Софи. Перерождение - Аля Миррова Страница 96
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Аля Миррова
- Страниц: 146
- Добавлено: 2025-12-17 14:07:45
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Софи. Перерождение - Аля Миррова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Софи. Перерождение - Аля Миррова» бесплатно полную версию:Забраться в развалины старого замка и найти там ценный артефакт? Проще простого! Авантюризм — это ее жизнь.
Ну и что с того, что все считают этот замок проклятым? Подумаешь! Она не верит в эти сказки и не боится никаких проклятий. С ней ее дар и верная команда.
Вот только она и представить не могла, чем обернется для нее это задание! А ведь так хорошо все начиналось...
Софи. Перерождение - Аля Миррова читать онлайн бесплатно
Поля и луга были отданы в аренду вольным фермерам, которые платили с них не только арендную плату и все необходимые налоги, но и отдавали часть прибыли от проданной продукции, а также снабжали провизией королевский двор и Дворец Совета Инквизиции. Огромное количество деревень позволяло найти рабочих в любом количестве за очень небольшую плату. Мануфактуры, вокруг которых уже выросли целые города, процветали.
Впереди виднелись крыши небольшой придорожной деревушки. Путешественники направились к ней. К их радости и облегчению, заклятие крови не вышло за пределы Северного герцогства. А лес и отсутствие деревень на границе спасло эти земли от разорения обращенными, которых сейчас уничтожали сородичи графа.
Адриан по дороге связался со Стивеном, который исполняя его приказ, возглавил отряд зачистки. Боевой маг доложил, что они планомерно зачищают деревню за деревней в направлении столицы. Видимо, основной удар заклятия пришелся туда. Из пары десятков зачищенных на тот момент деревень не выжил никто.
Они остановились у трактира. Старый конюх и его молодой помощник забрали у них лошадей, чтобы отвести на конюшню. Софи и Адриан вошли в прохладный темный зал трактира. Сейчас было утро и посетителей еще не было. Трактирщик, скучавший за стойкой, суетливо поклонился вошедшим. Судя по его поведению, он принял их за парочку авантюристов, которые были здесь частыми гостями, публика ненадежная, вздорная, но при деньгах, а потому всегда желанная.
Софи, оставив графа рассматривать зал, подошла к стойке и заказала завтрак на двоих и две комнаты с ванной. Трактирщик назвал ей цену. Цена была завышена, но Софи заплатила, не торгуясь. Все, что она сейчас хотела, это вкусная свежая еда, горячая ванна и мягкая постель. Неделя в полях вымотала ее.
Трактирщик пригласил их присесть за любой столик и занялся выполнением их заказа. Они, не изменяя привычкам авантюристов, устроились в дальнем углу зала. Вскоре молоденькая подавальщица, судя по внешности, дочка хозяина, принесла им заказ. Свежевыпеченный хлеб, сочная курица и овощи, сыр и зелень, кувшин темного пива быстро настроили их на благодушный лад. Сейчас казалось, что все трудности и лишения остались где-то позади. Позавтракав, Софи взяла у хозяина ключи от комнат, и в сопровождении служанки они отправились наверх.
Комната была небольшая, но чистая и уютная. Шторы на окнах, покрывало на кровати, чистое белье говорили о том, что им предоставили лучшие апартаменты в этом заведении. Ванна, снабженная артефактом воды, располагалась тут же, от общего пространства ее отгораживала складная ширма. По просьбе Софи она была уже набрана и от нее шел пар.
Отпустив прислугу, Софи разделась и забралась в нее. Она не очень любила валяться в ванной, но сейчас испытывала истинное наслаждение. Мочалка и бутылочка с мыльной водой располагались на бортике. Софи минут двадцать просто лежала в горячей воде, пока та не начала остывать. Быстро помывшись, она слила воду и набрала ее снова, чтобы как следует помыть свои длинные волосы. Вдоволь накупавшись, Софи завернулась в полотенце и вышла из-за ширмы. По ее просьбе, служанка забрала одежду в стирку, а ей оставила на кровати чистую сорочку. Софи хотела вздремнуть пару-тройку часов. С Адрианом они договорились встретиться в общем зале в два часа по полудни и сходить прогуляться по деревне. Они планировали, как следует отдохнуть, и решили задержаться здесь до завтрашнего утра, чтобы с рассветом продолжить свое путешествие. Одевшись в сорочку, Софи убрала покрывало, залезла под одеяло и тут же уснула.
Ее разбудил стук в дверь. Открыв глаза, но еще не до конца проснувшись, она долго пыталась вспомнить, где она находится. Стук был настойчивым. Сообразив, что она в трактире, и это скорее всего служанка принесла ее вещи, Софи натянула на себя одеяло и крикнула:
— Войдите.
Она оказалась права, это действительно была служанка, которая по ее же просьбе пришла разбудить ее. В руках у женщины был ее дорожный костюм и сапоги. Оставив вещи на стуле, она удалилась. Софи встала и начала одеваться. Минут через пять она уже была готова. Софи накинула жилетку, взяла сумку и вышла из комнаты. Последняя история с трактиром научила ее не оставлять вещи в комнате, даже если уходишь не надолго. В коридоре она столкнулась с Адрианом, который тоже выходил из своей комнаты. Вместе они спустились в общий зал.
Посетителей в зале прибавилось, но их столик был свободен.
— Ты хочешь чего-нибудь? — спросила Софи у Адриана, — или сразу пойдем прогуляемся?
— Можем пойти сразу, если ты не голодна, — Адриан обнял ее за талию.
— Тогда идем, — она вывернулась из его объятий, взяла его за руку и потянула к выходу.
Они, прогуливаясь, шли по деревне, которая мало чем отличалась от деревень в графстве Адриана — те же домики, те же палисадники и заборчики. В центре деревни располагался рынок, больше рассчитанный на приезжих, нежели на местных. Тут можно было купить свежие продукты, какую-то одежду, был тут и кожевенный ряд, где можно было купить обувь или седло, была лавка торговца оружием, лавка лекаря и лавка артефактора, где можно было подзарядить свои артефакты или приобрести новые. Пока они бродили по рынку, Софи прислушивалась к разговорам.
— Слышали, что в соседнем герцогстве случилось? Говорят чародей восстал, герцога изничтожил, а теперь за жителей принялся, — рассказывал один из торговцев покупателю.
— Да уж, говорят там целый отряд инквизиции полег. Сейчас туда новый отряд собирают, — поддержал его второй.
Софи взглянула на Адриана, он молчал, но судя по напряженному взгляду, все это ему не нравилось. История с магом крови никак не хотела отпускать его. Она было потянула его к выходу с рынка, но он удержал ее, и они подошли к беседующим.
— И когда планируют инквизицию прислать? — Адриан посмотрел на торговца.
— Да говорят недели через две. А вам, что за интерес, сударь?
— Дела у нас в том герцогстве, — ответила за него Софи, — не хотелось бы пересечься, — торговец многозначительно кивнул. Про вражду между авантюристами и инквизицией знали все, эту легенду старательно поддерживали обе стороны, так что ответ Софи не вызывал подозрений.
— Скажи-ка милейший, — Софи взяла сбор информации в свои руки, — а откуда слухи про герцогство?
— Да
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.