Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas Страница 82

Тут можно читать бесплатно Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Кассандра Клэр
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 735
  • Добавлено: 2018-08-14 00:42:08
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas» бесплатно полную версию:
Данное творчество ни в коем случае не ставит своей целью какое-либо принижение литературных заслуг мисс Дж. К.Роулинг. Данное произведение опубликовано в сети Интернет с исключительно некоммерческими целями, все права на мир волшебников и магглов, а также все придуманные Роулинг персонажи принадлежат тем, кому они принадлежат.

Автор этого фанфика Кассандра Клэр прославилась в рядах фанатов Гарри Поттера написав "Трилогию о Драко" (The Draco Trilogy) о сложном и практически не раскрытом в романах Дж. К.Роулинг персонаже - отпрыске древнего чистокровного рода магов Малфоев и главного противника Гарри Поттера по школе чародейства и волшебства - Драко Малфое.

Трилогия Драко пользуется огромной популярностью у фанатов, а газета The Times описала ее как  «жемчужину настолько превосходного качества, что она повышает ценность всего цикла о Гарри Потере».

В этом файле представлены все три части трилогии:

1 книга "Draco Dormiens"

Перевод: Ольга ([email protected])

Редакторская правка: Полина ([email protected]), Анастасия ([email protected]), Елена ([email protected]) и А.С.Соловьева

2 книга "Draco Sinister"

Перевод: Фионы, Насти, Анастасии, Евгения М, Евы, Равены, dt, Солнечного Котенка.

Редакторская правка: Ории, Неподарка, Кая, Критика, Альва, Полины, Соловьева А.С., Sanya Rubinstain


3 книга "Draco Veritas"

Перевод: Анастасия Старынина ([email protected])

Редакторская правка: Сохатый, Free Spirit, Корова рыжая, Евгений М., Sanya Rubinshtain, Критик, Helianthus, Frodo Bagins, Дамби


Перевод осуществлен на сайтах:

«http://harrypotter.intertrust.ru» и Народный перевод Гарри Поттера ( www.honeyduke.com его зеркало: www.yarik.com))

Замечание «переводчикам»: в тексте встречается то Гермиона, то Эрмиона.

Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas читать онлайн бесплатно

Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кассандра Клэр

— А почему нет?

— Ну-у, — протянул Гарри, — либо она не сработает — и тогда мы вляпались, либо сработает — и тогда мне на ум приходят два слова.

— И это слова «следствие» и «статья», я вижу наперёд, Поттер, — сказал Драко. — Но я тебя разочарую.

— Да? И почему?

— Потому что ей двадцать лет! Ну, почти двадцать… Она совершеннолетняя. Всё в порядке.

— Всё совсем не в порядке, — вмешался Рон. Его не было видно, но по всему чувствовалось, как он раздражён.

— Почему нет?

— Потому что он очень, очень стар, и это неправильно, — твёрдо заявил Рон.

— Не такой уж он и старый, — возразила Джинни.

Плащ зашуршал: Гарри, Рон и Драко одновременно попытались увидеть выражение лица Джинни и не сразу поняли, что это невозможно. Однако по её голосу Гарри был совершенно уверен, что она улыбается.

— Совсем не старый, — настойчиво повторила она.

— Джинни! — предостерегающе прошипел Рон.

— На самом деле он очень даже симпатичный, — хихикнула Джинни.

— Может, вернёмся к теме дементоров в саду? — предложил Рон. — Потому что эта мне нравится ещё меньше.

В этот момент из-за угла показалась Флёр в облегающей серебристой мантии. Она подмигнула в направлении, где они стояли, затем подошла к двери кабинета и постучала. Ребята видели, как Флёр открывает дверь и заглядывает внутрь. Что она говорила, им было не слышно, но через мгновение Лупин с видом растерянным и удивленным показался у выхода.

— Почему мы не можем поговорить о твоей домашней работе в моём кабинете? — спросил он, делая шаг в коридор и закрывая за собой дверь.

— Но ведь беседовать на ходу гораздо приятнее, — промурлыкала Флёр, взяв его под руку.

— Ну, если ты настаиваешь, — с сомнением произнёс Лупин.

— Вам говорили, что вы очень хороший преподаватель? — поинтересовалась Флёр, ненавязчиво увлекая его по коридору.

— О да, мне это часто говорят, — сказал он, проходя мимо невидимых Рона, Драко, Гарри и Джинни.

— А кто-нибудь говорил вам, что вы также и очень привлекательны?

— Э-э… — обалдело проговорил Люпин, заворачивая за угол. — Нет, почему-то об этом обычно умалчивают…

И они скрылись.

Гарри не мог видеть остальных, но по ощущениям было ясно — все они трясутся от сдерживаемого смеха. Даже Рон. В тесноте это было похоже на маленькое землетрясение.

