Большое путешествие - Ева Шафран Страница 89

Тут можно читать бесплатно Большое путешествие - Ева Шафран. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Большое путешествие - Ева Шафран
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Ева Шафран
  • Страниц: 141
  • Добавлено: 2024-04-18 16:03:25
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Большое путешествие - Ева Шафран краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Большое путешествие - Ева Шафран» бесплатно полную версию:

Не теряя оптимизма и надежды на возрождение Эльсинора, Лана и её новые друзья отправятся в захватывающее и опасное путешествие. Когда на их стороне взаимовыручка и любовь, то что сможет их остановить? Пути назад нет, теперь только вперёд!

Большое путешествие - Ева Шафран читать онлайн бесплатно

Большое путешествие - Ева Шафран - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ева Шафран

у нас тренировка, чтобы был как штык, иначе, — Грегори подошел к нему ближе, в нос снова ударили до тошноты омерзительные запахи. Волк внутри недовольно зарычал. — Иди к себе, помойся на три раза и ложись спать.

— Ушел, — кивнул Адриан, от чего чуть было не потерял равновесие. Но с дверным проемом в этот раз справился успешно, даже дверь за собой закрыл.

«Мелкий слабый кусок говна, — зло подумал про себя Верцелиус, откидывая полы камзола, чтобы снова сесть за стол. — Им только пол в сортире вытирать».

/Мальтазард/

Валкар смотрел на него. Внутри словно пыхтел огромный вулкан, готовый прорваться наружу и залить все сжигающей лавой.

— Как же ты мне надоел, Керресия, — выделив имя, процедил сквозь зубы Валкар. — Я тебя предупреждал?

— Да, — уверенно кивнул вампир. — И я был молодцом, честное слово.

— Нравится шутить? — элинир сделал к нему шаг.

— Конечно, жизнь без юмора скучна, — Кай напряженно ему улыбнулся, ощущая, что сейчас от собеседника исходят такие волны, что одна искра и ему конец. Те, кто говорил, будто вампиры самые смертоносные существа, явно не все знают об этом мире.

— Тогда ты оценишь мой юмор, — мрачно хмыкнул Валкар, а руки вампира что-то обожгло.

Кай зашипел от боли, серебряная цепь крепко намоталась на его запястья, стягивая их вместе, наподобие наручников. Силы вампира оказались заблокированы.

— О, знакомая цепочка, в Гайльморе прихватил? — любопытно поднял бровь Кай, а у самого побежали холодные муравьи по спине.

— Да, — улыбнулся ему Валкар одними губами.

— Дальновидно, — одобрительно кивнул Кай.

— Берег для особого случая.

— Может быть, поговорим? — как можно лучезарнее попытался улыбнуться Кай.

— Время разговоров прошло, — глаза элинира потемнели, наполняясь злостью.

— Это ты зря, ты ведь ничего не знаешь, а не знание это… — начал вампир.

— Заткнись, — Валкар грубо дернул его за серебряную цепочку, — мое терпение имеет границы. И сейчас они рассыпались мелкой каменной крошкой.

С этими словами элинир намотал волосы Кая на руку и схватил за затылок. Тот снова зашипел, но сил сопротивляться не было. Валкар потащил его к борту корабля.

— О-о, — глаза вампира округлились.

Элинир перехватил серебряную цепь, обмотал ею тело вампира, не обращая внимание на его шипение от боли и закрепил цепь так, чтобы он не мог воспользоваться руками. Затем Валкар провел ладонью по борту, словно пытаясь что-то нащупать. Через пару секунд в борту что-то щелкнуло, дерево и железные пластины начали медленно разъезжаться, оголяя внутренний механизм, который был встроен в него, шестеренки и цепи застрекотали, завращались. Валкар опустил руку куда-то внутрь борта и извлек оттуда что-то наподобие деревянной доски. Критично оглядел ее, затем закрыл борт.

— Ох, потрясный корабль, ничего не скажешь, сколько еще секретов он хранит? — искренне удивился Кай.

