Три вида удачи - Ким Харрисон Страница 99

Тут можно читать бесплатно Три вида удачи - Ким Харрисон. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Три вида удачи - Ким Харрисон
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Ким Харрисон
  • Страниц: 125
  • Добавлено: 2026-03-06 23:28:22
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Три вида удачи - Ким Харрисон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Три вида удачи - Ким Харрисон» бесплатно полную версию:

Удача — это особый вид магии — в первой книге новой захватывающей серии современного фэнтези от автора бестселлеров The Hollows, возглавлявших список New York Times.
Петра Грейди с подросткового возраста знает: таланта к магии у неё нет — и не появится. Но, будучи первоклассным «чистильщиком», она сумела превратить свою редкую способность работать с дроссом — разрушительными магическими отходами, остающимися после заклинаний её куда более одарённых сородичей, — в вполне приличную жизнь при университете магов.
Однако привычный и предсказуемый мир Грейди вот-вот рухнет. Когда не слишком внимательному, чертовски привлекательному и почти недосягаемому Бенедикту Строму требуется человек с её навыками для исследовательского проекта — изучения дросса и способов сделать его безопасным, — Петра оказывается в его команде. Хочет она того или нет.
Только Бенедикт не понимает дросс так, как понимает его Грейди. После немыслимого инцидента им обоим приходится пуститься в бегство, чтобы разыскать единственного человека, способного помочь: изгоя, изгнанного десять лет назад за преступление — использование дросса для сотворения заклинаний.
Теперь Грейди предстоит решить, останется ли она верной установленному магическому порядку или примет собственные, скрытые до поры способности… рискуя разрушить весь их мир.

Три вида удачи - Ким Харрисон читать онлайн бесплатно

Три вида удачи - Ким Харрисон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон

необходимость что-то предпринять. Неудивительно, что вольные чистильщики так одеваются.

Справа возвышалось здание «Лэнс», отбрасывая небольшую тень на улицу. Движение было редким, всё казалось нормальным — несмотря на прореху в линии горизонта там, где когда-то стоял кампус. Нормальным — если не считать дросса, — подумала я, останавливаясь у перехода. Он был повсюду. Как стадо гигантских пыльных перекати-полей, он катился по улице, скапливался в низинах и под скамейками, пока порыв ветра или машина снова не подхватывали его.

Скривившись, я вытянула клочок дросса из знака перехода, прежде чем он добрался до электроники и закоротил её. Немедленно острая жажда пронзила ногу, и я запихнула шар неудачи в карман — к тени. Либо чистильщики его не собирали, либо маги позволяли ему бродить свободно. Я не знала, что хуже.

Колючая и холодная, тень, казалось, обвилась вокруг моей груди, и я подавила дрожь, когда за ухом похолодело. Она была у меня на плече, и я боялась обернуться, вдруг увижу что-то, смотрящее на меня со стебельчатого глаза.

Очевидно, тень избегала камня Прядильщика у меня на шее. Херм говорил, что они перерастают их, и я направилась к разбитому кампусу в надежде найти кого-нибудь в Сурран-Холле. Если идти в обход, можно было бы заскочить в квартиру — принять душ, хотя, возможно, за домом следят. Я была почти уверена, что да.

Я замедлилась у перекрёстка, заметив двух мужчин на углу напротив. Они просто стояли, хотя освещение уже изменилось, — разглядывали всех. Короткие стрижки, одинаковые ботинки. Что, чёрт возьми, они делают в ботинках в такую жару?

— Из огня да в полымя, — прошептала я, сворачивая в другую сторону, напрягшись от мягкого шороха шин. Здание «Лэнс» было в двух дверях отсюда. Если доберусь, смогу проскользнуть через служебный вход сзади, где забирают дросс.

Я оглянулась — и выругалась про себя, поймав взгляд. Они заметили меня.

— И в огонь, — закончила я, чувствуя, сколько энергии осталось у тени в камне. Пульс бился гулко. Я выпрямилась, шаг стал увереннее. С натянутыми нервами я решительно толкнула вращающуюся дверь и вошла.

Боже. Я думала, снаружи было плохо.

Глаза расширились, когда я увидела блестящую дымку под ловушкой в вестибюле. Пыльные «перекати-поля» собирались в углах и под креслами. Вихрь поднялся от сквозняка, созданного моим входом, и я отступила, пропуская его к двери. Здесь было свинарник, и нос сморщился, когда усик тени у моей шеи сжался, будто в страхе.

— Я не дам ему тебя коснуться, — прошептала я, удивляясь, как быстро перешла от ужаса к защите.