— Ш-ш-ш, — прошептал Гарри, изо всех сил стараясь не захохотать. — Ш-ш-ш! Потерпите, пока не зайдём в кабинет.

Как только они оказались внутри, Гарри сбросил плащ-невидимку. Драко, чуть не плача от смеха, в изнеможении рухнул на стол.

— Я её почти люблю… — простонал он, отсмеявшись. — "А кто-нибудь говорил вам, что вы также и очень привлекательны?".

Джинни покачала головой:

— Бедняга, он не заслуживает такого обращения с собой.

— Но это же для благого дела, Джинни, — ответил Рон, улыбаясь. Если у него ещё и оставались следы ревности по поводу Флёр, они бесследно исчезли. — Эй, Малфой! Что ты делаешь?

— Ищу то, за чем мы сюда пришли, — ответил Драко, стоя на коленях перед книжным шкафом. — Вот… нашел, — он взял небольшой синий флакон, открыл крышку, понюхал и скривился. — Аконит, — сказал он и передал флакон Гарри, который мельком взглянул на него и отдал Джинни. — Полынь у нас есть наверху… А вот… вот и Око Фессалы.

— Это шар со снегом, Малфой, — указал Гарри. — Но попытка была неплохой.

Нимфа в шаре подмигнула Драко, когда он ставил его обратно.

— Прошу прощения, ошибся, — произнёс он и продолжил поиски. Через несколько секунд он воскликнул: — Нашёл! Точно, вот оно, — на этот раз он подал Гарри что-то, похожее на чёрный стеклянный теннисный мяч.

— Ты уверен? — спросил Гарри, пристально посмотрев на Драко.

— Если это не Око Фессалы, если я опять ошибся, то ведь это меня размажет по стенке, — ответил Драко. — Так что да, я уверен.

— Размажет по стенке? — повторила Джинни, побледнев так же, как Гарри, который передал ей Око.

Драко легкомысленно отмахнулся:

— Такого почти никогда не случается. Просто правильно закончи заклинание, и все мы будем живы и здоровы.

Джинни взглянула на Рона, который встревожился не меньше неё.

— Я не знаю…

— Просто сделай это, — сказал Драко, скрывшись за столом Лупина. — И побыстрей. Чем скорее мы уберёмся отсюда, тем лучше. Вы двое идите к нам в комнату, мы придем через несколько минут… Возьмите плащ, — он высунул голову из-под стола, увидел, что трое остальных собираются уходить, и быстро добавил: — Поттер, останься со мной.

Гарри замер и отошёл от двери:

— Ну хорошо, — проговорил он.

Рон и Джинни посмотрели в его сторону; он пожал плечами, и они накинули на себя плащ, мгновенно пропав из виду. Дверь кабинета открылась и вновь закрылась за ними. Гарри обернулся к Драко. Тот вылез из-под стола, вытаскивая ящик, в котором хранился меч Слитерина. Серые глаза его сияли, и Гарри накрыла волна мрачных предчувствий.

— Иди сюда, Поттер, — позвал Драко. — Помоги мне открыть эту штуку.

* * *

— Я думала, что Чёрная метка — это знак Волдеморта, — сказала Эрмиона, глядя на Червехвоста. Она решила, что, раз уж её похитил единственный колдун в истории, который был ещё страшнее Тёмного Лорда, привычка избегать имени Волдеморта потеряла всякий смысл.

Слитерин, который, по-видимому, успешно обходился без палочки (…Ну конечно, — подумала она, — он же магид, как Гарри), приковал её руку к руке Червехвоста и приказал им обоим следовать за ним. Сейчас все трое шли по длинному каменному коридору. Куда именно он вёл, Эрмиона могла только гадать. Разумеется, Слитерин шёл впереди, а они с Червехвостом — за его спиной.

— Не он её изобрел, — самодовольно ответил Червехвост. — Когда-то это был знак Слитерина. Почти всё, что когда-либо делал Темный Лорд, он заимствовал у Слитерина.

— Ты выглядишь ужасно довольным, — заметила Эрмиона. — Ты не боишься, что Волдеморт будет на тебя зол, когда узнает, что ты его предал?

— Нет, — губы Червехвоста растянулись в неприятную ухмылку, — потому что он мёртв.

— Мёртв? — ошарашенно повторила Эрмиона. — Он не может быть мёртв!

— Почему нет? — Червехвост всё ещё ухмылялся. — Новый порядок закончился, вернулся старый, — он захихикал. — Если ты ещё не в курсе… История повторяется, и нет никакого смысла сопротивляться. Всё было предрешено, и Дамблдор знал это — иначе, как ты думаешь, почему он…

Червехвост осёкся. Салазар Слитерин остановился и обернулся к ним. Его лицо, похожее на обтянутый кожей череп, было лишено всякого выражения. Они подошли к концу коридора, выходящего в большую круглую комнату, увешанную гобеленами.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.