(Не)любимая попаданка дракона - Эльвина Лейн Страница 9

Тут можно читать бесплатно (Не)любимая попаданка дракона - Эльвина Лейн. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
(Не)любимая попаданка дракона - Эльвина Лейн
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Эльвина Лейн
  • Страниц: 63
  • Добавлено: 2026-03-19 18:03:05
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


(Не)любимая попаданка дракона - Эльвина Лейн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «(Не)любимая попаданка дракона - Эльвина Лейн» бесплатно полную версию:

Попасть в другой мир — не беда. Беда — оказаться в руках дракона, что служит короне. Его единственная цель ловить таких, как я.
Он суров, властен и не привык считаться с попаданками.
Я свободолюбива, упряма и не собираюсь покоряться.
Он уверен, что сможет меня перевоспитать. Я же твердо намерена вернуться домой.
Только вот чем дольше длится наше противостояние, тем чаще я ловлю на себе его взгляд, в котором мне чудится внезапная пылкость. И тем чаще меня мучают сомнения: а хочу ли я сбежать от него?

(Не)любимая попаданка дракона - Эльвина Лейн читать онлайн бесплатно

(Не)любимая попаданка дракона - Эльвина Лейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эльвина Лейн

еще один минус для меня. Значит, никто мне не поможет от него сбежать.

Леонард задумчиво трет подбородок и делает заказ:

— Бараньи ребрышки в кисло-сладком соусе, пирог с индейкой, компот и тарелку травы.

— Простите, уважаемый суб'баи, — трактирщик растерянно переспрашивает, — вы сказали тарелку… травы?

— Да, для дамы, — Леонард подмигивает мне. — Это особый вид дезер'ры — травоядная.

Трактирщик смотрит на меня, как на диковинку.

— У вас есть овощной салат? — говорю я, улыбаясь. Не позволю я какому-то Леонарду выставлять меня непонятно кем. — Принесите мне, пожалуйста, овощей. И зелени побольше, будьте добры. Зелень очень полезна.

— Овощей и зелени, — бормочет мужчина и удаляется в замешательстве.

Я складываю руки на столе и пытливо смотрю на Леонарда. Он напряженно хмурится, почуяв неладное.

— Леонард, — улыбаюсь я. — Так когда вы вернете меня домой?

Он мрачнеет и встает из-за стола.

— Пойду договорюсь насчет комнаты, — раздраженно бросает Леонард. — Сиди тихо, дезер'ра, и веди себя прилично. Я скоро вернусь.

Я смотрю ему вслед и думаю: как же тяжело иметь дело с человеком, который не умеет строить диалог. Этому Леонарду явно нужно почитать книги по эффективной коммуникации.

Оглядываю шумный трактир. Место, конечно, так себе: грязное, пахнет потом и едой, контингент тоже оставляет желать лучшего, но при этом атмосферное. Я такие только в исторических фильмах видела. На стенах висят доспехи и мечи, за стойкой худощавый старик протирает стаканы, девушки в пышных юбках и тугих корсетах разносят посетителям напитки и блюда.

Временами я замечаю на себе их украдкие взгляды и мимолетные шушуканья.

Я машу им рукой и приветственно улыбаюсь. Почему бы не пообщаться с аборигенами до возвращения домой? Будет о чем рассказать знакомым.

Девушки хихикают, но не подходят. Все-таки от статуса дезер'ры одни минусы. Уже не в первый раз вижу к себе предвзятое отношение.

Достаю из сумки колоду карт. Раз Леонард не отвечает на мои вопросы, я сама всё узнаю.

Тасую колоду, задаю мысленно вопрос и заученным движением вытягиваю карту. Хоть гадать себе и не люблю — карты могут врать — но сейчас была безвыходная ситуация.

С волнением раскрываю карту и ахаю.

«Вернусь ли я домой?» Десять мечей. Категоричное нет.

— Это что за выкрутасы? — шепчу я колоде. — Ты так не шути, подруга.

Вытягиваю еще одну.

«Что меня здесь ждет?» Девять мечей. Слезы, много слез.

— Да ты издеваешься! — восклицаю я.

Мужчины за соседним столиком замолкают и с подозрением косятся на меня.

Вытягиваю третью карту.

«К чему я здесь приду?» Императрица…

— Вау, вы ведьма? — вдруг слышу за спиной.

Оглядываюсь. Рядом стоит русоволосая девушка с лисьими глазами, одна из тех официанток, и с любопытством разглядывает мои карты.

