Три вида удачи - Ким Харрисон Страница 86

Тут можно читать бесплатно Три вида удачи - Ким Харрисон. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Три вида удачи - Ким Харрисон
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Ким Харрисон
  • Страниц: 125
  • Добавлено: 2026-03-06 23:28:22
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Три вида удачи - Ким Харрисон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Три вида удачи - Ким Харрисон» бесплатно полную версию:

Удача — это особый вид магии — в первой книге новой захватывающей серии современного фэнтези от автора бестселлеров The Hollows, возглавлявших список New York Times.
Петра Грейди с подросткового возраста знает: таланта к магии у неё нет — и не появится. Но, будучи первоклассным «чистильщиком», она сумела превратить свою редкую способность работать с дроссом — разрушительными магическими отходами, остающимися после заклинаний её куда более одарённых сородичей, — в вполне приличную жизнь при университете магов.
Однако привычный и предсказуемый мир Грейди вот-вот рухнет. Когда не слишком внимательному, чертовски привлекательному и почти недосягаемому Бенедикту Строму требуется человек с её навыками для исследовательского проекта — изучения дросса и способов сделать его безопасным, — Петра оказывается в его команде. Хочет она того или нет.
Только Бенедикт не понимает дросс так, как понимает его Грейди. После немыслимого инцидента им обоим приходится пуститься в бегство, чтобы разыскать единственного человека, способного помочь: изгоя, изгнанного десять лет назад за преступление — использование дросса для сотворения заклинаний.
Теперь Грейди предстоит решить, останется ли она верной установленному магическому порядку или примет собственные, скрытые до поры способности… рискуя разрушить весь их мир.

Три вида удачи - Ким Харрисон читать онлайн бесплатно

Три вида удачи - Ким Харрисон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон

Я чувствовала, как формируются пси-поля, скрытая сила ползёт по коже, как муравьи.

— Не делай этого, Эшли, — сказал Бенедикт, хмурясь. — Я знаю, ты не хочешь никому навредить. Отпусти нас. Меня, может, уже выжали, но Петру — нет.

Ага, давай. Попробуй. Я тебе сейчас как врежу этим жезлом, набитым дроссом, — мрачно подумала я.

— Петра? — тревога мелькнула на лице Эшли и тут же погасла. — Ты знала? — рявкнула она. — Как давно ты знала? Сколько?!

Что именно — знала? Но её кулон уже светился, и Бенедикт оттащил меня на шаг назад, когда она сжала его, свет сочился между пальцами.

— Да, она знает, — сказал он, блефуя, потому что это было единственное, что, похоже, удерживало Эшли по другую сторону воронки. Я лихорадочно оглядывала сумерки в поисках укрытия, хоть чего-нибудь, что можно было бы в неё бросить. Чего угодно. Он правда думает, что я натравлю на неё тень? — с ужасом подумала я, вспомнив крики охранников.

— Эшли, не надо! — выкрикнула я, когда её подвеска вспыхнула белым светом, тонкие струйки энергии завились и вырвались наружу, искря у неё в волосах, когда она сжала камень в руке. — Пожалуйста!

— Вниз! — заорал Лев, когда от неё рванул белый луч с резким треском.

Он летел прямо в меня. Эта стерва пытается зажарить меня изнутри!

И тут Лев врезался в меня, и мы рухнули на землю. По мне прокатилась щекочущая волна энергии — как дросс, пытающийся прорваться сквозь кожу, — и, подняв глаза, я поняла, что Лев выставил пси-поле, блокируя магию Эшли.

Две силы сплелись и искрились вокруг нас, а потом угасли, сведённые в ноль. Он нейтрализовал её, встретив её энергию своей. Эшли взвыла от нетерпения, шаря по карманам в поисках ещё одного камня. Торжествуя, она подняла второй лодстоун, уставившись на нас. Я почувствовала, как формируется её поле — колющее, как солнце, — и прокляла тот день, когда научила её делать такие большие.

— Я пуст… — прошептал Лев, лицо его стало мрачным. — Если собираешься что-то делать — сейчас самое время.

— Я? — сказала я, застыв, когда поняла, что Бенедикт зашёл ей за спину. Его намерение было очевидным, но я не видела как…

— Нет! — закричала я, выставив руку в предупреждении. — Бенни, нет!

Эшли резко развернулась — энергия, дымкой окутывавшая её руку, ударила прямо в грудь Бенедикта.

— Бенни! — выкрикнула я, когда он рухнул, застонал. Я рванулась вперёд, но Лев дёрнул меня назад, а Эшли отскочила, её лицо побелело, когда она уставилась на Бенедикта, задыхающегося, хватающего ртом воздух.

