Ненужная жена ледяного дракона. Хозяйка проклятой лечебницы (СИ) - Диана Фурсова Страница 8
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Диана Фурсова
- Страниц: 53
- Добавлено: 2026-05-03 14:39:27
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Ненужная жена ледяного дракона. Хозяйка проклятой лечебницы (СИ) - Диана Фурсова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ненужная жена ледяного дракона. Хозяйка проклятой лечебницы (СИ) - Диана Фурсова» бесплатно полную версию:Меня отправили на Север как ненужную жену.
Без права голоса. Без защиты. Без надежды вернуться. Мой муж, ледяной дракон Каэль Рейнар, подписал приказ и решил, что в старом проклятом поместье я тихо исчезну из его жизни. Только он ошибся.
Дом, который все называли проклятым, открыл мне ворота. В его холодных залах я нашла не только пыль, запертые комнаты и чужие тайны, но и людей, которых давно вычеркнули из судьбы: сирот, вдов, изгнанных слуг, детей с ледяными метками и тех, кому больше некуда идти. Теперь я не собираюсь сбегать.
Я разожгу очаг. Открою двери. Верну дому настоящее имя. И узнаю, почему род ледяных драконов так боится женщины, которую сам же считал слабой.
А когда мой муж вернётся за мной, он увидит не покорную изгнанницу. Он увидит хозяйку Севера.
В тексте есть: бытовое фэнтези, ненужная жена, ледяной дракон, проклятое поместье
Ограничение: 18+
Ненужная жена ледяного дракона. Хозяйка проклятой лечебницы (СИ) - Диана Фурсова читать онлайн бесплатно
— Почему?
— Потому что хочу умереть не сегодня.
Вера приняла этот довод.
Орсен принёс из кладовой ящик яблок и сыр, который, к счастью, никуда не ушёл. Вера распорядилась поставить воду греться у огня, нарезать яблоки, найти крупу и большую кастрюлю. Она не знала местной кухни, но каша с яблоками и сыром была понятна любому миру. Не празднично, не изысканно, зато горячо и честно.
Пока Марфа ворчала над крупой, Вера вместе с Тимом протирала край стола. Мальчик работал ловко, но слишком тихо. Каждый раз, когда где-то хлопала дверь или падала сажа, он замирал и смотрел на потолок.
— Дом часто так делает? — спросила Вера негромко.
Тим посмотрел на Марфу.
— Не спрашивайте у него, — отрезала ключница.
— Я спросила не для того, чтобы напугать.
Мальчик медленно поднял руку и показал три пальца. Потом на дверь. Потом на очаг. Потом обхватил себя за плечи, изображая дрожь.
— Три раза? — уточнила Вера. — Двери, огонь и холод?
Тим кивнул.
— Когда кто-то новый приходит?
Мальчик подумал и покачал головой. Затем указал на Веру.
— Когда я пришла?
Он снова кивнул.
Марфа резко поставила кастрюлю на стол.
— Хватит.
Вера не стала давить. Но запомнила. Дом реагировал не просто на чужих. На неё.
Пока вода грелась, она вышла в холл, чтобы осмотреть хотя бы ближайшие комнаты. Марфа пошла следом, ворча, что госпожа без плаща заработает себе только лишнюю дрожь, но всё равно несла свечу. Варна тоже увязалась за ними — не из желания помочь, а потому что оставаться одной на кухне ей явно не хотелось.
Главная гостиная была закрыта. Марфа подобрала ключ, провернула его с усилием. Дверь открылась на палец и упёрлась во что-то тяжёлое. Орсен, которого позвали с кухни, навалился плечом. Внутри с грохотом упал стул.
Когда они вошли, Вера увидела комнату, законсервированную в прошлом. Чехлы на мебели, большой камин, потускневшие зеркала, портреты вдоль стен. На одном из портретов была женщина с такими же тёмными глазами, как у Элианы, и рукой, лежащей на спинке кресла. Над её ладонью художник изобразил маленькое пламя-снежинку.
— Кто это? — спросила Вера.
Марфа неохотно ответила:
— Леди Серафина Морвейн. Ваша мать.
Вера подошла ближе.
Серафина смотрела с портрета не мягко. Не ласково. В этом взгляде было слишком много усталости и слишком много приказа самой себе держаться.
— Она жила здесь? — спросила Вера.
— Родилась здесь.
— Почему дом не открылся для неё?
