Дом неистовых клятв - Оливия Вильденштейн Страница 84
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Оливия Вильденштейн
- Страниц: 135
- Добавлено: 2024-01-22 22:39:51
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дом неистовых клятв - Оливия Вильденштейн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дом неистовых клятв - Оливия Вильденштейн» бесплатно полную версию:Я СТАНУ КОРОЛЕВОЙ ЛЮСА… ИЛИ УМРУ.
В мире совсем немного людей, которых я ненавижу сильнее Данте Регио; впрочем, моя тётушка Бронвен, бывший дед Юстус и бабушка-шаббианка Мириам стоят в одном ряду с монархом фейри в списке самых презираемых мною существ. А особенно после того, как они помогли остроухому правителю похитить меня.
В ловушке обсидианового подземного мира, куда не может попасть ни один ворон, включая их короля, я вскоре понимаю, что всё не то, чем кажется. Люди не те, за кого они себя выдают. А история… Я всё ещё пытаюсь примирить истину с тем, что мне когда-то говорили.
Мои новые союзники вынашивают некий план, но у меня уже имеется свой собственный. И хотя в чём-то наши умыслы пересекаются — мы все убеждены, что Данте должен умереть — единственное, чего я желаю — это вернуться к Лору до того, как он сравняет королевство с землёй в поисках меня… или потеряет свою человечность.
Я, может быть, и предпочитаю короны гробам, но я отказываюсь жить в мире, где моя пара существует только в виде птицы.
Приготовьтесь к последнему романтическому приключению в мире, где правят магия и любовь.
Дом неистовых клятв - Оливия Вильденштейн читать онлайн бесплатно
Я сжимаю губы.
«Твоё признание было трогательным ровно до тех пор, пока ты не упомянул «анос даффен»».
Я накрываю рукой ненавистный знак, вытатуированный на моей коже.
Тени Лора — все его тени — устремляются ко мне. Он приподнимает мой подбородок и говорит:
«Прости меня».
Я киваю, потому что я его прощаю, но, боги, как же сильно воспоминания о том ритуале испортили мне настроение!
«Боюсь, твоя пара — невыносимо ревнивый мужчина, mo khrà. Постарайся не разлюбить меня из-за этого недостатка».
«Из-за него я люблю тебя ещё больше, Морргот».
Я смотрю в мерцающие глубины его глаз. Я, должно быть, потерялась в их красоте, потому что его тени светлеют, превращаются в кожу, и всё вокруг, кроме нас двоих, перестает существовать.
Я не знаю, попала ли я в сознание Лора, или он проник в моё, но, воспользовавшись тем, что он сделался осязаемым, я встаю на носочки и прижимаюсь губами к его губам. Его сильные руки обхватывают меня за талию, а губы, такие бархатистые, но в то же время твёрдые, раскрывают мой рот.
Некоторое время, мы просто стоим — сердце к сердцу, дыхание к дыханию. Я почти начинаю верить в то, что это не какое-то мистическое видение, которое растает, как только тот из нас, кто его создал, потеряет концентрацию.
Он прижимается лбом к моему лбу, лишив меня своих губ.
«Может быть, мне стоило настоять на том, чтобы Росси ослабил магический барьер? И найти другого шаббианца, который смог бы достать моего павшего ворона?»
«Что если другой шаббианец нарушит планы Котла, и я больше не смогу снять заклятие?»
Он вздыхает, но в итоге, видимо, решает, что я беспокоюсь не на пустом месте, потому что он не покидает наше уединенное местечко и не просит Юстуса вернуться.
«Мне пора возвращаться к нашему собранию, но как только мы закончим, я тебя найду. А пока иди отдыхай, любовь моя».
Мне очень хотелось бы отдохнуть вместе с ним, но он король, а настоящие короли не могут проводить в тавернах дни напролёт, словно всё в этом мире прекрасно. А особенно когда это далеко не так.
«Скоро это случится».
Я хватаюсь за эту уверенность в его тоне и сохраняю её в сердце, но она не раз покидает меня в течение дня, точно камень, выскользнувший из пальцев, потому что на кону стоит слишком много жизней.
Что если я не достану павшего ворона Лора?
Что если он решит воплотить безумный план Юстуса и не проснётся после того, как его проткнут?