— Тебе это уже не важно, — мрачно ответил ему Валкар. Затем он поднял Кая, одной рукой схватил за шею, а второй за ногу и без слов швырнул за борт. Раздался удивленный вскрик, и затем плеск. Следом за борт полетела деревянная доска.

— Эй! Эй! — закричал Кай. — Ты чего!? Давай поговорим!

— Счастливо оставаться, — Валкар махнул ему рукой и отошел от борта.

Кай чувствовал, как холодная вода, еще не успев прогреться после ночи, впилась в его тело тысячами иголочек. Держаться на плаву со связанными за спиной руками было невозможно, Кай отыскал взглядом доску, которую ему щедро подкинул элинир, и направился к ней, пыхтя и извиваясь ужом. Волны от корабля переворачивали его во все стороны, пена и брызги заливали в глаза и уши. Хорошо, что он мог долго обходиться без воздуха, а то так бы уже захлебнулся. Выругавшись, он все же смог добраться до доски и запрыгнуть на нее, словно кит, выбросившийся на берег. Связанные за спиной руки и половина тела горели огнем в местах касания серебряной цепочки.

— Что б тебя… — снова выругался вампир, пытаясь улечься на бок, но тут же скатился снова в воду. Доску как единственное спасение нельзя было упускать, но она упорно из-под него выскальзывала. Через какое-то время ему все же удалось одержать над ней верх. Довольно усевшись на нее и свесив ноги по бокам, Кай протер глаза о плечо и огляделся — корабль уже был далеко, вампир вздохнул и запрокинул голову. Из его горла вырвался раскатистый хохот.

Лана проснулась словно от толчка. Темнота сна расступилась, позволяя шуму волн за бортом ворваться в сознание. Девушка села на кровати и потянулась. Все-так ранние подъемы, пусть и по собственному желанию, чреваты дневным сном. Лучи солнца, падающие из окна напоминали о том, что все еще утро, значит, проспала она недолго. Вспомнив про Валкара и Кая, Лана решила не отсиживаться, а пойти и разобраться. Чем скорее, тем лучше. А то вдруг Валкар сильно накрутил себя, увидев их. Может быть, сейчас он уже успокоился и теперь готов будет ее выслушать.

Расправив платье и причесав волосы, девушка направилась в каюту любимого.

— Это я, — Лана повернула ручку и вошла. Валкар сидел на диване и листал толстенный том. Девушка помнила, что это законы Эльсинора, которые были в библиотеках на всех их кораблях. Так что сейчас, это самое последнее уникальное издание.

Элинир поднял на нее глаза, Лана замерла у дверей, сцепив руки перед собой. Он смотрел на нее хмуро, не говоря ни слова, девушке очень захотелось подойти и обнять его, чтобы он не переживал. И все рассказать ему. Она улыбнулась.

— Ты сказал, что мы поговорим, вот я здесь, — пожала она плечами, подходя ближе. Положила руки на спинку дивана, который стоял напротив того, на котором разместился Валкар. Журнальный столик между этими диванами был завален старыми томами с законами и потрепанными свитками. — А выглядит все так, как будто ты решил убежать от общения в работу.

— Я видел вас с Керресия, или как там его, Каем, — уголок его губ дернулся. В глубине зеленых глаз таились сомнения, тревоги, даже мелькнула боль. Сердце Ланы сжалось, она пожалела, что не настояла на разговоре сразу же. — Такие счастливые и веселые. Вам, наверное, хорошо вместе.

— Ты ревнуешь меня? — нахмурилась Лана. — Не стоит.

— Да что ты, — он резко наклонил голову набок. — Я ведь сразу заметил, что что-то не так. Но должок за спасение висел тяжким грузом, поэтому я решил присмотреться к нему. Но оказывается, надо было действовать так, как и подсказывало чутье — сразу избавиться.

— Валкар, — Лана хлопнула ладонями по спинке дивана и обошла его, чтобы сесть напротив. Теперь их разделял только журнальный столик с толстыми фолиантами. Элинир следил за ней. Лана посмотрела ему в глаза

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.