Тина Фолсон - Проказница Амора Страница 82
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Тина Фолсон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 82
- Добавлено: 2018-08-15 06:48:20
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Тина Фолсон - Проказница Амора краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тина Фолсон - Проказница Амора» бесплатно полную версию:Вампир Амор Ле-Санг проклят. Он как постоянную мигрень ощущает эмоции всех. Единственный способ облегчить боль – это секс. Когда Амор встречает дерзкую человеческую женщину Нину, то кажется, что исцеление уже досягаемо: в присутствии этой женщины вся боль исчезает. К несчастью, Нина намерена его убить, так как считает, что он вовлечен в смерть ее брата. И она бы добилась в этом успеха, если бы только шарм плохого парня Амора не приводил в полный беспорядок ее гормоны и не заставлял ее желать пасть в его объятия и постель каждый раз, когда она оказывалась с ним рядом. В то время как каждый поцелуй сближает их физически, опасность таится и грозит уничтожить то небольшое доверие, что имеется между ними.
Тина Фолсон - Проказница Амора читать онлайн бесплатно
И последнее самоотверженное действие Амора подтверждало то, что она чувствовала заполняло ее: знание того, что она была его, не потому что Амор связал ее, но потому что она хотела быть его.
– Почему бы тебе не спросить меня сейчас? – поддразнила она.
Был момент, когда он колебался, но потом слова полились из его рта.
– Нина, согласна ли ты связаться со мной? Станешь ли ты моей навеки, и позволишь мне стать твоим? – Голубые глаза Амора искрились, пока он ждал ее ответа.
Она должна заставить его ждать, но ощущения, которые Нина испытывала, зная, что могла этого мужчину поставить на колени – были ну, почти – волнующими, умопомрачительными.
– При одном условии.
Шок застыл на его лице.
– Что за условие?
Она дернула за отвороты ее халата, раскрывая и обнажая грудь для него. Нина заметила, как его взгляд упал ниже, когда она обхватила одну грудь и предоставляя ему.
– Кормись от меня, Амор.
Под собой она чувствовала его растущую эрекцию, доказательства его желания в том, что она предложила. Каким-то образом Нина знала это то, что он хотел, так как прошлой ночью он брал ее кровь. И она отдала бы ему все что угодно за ее власть.
– О, Нина, chérie, ты не представляешь каким счастливым делаешь меня. – Его рука потянулась к ее груди, и Амор слегка погладил ее. – Я не заслуживаю тебя. Но я рад, что в любом случае заполучил тебя. Ты ведь не собираешься снова сопротивляться мне?
– Сопротивляться тебе? Знаешь, я всегда буду, потому что это то, что тебе нужно.
– Возможно, мне придется отшлепать тебя, если продолжишь в том же духе. – От его злой ухмылки, сердце Нины замерло.
– Для этого тебе понадобиться вся твоя сила, а без еды, я не уверена, что ты сможешь сохранить свои силы. – Она опустила взгляд на грудь и заметила, что он сделал тоже самое.
– Мне нравится, как ты утверждаешь свою точку зрения, – соглашаясь, прохрипел Амор.
Его рука нежно погладила торчащий сосок Нины. Не спеша, Амор опустил рот на грудь, касаясь губами ее кожи, разжигая в Нине пламя. Следом лизнул языком, заставляя ее тело дрожать. О, Боже, как она любила этого мужчину, этого вампира.
– Амор, возьми меня, пожалуйста.
– Я твой, – прошептал он, прежде чем Нина ощутила, как его клыки вонзились в кожу. Его рот сомкнулся у нее на груди, он сосал и брал живительную пищу, которой она могла бы обеспечить его на всю оставшуюся жизнь.
Их сердца бьются в унисон, их души связаны невидимыми нитями настолько сильными, что нет в этом мире такой силы, которая смогла бы их разлучить. Они стали одним целым – одним телом, одним разумом, одной душой.
Моя пара. Моя проказница.
Моя.
Примечания
1
Фут = 30,48 см
2
примерно 172 см
3
американская бесплатная веб-служба онлайн отображения местности.
4
район в Сан-Франциско.
5
Су – название французской монеты.
6
дорогая, милая (фр.)
7
Дорогая, милая (фр.)
8
Триангулировать – спец. в геодезии производить триангуляцию; измерять, снимать план местности посредством треугольников, для чего известные пункты принимаются за вершины треугольников.
9
Derriиre – задница(фр.)
10
23 см
11
Годива – англо-саксонская графиня, жена Леофрика, эрла (графа) Мерсии, которая, согласно легенде, проехала обнаженной по улицам города Ковентри в Великобритании ради того чтобы граф, ее муж, снизил непомерные налоги для своих подданных.
12
derriиre – попка, задница.
13
Акне или угри - это воспалительное заболевание кожи, вызываемое изменениями в пилосебационных структурах (состоят из волосяного фолликула и сальной железы).
14
Лазерный триггер – пусковая схема.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.