинет.
— Прости за вторжение, но ты случайно не видел мисс Мерсье? — спрашивает он со своим сильным акцентом. — Я хотел кое-что у нее спросить, прежде чем ее бабушку повезут в крематорий.
— Я... если увижу ее, обязательно передам, что ты ее искал.
Что-то касается моего паха, и, снова откашлявшись, я ерзаю на стуле. Затем дергаю коленом, чтобы Айви прекратила, наконец, эту пытку.
— Спасибо, что так быстро откликнулся и провел панихиду.
— Без проблем. Надеюсь, в Нью-Йорке все в порядке.
— Да.
Кто-то внизу хватает меня за яйца, и, чтобы не вскрикнуть, мне приходится прикусить внутреннюю сторону щеки. Я чувствую, как по моим боксерам скользит замок расстегивающейся молнии, и тянусь под стол, чтобы это прекратить, но Айви отталкивает мою руку, а шум привлекает внимание Руиса.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Дэймон, у тебя все в порядке? Ты сегодня кажешься каким-то... напряженным.
Айви достает из брюк мой член, и мне в пах ударяет прохладный воздух. Она проводит рукой по всей длине, и я судорожно сглатываю, прижав локти к столу.
— Синдром смены часовых поясов, — выдыхаю я.
— Ах, да. Ты, наверное, устал. Возможно, тебе стоит немного вздремнуть.
Напрягшись всем телом от ее натиска, я зажмуриваюсь и, когда Айви своими влажными губами засасывает мой член в рот, такой теплый и нежный, мне приходится сжать пальцы, чтобы не вцепиться в них зубами.
— Наверное, ты... прав. Мне... не… очень хорошо, — у меня в легких замирает воздух. Айви проводит языком по влажной головке, и я задерживаю дыхание.
Озабоченно сдвинув брови, Руис наклоняет голову.
— Тебе что-нибудь нужно? Я с радостью помогу.
На долю секунды, я представляю себе на месте рта Айви руку помогающего Руиса, и мне хочется съежиться, но вместо этого я отчаянно мотаю головой.
— Я... лучше вздремну. Как ты и советовал, — прерывисто выдыхаю я и с побелевшими от напряжения руками жду, когда он свалит к чертовой матери из моего кабинета.
— Хорошо, хорошо. Может, пообедаем вместе?
— Конечно. Обед... обед… идёт.
— Отлично, я закончу с Айви и встречусь с тобой в доме приходского священника.
— Ладно, я тоже закончу с Айви, — при этих словах меня охватывает паника, и когда Руис в замешательстве наклоняет голову, я издаю нервный смешок. — Я имею в виду документы. Когда я закончу... с бумажной работой.
— А, ладно, — кивнув, он поворачивается и выходит из кабинета.
Как только за Руисом закрывается дверь, я отталкиваюсь от стола, разъяренный и такой твердый, что моим членом можно забивать гвозди. От ее пытки на нем остались следы губной помады, и, когда Айви поднимается на ноги, я толкаю ее на свой стол.
— Ты понятия не имеешь, с чем играешь, женщина.
— О, еще как имею, — она проводит языком по губам, и у меня по спине снова пробегает дрожь, а ноющая боль в яйцах становится просто невыносимой. — Он уже много раз был во мне.
— Тебя ищет Руис. Тебе лучше его найти, — я перевожу глаза на ее рот, затем обратно. — Сначала вытри помаду.
Айви бросает взгляд на мой пах, затем снова на меня.
— Тебе бы тоже не помешало вытереть помаду.
С большой неохотой я убираю член в брюки и поправляю рубашку.
— Я приду к тебе сегодня вечером. Ровно в шесть.
Ее лицо становится настолько самодовольным, что мне хочется сбить эту ухмылку у нее с губ.
— Буду ждать с нетерпением.
— Не снимай колготки, — наклонившись, я целую Айви в щеку, намеренно избегая ее красных губ. — И эти туфли на каблуках тоже.
Приподняв бровь, она вытирает размазанную помаду той же салфеткой, которой совсем недавно промокала слезы.
— Да Вы извращенец, святой отец.
— Я же просил, когда мы этим занимаемся, называть меня Дэймон.
— А мне нравится называть тебя «святой отец». Звучит совсем как «папочка», — обвив рукой мою шею, Айви целует меня в щеку, и как только она отстраняется, я провожу по этому месту рукой, чтобы стереть улики. — А еще я накрашу губы свежей помадой.
Пока она идет к двери, я пялюсь на ее ноги, и черные колготки напоминают мне о дыре, которую я проделал всего несколько мгновений назад.
Проклятье, эта женщина меня погубит.
Вернувшись в дом приходского священника, я гляжу, как Руис осторожно откусывает свой панини с ветчиной и сыром. Этот парень обращается со своим обедом так же трепетно, как со святыми дарами во время причастия. (Панини — итальянский закрытый бутерброд, жарится под рифленым прессом — Прим. пер.)
— Ты ведь с юга, верно? — спрашиваю я, прежде чем запихнуть в рот кусок бутерброда.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.