— Смотри, что ты заставила меня сделать, — сказала Эшли, и во мне что-то оборвалось.

Я прищурилась и стряхнула хватку Льва.

— Это была ошибка, — произнесла я ровно.

Злая, я шагнула вперёд, сжимая жезл, не заботясь о том, остались ли у неё ещё лодстоуны.

— Ты думаешь, я хотела этого? — бросила Эшли, указывая на Льва, который помогал Бенедикту медленно встать на ноги — бледного, дрожащего. Облегчение накрыло меня, подгибая колени. — Это твоя вина, — добавила она. — И Плак тоже.

— Моя?! — взорвалась я и шагнула так, чтобы встать между ней и Бенедиктом. Лев держал его — с ним всё будет в порядке. Может, я и сама смогу создать поле. Прямо в её горле. Перекрыть дыхание и задушить эту суку.

— Петра, со мной всё нормально, — прохрипел Бенедикт, прижимая руку к груди. Он висел на Леве. — Нам нужно убираться отсюда. Идут ещё.

Моё внимание метнулось к джипу Эшли, потом к нашему — радиатор дымился. В прохладном ветре слабо пропищал клаксон, и я повела взглядом вдоль дороги к приближающимся огням фар. Белый пикап мчался на полной скорости из темноты прямо на нас.

— Ты правда думаешь, что я вышла бы сюда без подкрепления? — сказала Эшли, отступая к своему джипу.

И тут до меня дошло — грузовик не тормозил. Он шёл на неё.

Эшли бросилась бежать, ныряя в кустарник, когда пикап с визгом ударил по тормозам. Гравий взметнулся и рассыпался, грязно-белый грузовик развернулся почти на сто восемьдесят градусов вокруг меня и встал боком.

— Внутрь! — заорал мужской голос, и следом раздался безумный, ликующий хохот — дверь белого пикапа распахнулась. — Грейди, живо тащи свою задницу сюда!

Меня дёрнуло вперёд, лицо заледенело, когда Лев втолкнул меня на переднее сиденье и захлопнул дверь. Эшли визжала, раскинув руки, стоя на обочине дороги; свет фар ловил отблеск тысяч крошечных игл.

— Бенни! — я потянулась к двери — и отдёрнулась, когда два глухих удара возвестили, что Бенедикт и Лев вскочили в кузов. У него были мой жезл и рюкзак, но больше всего я волновалась за Бенни.

— Всё нормально! Гони!

Я упёрлась ладонью в панель, когда мужчина вдавил газ, шины взвыли — он целился в Эшли.

— Нет! — закричала я и рванула руль. Бенедикт вскрикнул, перекатился по кузову и врезался в низкий борт.

Размахивая руками, Эшли снова рухнула в кактусы. Когда я оглянулась, она уже стояла на дороге, стараясь не двигаться и вопя благим матом.

— Эта психованная слегка того, — сказал мужчина весёлым тоном, таким же шершавым, как дорога, на которую он свернул. — Надеюсь, это не аукнется тебе потом. Обычно хорошие дела так и заканчиваются.

— Аукнется. Она моя соседка, — ответила я, пульс бешено скакал. Я разглядывала мужчину в потёртом комбинезоне и тяжёлых ботинках. Его грязная чёрная бейсболка была надвинута низко на лицо, из-под неё пробивалась щетина, подсвеченная огнями приборной панели.

Толстые, артритные руки с очевидной, болезненной силой сжимали руль; он отпустил одну, чтобы размять пальцы. Большая часть волос была седой, но у короткой стрижки вокруг ушей темнела чёрная полоса на затылке. Выветренные, острые глаза прошлись по мне, потом по мужчинам в кузове, и вернулись обратно — задержавшись на жезле в моей сжатой руке.

— Соседка. Ну да. И ты ещё удивляешься, почему я написал тебе письма. Нам надо поговорить, — сказал он, и я почувствовала, как лицо опустело.

Это был Херм.

Глава 23

Глаза Херма расширились, когда он заметил лодстоун у меня на шее — тот мерцал яркой зелёной пустотой.

— Эй, это же мой старый лодстоун! — добавил он, потянувшись к нему.

Инстинкт сработал раньше мысли: я отпрянула к дальнему борту кузова, а Бенедикт распахнул между нами заднее окно.

— Руки прочь! — хрипло крикнул он, и Херм отдёрнул руку, нахмурившись.

— Это Херм, — сказала я ровно, и челюсть Бенедикта отвисла.

— Тот самый Херм Иварос? — переспросил он, вытаскивая руку из окна с явным отсутствием восторга. Хмурость Херма стала ещё глубже.

Моя хватка на кулоне ослабла. Я не знала, что думать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.