Только потом я обернулась к улице.

— Чертова тень, — прошептала я, замерзая под ударом кондиционера. Один из них остался на месте, второй шёл за мной.

— Петра Грейди! — раздался голос, в нем явно слышалось облегчение, и я резко обернулась, прикусив крик, когда тень метнулась в карман и спряталась. — Слава богу, ты здесь. Я уже начал думать, что никто не придёт.

— Марк. — Я сразу направилась к крупному мужчине, краем глаза отслеживая солдата у двери. — Да, я здесь. У тебя дросс на вывоз?

Он глубоко вдохнул, голос дрогнул, когда мой «аромат тоннеля» достиг его.

— Да. У нас уже два дня не было регулярного вывоза. Я сказал, что это чрезвычайная ситуация, но с тех пор, как лум сломался, никто не приезжал.

— Тогда давай этим займёмся. — Я нажала кнопку лифта. Двери не открылись, и он проследил за моим взглядом — к мужчине, который вошёл следом. Чёрт…

— Проклятое ополчение, — сказал Марк с усмешкой, когда тот врезался в вращающуюся дверь. Дросс застрял в механизме, и она не открывалась. — Они перекрыли улицы, ищут доктора Строма, — добавил он, отмахиваясь от солдата, словно говоря, что я — ожидаема. — Вы его не видели? Он и Херм Иварос — те, кто взорвали хранилище. Сепаратисты. Представляешь?

Последнее было произнесено шёпотом, и я нахмурилась.

— Они не сепаратисты. И всё было не так.

Марк поднял брови.

— Нет?

Я покачала головой — и тут мне неожиданно повезло: мужчина с улицы поднял руку в знак признания, развернулся и ушёл. Я выдохнула, обмякнув, когда лифт звякнул и открылся. Я вошла, не заботясь, куда мы едем.

— Ты, смотрю, занята была? — сказал Марк, морща нос, когда двери закрылись.

Руки дрожали, и я спрятала их.

— В двух словах — да, — сказала я, вжимаясь в угол, смущённая. — Слушай, у вас случайно нет душа, которым я могла бы воспользоваться?

— Конечно. — Марк оглядел мою грязную рубашку и штаны. — Я слышал, что лум повредился, когда Стром… ну, когда обрушилась часть крыши кампуса. Ты не знаешь, когда возобновят обычные вывозы?

Два Прядильщика станка мертвы, сотни раненых в больнице — а он беспокоится о графике вывоза?

— Прости. Нет. — Лифт остановился, двери открылись, и я жестом предложила ему выйти первым пустой холл. В лифте работал кондиционер, но ничто не могло перебить запах двух дней без душа.

— Я так рад, что ты здесь. — Каблуки Марка звонко стучали, когда он лавировал по коридору, обходя туманные скопления дросса, словно выбоины. — Нам пришлось всё закрыть.

Я шла за ним и нахмурилась, поняв, где мы.

Третий этаж?

— Закрыть что?

— Всё здание, — сказал Марк, открывая служебную часть ключом. Дверь распахнулась, и лёгкое покалывание в кармане превратилось в болезненный укол. Что за чёрт?

— Мне пришлось всех распустить по домам. — Марк включил свет и шагнул в пустые кабинеты, совершенно не замечая, как я дёрнулась: тень в кармане пульсировала холодом… а затем скользнула на пол и, извиваясь между брошенными столами и стульями, исчезла под знакомой дверью — как зловещий клочок дросса.

И тогда я это услышала.

Кто-то всхлипывал. Судорожные, разрывающие сердце вдохи страдания вплетались в тихий гул кондиционера, будто сон.

— Рез вернулся? Уже? — сказала я, подавляя дрожь. Чёрт, прошло всего пять дней?

— Хуже, — пожаловался Марк. — Теперь ты его видишь. Вон он. Я не обязан поддерживать здание в чистоте, если нет вывозов. У нас контракт.

Я кивнула, не имея ни малейшего представления, что он ждёт от меня в отсутствие моих жезлов.

— Я посмотрю.

— Мне всё равно, сколько это стоит, — сказал Марк. — Тебе нужно убрать это.

Меня мало волновали его контракт или рез. Моя тень была там. Я не могла просто уйти.

— Могу я занять комнату? — спросила я, и он кивнул.

— Никто ни туда, ни оттуда, — сказал он с явным облегчением. — Если только здание не горит.

— Отлично. — Я положила ладонь на дверь и тут же отдёрнула её — горячий всплеск энергии. — Ладно, это может занять время. Я позвоню,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.