Опасный - Д. Л. Джексон Страница 9

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Д. Л. Джексон
- Страниц: 31
- Добавлено: 2024-06-02 09:07:56
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Опасный - Д. Л. Джексон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Опасный - Д. Л. Джексон» бесплатно полную версию:Через одиннадцать лет с того дня, как он ушел, Ксан Дэвис возвращается в Лос-Лобос другим волком. Пообещав своему безумному Альфе, Магнуму, что никто никогда не узнает, кто он на самом деле, мужчина вынужден терпеть невыразимые пытки в далеких странах. Блэк-Хиллс взывает к его измученной душе, поэтому Ксан возвращается, надеясь, что знакомые леса успокоят его страдающего внутреннего зверя.
Лив Данн, рожденная койотом, но живущая как человек, постоянно оглядывается через плечо. Менее чем за год до этого бывший пациент напал на нее, оставив девушку эмоционально опустошенной. Надеясь на новый старт и шанс найти койота, который оставался неуловимым с ее детства, она отправляется в Блэк-Хиллс.
Страдая от ПТСР (прим. пер.:Посттравматическое стрессовое расстройство) и больше не в состоянии обернуться, Ксан пытается забыться, напиваясь в баре Джи; Дрю вмешивается, заставляя его пройти терапию с врачом-человеком, живущей недалеко от Лос-Лобос. Но, как только их отношения начинают развиваться, прошлое Ксана стучится в дверь. На этот раз его враг нацелился на его пару, зная, что Ксандер сделает все, чтобы защитить ее.
Опасный - Д. Л. Джексон читать онлайн бесплатно
Его сердце бешено колотилось.
— Ты не можешь держать меня на цепи. Я не могу с этим справиться. Пожалуйста. Отпусти меня.
— Дай мне слово, что ты не причинишь вреда ни себе, ни кому-либо другому.
— Я не могу давать обещаний, которые не могу сдержать.
Она скрестила руки на груди.
— Дай мне слово.
— Я, блядь, сказал, что не могу этого сделать. Что из того, что я сказал, не отпечаталось в твоей хорошенькой головке?
Она поднялась на ноги, позволяя ему взглянуть на ее убийственное тело. Какая фигуристая эта женщина. Она должна лежать на спине, в его постели и под ним.
— Когда ты дашь мне слово, я освобожу тебя, — женщина развернулась на своих очень тонких, слишком сексуальных каблуках и вышла, оставив после себя, только запах цветов апельсина и звук стука по паркету, а еще колыхание ветра. Тук-тук-тук, она продолжала идти по коридору, образ ее задницы прожигал его мозг, как клеймо. — Джентльмены, я могу его вылечить. У него осталось достаточно воли, и она ему понадобится, чтобы победить это.
— Уверена?
— Я верю, что смогу помочь ему…
Ты понятия не имеешь, как ты можешь мне помочь, милая. Его член налился и указывал вверх. Готов к службе, сэр!
Черт бы всех их побрал!
* * *Ксан потянул за наручник на левом запястье, затем повернулся и потянул за правый. Казалось, его мочевой пузырь вот-вот лопнет. Он не мог больше сдерживаться.
— Женщина!
— Меня зовут Лив, — она вернулась на свое место в кресло и смотрела, как он спит? На этот раз одета во фланелевую пижаму и пушистые домашние тапочки. И она все еще выглядела как бомба. Ауууууууу, хотелось каждый ее миллиметр.
Она села и зевнула, вытянув руки над головой и обнажив полоску бледной кожи на животе, нежная обнаженная плоть. У него потекли слюнки. Нет ничего лучше, чтобы сделать с тобой парочку грязных вещей, док?
Ксан наблюдал за ней, впитывая каждую деталь, от пухлости ее щек до небесно-голубых глаз. Ксан резко дернул оба наручника одновременно.
— Мне нужно отлить.
Лив кивнула, встала, выскользнула из комнаты и исчезла в коридоре. Когда ее шаги затихли, он дернулся сильнее.
— Ты меня слышишь?
Несколько мгновений спустя, пока он раздумывал, писать ему на кровать или нет, она появилась снова, держа в руках утку.
Он посмотрел на нее.
— О, черт возьми, нет. Я вполне способен отлить сам.
— Дай мне слово, что ты не причинишь вреда ни себе, ни кому-либо еще, и ты сможешь все сделать сам.
— Леди, я не позволю тебе держать мой член, пока я буду мочиться в кувшин, — Ксан тихо зарычал и уставился на нее, провоцируя сделать шаг к нему и попробовать.
— Я могу попросить Райкера помочь тебе.
— О, черт, нет, — он дернулся еще сильнее. — Он не будет трогать мой член. Скорее всего, он его оторвет.
— Перестань вести себя как животное.
— Я — животное.
— Нет, ты оборотень, и я нахожу интересным, что ты не обратился, чтобы снять эти наручники. Может быть, как сказал Джи, ты не можешь.
— Что? Кто, блядь, сказал медведю, что я не могу обращаться? — он выгнулся дугой, ничего не добившись, но разозлившись еще больше. — Освободи меня. Это неправильно, и ты это знаешь.
— Дай мне слово.
Он открыл рот и захлопнул его. Если бы ему не нужно было так сильно помочиться, он бы даже не думал об этом. Но он знал, и был уверен, что не позволит ей взять в руки Мистера Счастливчика, чтобы он мог закончить миссию. Его чертов член и так был слишком возбужден этой перспективой.
— Хорошо. Отпусти меня.
— Что ты сказал? Ты согласен на мои условия? Ты не ранишь себя или кого-нибудь еще?
— Я же только что сказал.
— Нет, ты только попросил меня отпустить тебя. Ты ничего не обещал. Скажи это. Я, Ксан Дэвис, не причиню вреда ни себе, ни кому-либо еще, — Лив покачала перед ним кувшин. — Говори, или я залезу тебе в штаны.
— Я не буду причинять вред себе или кому-то еще, но это обещание не означает, что у меня нет других способов заставить тебя заплатить за то, что ты держишь меня в заложниках, — на спине. У стены. На четвереньках. Док заплатит.
— По приказу твоего Альфы. У меня нет привычки, держать заложников в моем доме.
Он зарычал. И лучше бы ей не держать в доме других волков. Приказ ее Альфы или нет.
— Он не мой Альфа, — прорычал Ксан.
— Разве Блэк-Хиллс не твой дом, а Тао не твоя стая?
— Да.
— Тогда он твой Альфа. Дай мне слово.
— Я, Ксан Дэвис, не причиню вреда ни себе, ни кому-либо другому. А теперь расстегни эти чертовы наручники и покажи мне ванную.
— При одном условии.
— Еще? Ты прикалываешься? — он застонал.
— Нет, и не собираюсь. Обещай оставаться со мной, пока тебе не станет лучше… в этом доме.
Он медленно оглядел комнату и нахмурился.
— Со всем этим розовым?
— А что не так с розовым?
— Это тревожит.
— Что тревожит, так это то, как ты борешься с помощью, которую мы предлагаем. Умный человек согласился бы.
— Все. Я сделаю это. Даже если твой выбор украшения дома может рассматриваться как действия против Женевской конвенции.
— Ты не военнопленный.
— Уверен, что именно так и есть. У меня даже есть свой
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.