Что если я не смогу убить Данте?
Что если моя мать навсегда останется в этом теле, покрытом чешуей?
Сибилла стучит по краю моей кружки.
— Налей ей ещё, Фибс. Фэл опять ушла в свои мысли.
Я вздыхаю, когда он отправляет содержимое кувшина в мою металлическую кружку.
— Тебе не идёт это горестное выражение лица, дорогая.
Он кивает на коричневую рубашку, которую я надела вместе с коричневыми легинсами.
— Как и этот наряд.
Он содрогается.
Я закатываю глаза.
— Да будет тебе известно, я взяла эти вещи в своём шкафу.
— Может быть, но их определенно нужно носить отдельно. Когда ты надеваешь их вместе, ты похожа на какашку на тонких ножках.
Я соединяю указательный и средний пальцы и показываю своему светловолосому другу неприличный жест.
Он откидывается на стуле с улыбкой.
— Я решил, что стану твоим стилистом, так как ты явно не умеешь одеваться.
— Мне не нужен стилист.
Я кладу локти на стол, беру свою кружку и подношу её к губам.
— Всем королевам нужен стилист, — вставляет Сибилла.
— Я не королева, — бормочу я и смотрю на сплетение тонких веточек на блюде, которое мать Лора принесла в таверну где-то через час после того, как я присоединилась к своим друзьям.
Эйрин посидела с нами некоторое время, и мы общались с ней через Фибуса, который стал невероятно бегло говорить на языке воронов. Понаблюдав за тем, как я обглодала с веток все ягоды, удивлённо приподняв уголок губ, она попросила её извинить и ушла помогать Коннору готовить обед для членов Круга.
— Пока что, — говорят в унисон Сибилла и Фибус, улыбаясь, как безумные.
— Мы с Эйрин начали… — Фибус сжимает губы.
— Начали? — спрашиваю я.
— Выращивать ещё больше бенфрола, — заканчивает за него Сибилла. — Ты же вернулась, и теперь поглощаешь их как бобёр. В каком бы виде их не подавали.
Она кивает на вино, которое я отпиваю.
И тут до меня доходит, что она почти не притрагивалась к своей кружке.
— К слову о вине, почему ты не пьёшь?
— Я пью.
Фибус демонстративно поднимает кружку и делает большой глоток.
— Я имела в виду Сиб.
Мои друзья обмениваются взглядами, которые заставляют меня резко выпрямить спину. Небесное вино переливается через край кружки, промочив мой рукав, но я почти этого не чувствую из-за того, как громко стучит моё сердце.
— О боги, ты… ты и Маттиа…
Улыбка, которая растягивает губы Сиб, такая широкая, что обнажает все её белоснежные зубы.
— Срок ещё совсем маленький, но да, — она прижимает ладонь к животу, — Во мне растёт маленький полурослик.
Фибус подносит руку ко рту и притворяется, что шепчет мне:
— Понадеемся на то, что ребёночек унаследует характер Маттиа и шевелюру Сиб. В противном случае это будет катастрофа.
Сиб хватает одну из голых веток бенфрола и швыряет её в голову Фибуса. Ветка застревает в его волосах, доходящих теперь ему до плеч.
Он достаёт ветку и бросает её обратно на тарелку.
— Твоя незрелость начинает меня беспокоить, Сиб.
Она приподнимает подбородок и ухмыляется, а я продолжаю моргать, точно кто-то пустил пыль мне в лицо.
Когда мне, наконец, удаётся опрокинуть в себя кружку с вином, я вскакиваю со стула, огибаю стол и заключаю свою скрытную подругу в объятия.
— Когда ты планировала мне рассказать?
— Когда нам с Фибусом удалось вытащить тебя из твоей головы. Но там столько всего происходило, — она нежно похлопывает меня по лбу, — что я решила не загружать тебя ещё больше.
— Прости, что была зациклена только на себе, — я целую её в щеку, а затем еще раз обнимаю. — Я так за тебя рада, — неожиданно я отрываюсь от неё. — Ты ведь рада?
Не думаю, что они планировали ребёнка.
— Неожиданно, да?
Она выпячивает грудь вперёд.
— Но ты только посмотри на мои прелести. И мою сексуальность…
Она приподнимет брови.
— Просто зашкаливает!
Несмотря на
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.