Мой нищий принц - Эмма Серсанд Страница 8
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Эмма Серсанд
- Страниц: 17
- Добавлено: 2026-05-31 20:12:50
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мой нищий принц - Эмма Серсанд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мой нищий принц - Эмма Серсанд» бесплатно полную версию:— Ты – ничтожество, неспособное зачать! Дохлая рыба и та была бы более страстной в постели! — Говорил мне мой муж, когда мы оставались наедине. Всего полгода невыносимого замужества и мои мучения прервала чаша с ядом, поднесенная его любимой наложницей. «Наконец я покину этот мир и отдохну от постоянных унижений», – думала я, умирая, но…
Я вернулась.
Мой нищий принц - Эмма Серсанд читать онлайн бесплатно
- Господин Гун Цзэ опять прислал письмо. Он требует ответа.
- У меня есть ответ, - я сидела у окна, смотрела на сад. За окном цвели розовые пионы.
Их запах доносился до меня, сладкий, приторный.
- Мой ответ «нет».
- Линь Вэй! - мать шагнула в комнату. Её лицо покраснело от гнева. - Ты с ума сошла! Он - принц! Он может уничтожить наш род одним словом!
- Пусть уничтожает, - я повернулась к ней. - Я не выйду за него.
Я не могла ей сказать что, даже если я выйду за него, он все равно попытается это сделать.
Мать смотрела на меня не понимая. Её губы дрожали, а глаза блестели от слёз и бессилия.
- Кто он? - спросила она. - Тот, ради кого ты отказываешь принцу? Нищий студент? Лекарь без гроша?
- Он - человек, который будет любить меня, - я выдержала её взгляд. - Этого достаточно.
Мать вышла. Хлопнула дверью.
Я осталась одна.
Вечером пришел отец.
Он стоял на пороге, заложив руки за спину с каменным лицом.
Только глаза выдавали его беспокойство. Я всегда была его любимицей и он баловал меня, но сейчас не понимал, что со мной происходит.
- Дочь, - сказал он. - Ты уверена?
- Да, отец.
- Ты знаешь, что будет, если ты откажешь принцу?
- Знаю, - я сжала край стола так сильно, что пальцы побелели.
- Ты готова к этому?
- Готова.
Он смотрел на меня. Долго. Потом медленно кивнул.
- Тогда я поддержу тебя, - сказал он. - Что бы ни случилось.
Он вышел, а я закрыла глаза, слезы катились по моим щекам, я не знала, что делать, если Хэ Лянь не придет.
На четвёртый день в нашу резиденцию приехал Гун Цзэ.
Я услышала его раньше, чем увидела, тяжелый грохот копыт, крики слуг и заискивающий голос матери.
Я сидела в своей комнате и смотрела на дверь, всей кожей ощущая его приближение.
Он вошёл без стука.
Гун Цзэ был красив, как всегда.
В тёмно-синем халате с вышитыми драконами, в сапогах из чёрной кожи, с мечом на поясе.
Волосы собраны в высокий пучок, скреплены нефритовой шпилькой и лицо точеное, как у статуи.
Чёрные, холодные глаза впились в меня с порога острыми иглами.
За ним стояла его свита, человек пять и среди них -она.
Фэн Юй.
Она стояла чуть позади, скромно опустив глаза.
Скромное голубое платье, волосы убраны в гладкий пучок, она выглядела как невинная овечка, кроткая и послушная воле господина.
Но я знала, что все это маска, теперь знала.
- Линь Вэй, - Гун Цзэ уверенно шагнул в комнату. -Ты позоришь свою семью.
ГЛАВА 9
ГЛАВА 9
- Здравствуйте, господин, - я встала, поклонилась, ровно настолько, чтобы не дать повода для обвинений в неуважении.
- Не играй со мной, Линь Вей, - князь остановился в трёх шагах, приняв надменную позу, скрестил руки на груди, задрав узкий подбородок.
- Ты отказалась выходить за меня. Прислала служанку с этой позорной вестью. Заставила меня ехать к тебе, как просителя.
- Эта ничтожная не смела подумать, что принц приедет сам, - я не смотрела ему в глаза, боясь, что он что-то заподозрит. Но когда с самым покорным видом подняла их на него, в его взгляде была только уверенность в том, что никто не может ему отказать.
Он действительно не верил, что этот брак не состоится, только смотрел на меня все более раздраженно, как на капризное дитя.
- Я дала свой ответ. Мне не место рядом с принцем.
- Этот ответ неприемлем! - он повысил голос, так что я невольно сделал шаг назад.
Вспомнилось, как в прошлом, после такого, следовала резкая пощечина.
Но теперь он не мог сделать ничего! Желваки ходили на его скулах, он был очень зол, но я чуть ли не улыбнулась, потому что теперь не в его власти наказывать меня или принуждать. Он может только уговаривать! Или запугать.
- Ты дочь своего отца. Твой долг укрепить его положение. Твоя семья ждёт от тебя этого брака. Твой народ ждёт.
- Мой народ? - я мысленно улыбнулась и сделала как можно наивнее выражение своего лица. - Я ведь не императрица, чтобы печься о народе, - мой взгляд скользнул по Фэн Юй, не задерживаясь слишком надолго.
Как же я была слепа! Как не видела всего, что сейчас вижу, как она смотрит на него, как он расслабляется каждый раз, когда ее пальцы дотрагиваются до края его одежды...
- Сестрица, ты получила предложение от принца. Такое бывает раз в жизни. Отказаться - это безумие, - едва слышно произнесла она, но я видела, как ее жадные глазки шарили по моим покоям.
По украшениям на мне, уже примеряя все это на себя, как? Как я не замечала этого раньше?
Единственное, что этим двоим нужно - это заполучить богатства семьи Вей, а потом избавиться от меня, как от ненужной преграды для их совместного счастья.
- Может быть, - я кивнула. - Но это моё безумие, в моем сердце живет другой, я не могу позорить господина своим согласием.
Я поклонилась еще раз.
Гун Цзе смотрел на меня с подозрением, глаза сузились, как у змеи перед броском.
- Кто он? - спросил он. - Тот, ради кого ты отказываешь принцу?
- Это не важно, мой господин, эта ничтожная не достойна такой чести, как брак с вами.
- Я найду его, - его голос стал тихим и опасным. - И уничтожу. Так же, как уничтожу твою семью, если ты не передумаешь.
Я молчала.
Я смотрела на него. На его красивое лицо, искажённое гневом, на его руки, сжатые в кулаки.
А потом я перевела взгляд на Фэн Юй.
Она стояла, опустив глаза.
Её ресницы едва заметно дрожали. Руки сложены на животе, пальцы теребят край пояса.
Я знала правду, ту, что еще не случилась.
Она отравила меня, она смеялась у моего смертного одра и хотела занять моё место, а он позволил ей.
Я смотрела на неё и понимала, что делаю всё правильно.
- Я не передумаю, - сказала я.
Гун Цзэ открыл рот и в этот момент за окном раздались звуки.
Музыка... Барабаны и флейты.
- Что
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.