— Ведьма? — приподнимаю бровь. — Я вас умоляю, это же пережиток средневековья. Я, милая барышня, таролог.

— Вау, — протягивает она и плюхается на стул напротив, ее подруги наблюдают издалека. — А мне карты раскинете?

Улыбаюсь и вытаскиваю несколько карт, раскладываю на столе. Качаю головой.

— Знаю, что тревожит сердце твое девичье. Поклонников много вокруг тебя. Всё готовы бросить они к твоим ногам, речами красивыми да золотом тебя осыпают, только это всё не настоящее.

Девушка нервно мнет в руках салфетку.

— Замуж ты хочешь за достойного и любящего, только попадаются одни… козлы!

Девушка кивает.

— Видят в тебе только красивую куклу, а вот это, — я прикладываю руку к своей груди, — душу твою, не видят.

— Госпожа ведьма…

— Таролог, — поправляю я.

— Госпожа таролог, — девушка шмыгает курносым носом, — как же вы всё ладно говорите. А ведь всё так, всё так. Не ценят совсем. Что же делать-то, госпожа таролог?

— Что делать, что делать, — я развожу руками, — начать уважать себя, ценить, холить и лелеять. Ты у себя одна, моя дорогая, не позволяй, каким-то мужланам себя обижать.

Эх, кто бы мне такое сказал пару лет назад, я, может, и не связалась бы со своим бывшим. Столько времени и нервов на него потратила.

— А как это: холить и лелеять? — раздается за спиной.

Оборачиваюсь. За мной стоит толпа девушек — тех самых местных официанток. Ох, любопытные голубушки!

— Девушки, — говорю я, раскладывая карты веером, — вы попали в надежные руки. Садитесь, мои дорогие, сейчас я вам всё расскажу.

Глава 6

Леонард

Леонард доволен собой как никогда. Трактирщик из уважения к его статусу сделал хорошую скидку и отдал лучшую комнату.

Он уже представляет, как упадет на мягкую кровать и проспит до утра. Эти сутки в пути и ночь в лесу изрядно его измотали. Да еще дезер'ра трещала без умолку — то еще испытание.

Его мысли прерывает неожиданный вопрос трактирщика:

— Надеюсь, ваша дезер'ра не доставит хлопот? Она кажется… слегка странновата.

Уголок рта Леонарда нервно дергается.

— Не беспокойтесь. Уверяю вас, она мирная, — говорит он и сам не верит своим словам. — Вы даже не заметите ее присутствия.

Трактирщик смотрит на него с явным сомнением. Леонард старается сохранить невозмутимость, улыбается, чувствуя, как сводит мышцы лица от натянутой улыбки.

— Что ж, в таком случае вот ваш ключ, суб'баи, — трактирщик протягивает ему старый, покрытый местами ржавчиной, ключ, и Леонард с облегчением выдыхает.

Всего одна ночь с этой невыносимой дезер'рой, и уже завтра он будет свободен. Этот случай станет ему уроком. Впредь он будет внимательнее осматривать дезер'р, прежде чем накладывать путы.

Леонард возвращается к своему столику. Трактирщик идет рядом, рассказывая о беспокойствах на севере страны, но Леонард не слушает. Вокруг стола, где он оставил дезер'ру, царит необычное оживление.

Сердце Леонарда пропускает удар, когда он слышит тонкий голосок своей дезер'ры, вещающий на весь трактир что-то про уважительное отношение между мужчинами и женщинами и непозволительные варварские повадки. Девушки, эти прелестные подавальщицы, слушают дезер'ру, раскрыв рты, а те мужчины, что мужественно пытаются ей возразить, тут же нарекаются необразованными мужланами и подвергаются всеобщему женскому осуждению.

— Что здесь происходит? — грозно спрашивает трактирщик и рявкает на девушек: — Почему не работаете, негодяйки?

Дезер'ра медленно поворачивает голову, ее зеленые глаза грозно сверкают. То же самое, почти синхронно, повторяют и остальные девушки.

Леонард обреченно прикрывает глаза: о спокойном сне в теплой постели сегодня можно забыть.

* * *

Виктория

— А здесь миленько, — тихо говорю я, оглядывая конюшню, куда нас выселили из трактира. — Конечно, сено колется, пахнет не очень, лошади фыркают, но в целом…

— Ты закончила ужинать, дезер'ра? — раздраженно бросает Леонард. — Пора спать.

Он лежит ко мне спиной, и всем своим видом показывает, как ужасно я провинилась. А что я? Просто рассказала девушкам о любви и уважении к себе. Откуда мне

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.