Марфа бросила взгляд на Варну и замолчала.
Вера поняла.
— Потом, значит.
— Потом, — сухо сказала ключница.
Варна вмешалась:
— Вопросы о прошлом рода Морвейн не входят в задачи сегодняшнего вечера.
— А какие входят?
— Разместиться, подписать принятие распоряжения герцога и дождаться управляющего.
— Я не буду подписывать то, чего не читала.
— Вы уже ознакомлены с приказом.
— Приказ — не согласие.
— Ваше согласие не требуется.
Вера повернулась к ней.
— Тогда зачем подпись?
Варна сжала папку. Снова. Этот жест уже становился привычным.
— Для подтверждения доставки.
— Груза?
— Леди Элиана.
— Нет, госпожа Варна. Сегодня я больше ничего не подпишу.
В окне за её спиной ударил ветер. Ставни дрогнули. Пламя свечи в руке Марфы качнулось, но не погасло.
Варна сказала тише:
— Герцог будет недоволен.
И вот тут память Элианы ударила внезапно, с такой ясностью, что Вера едва не пошатнулась.
Каэль сидит за столом в своём кабинете. На нём тёмный камзол, на виске серебрится прядь, выбившаяся из ленты. Он не смотрит на Элиану, только на письмо перед собой.
— Если вы хоть раз поступите разумно, миледи, сделайте это сейчас. Подпишите.
— Я не виновата.
— Вы не понимаете, что я пытаюсь удержать?
— Я понимаю только, что вы даже не спросили меня.
Он наконец поднимает глаза.
В них не злость. Хуже. В них решение.
— Потому что ваш ответ уже ничего не изменит.
Воспоминание оборвалось.
Вера медленно вдохнула. На мгновение ей стало почти жаль прежнюю Элиану. Та, возможно, умоляла, плакала, доказывала. И каждый раз упиралась не в ненависть, а в закрытую дверь. Ненависть иногда можно пробить. Решение — труднее.
— Недовольство герцога, — сказала Вера, возвращаясь в промёрзшую гостиную, — уже привело меня сюда. Не вижу причины считать его самым страшным из возможного.
Марфа тихо хмыкнула.
Варна посмотрела на неё резко, но ключница уже изучала камин, будто ничего не слышала.
В гостиной нашли два целых подсвечника, плотные занавеси без дыр и три кресла, которые можно было перенести ближе к кухне. Вера распорядилась снять чехлы, но не трогать портреты. Марфа предложила южные покои, Орсен — комнату у кухни для себя и Тима, Варна потребовала отдельную спальню, желательно подальше от «домашних капризов».
— Вы уезжаете утром? — спросила Вера.
— Как только буря позволит.
— Тогда переночуете в комнате рядом с лестницей.
— Это комната для младшей прислуги.
— Зато там ставни держатся.
Варна побледнела от оскорбления, но спорить не стала. Возможно, дом за её спиной слишком выразительно скрипнул балкой.
Кухня к их возвращению уже пахла теплом, яблоками и крупой. Ничего роскошного, но после ледяной дороги этот запах показался Вере почти чудом. Тим расставлял миски, Орсен принёс ещё поленьев, Марфа помешивала кашу с таким видом, будто лично сражается не с ужином, а с вековой несправедливостью.
— Садитесь, — сказала Вера.
Никто не сел.
Она посмотрела на троих слуг, потом на Варну.
— Я сказала: садитесь.
Марфа нахмурилась.
— Господа не едят с прислугой.
— Сегодня едят. Завтра разберёмся с этикетом, если он переживёт ночь.
— Это неправильно, — сказала Варна.
— Неправильно — это три человека на огромный дом, пустые кладовые и управляющий, который исчез с ключами. А горячий ужин за одним столом — это временная необходимость.
Орсен сел первым. Осторожно, на самый край лавки, будто ожидал, что его сейчас выгонят. Тим устроился рядом с ним. Марфа держалась дольше всех, но потом поставила кастрюлю на стол, взяла миску и села напротив Веры. Варна осталась стоять.
— Я не голодна.
В этот момент у неё громко заурчало в животе.
Тим уставился в миску. Орсен кашлянул. Марфа даже не попыталась скрыть усмешку.
Варна села.
Вера почувствовала, как впервые за вечер напряжение в кухне стало человеческим. Не исчезло, нет. Но в нём появилось место для
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.