Развод. Месть ректору-дракону (СИ) - Лиззи Голден Страница 8

Тут можно читать бесплатно Развод. Месть ректору-дракону (СИ) - Лиззи Голден. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Развод. Месть ректору-дракону (СИ) - Лиззи Голден
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Лиззи Голден
  • Страниц: 40
  • Добавлено: 2026-03-26 09:22:20
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Развод. Месть ректору-дракону (СИ) - Лиззи Голден краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Развод. Месть ректору-дракону (СИ) - Лиззи Голден» бесплатно полную версию:

Он женился на мне как на последней из знатного рода Мальран. А потом развелся и выгнал на мороз, забрав все, что принадлежит мне по праву. Он думал, что я умерла, а я восстала из пепла, открыла в себе магический дар и поступила в Академию на факультет боевых искусств, чтобы вернуться и отомстить. Да только почему я вижу бывшего муженька на месте ректора, который упорно отказывается признавать свои злодеяния и как будто меня… не помнит?

В тексте есть: от ненависти до любви, развод, властный дракон, магическая академия

Развод. Месть ректору-дракону (СИ) - Лиззи Голден читать онлайн бесплатно

Развод. Месть ректору-дракону (СИ) - Лиззи Голден - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиззи Голден

на экзамене. Но он сам на это пошел, хотя мог меня пресечь сразу и выставить свои условия. Однако, ему захотелось испытать меня на прочность. Какую каверзу он готовит для меня сейчас?

А вот и кабинет ректора. Вхожу в предбанник. Дородная тетка, наверное, занимающая пост помощницы, басом спрашивает мое имя, а потом указывает на дверь из красного дерева с вырезьбленным гербом орла посредине. Неудивительно, Артур всегда любил роскошь.

Стучусь и после короткого «войдите!» открываю дверь.

Артур в шикарном черном костюме, который ему очень идет и подчеркивает изящную фигуру, стоит возле стола. Только сейчас замечаю, что куда-то исчезла гора мышц, которыми он гордился и регулярно тренировался ― наверное, единственное, в чем был постоянен и не ленив. А теперь похудел и как-то высох ― ну это понятно, на нервной работе…

Встряхиваясь и дергаю головой. О чем только думаю! Какое мне дело до этого негодяя, который разрушил мою жизнь, а теперь имеет наглость вызывать меня на ковер в первый же день учебы!

― Вы, наверное, понимаете, почему я позвал вас к себе, адептка Мальран, ― начинает он без приветствия и прочих формальностей.

Мысленно усмехаюсь. Это риторический вопрос? Наверняка, на него отвечать не нужно.

― И вы, наверное, совсем не удивлены, что я решил взять вас к себе на практику, хотя это против правил Академии, ― продолжает тот, нисколечко не смущенный моим молчанием.

А вот здесь он промахнулся. Ему удалось меня удивить.

Артур отделяется от стола и начинает ходить взад-вперед, заложив руки на спину, а я невольно сжимаюсь и слежу за каждым его движением, вся напряженная и готовая отразить удар.

― Может, ваша эксцентричность и помогла вам показать себя и поступить, обойдя большую часть конкурентов, но вы должны понять одно. Вы здесь только потому, что действительно талантливы, а не за счет своей наглости, ― продолжает он говорить таким мерзким тоном, что внутри у меня все закипает.

― Это все? ― не выдерживаю я.

― Что ― все? ― непонимающе смотрит на меня тот, остановившись.

― Вы закончили… Артур Сильверт? ― отделяюсь от двери и подхожу ближе. Адреналин начинает захлестывать и я уже ничего не боюсь. ― Ради этого вы позвали меня сюда или… ради чего-то другого? Так может, перейдем к делу?

Тот смотрит на меня долгим взглядом. Его яркие драконьи голубые глаза поблескивают жутковатым свечением.

― Не понимаю вас, ― холодно говорит он.

― Ну естественно, когда бы ты еще услышал мой голос, ― не выдерживаю я тошнотворной вежливости. ― Думал, что я все та же ― безмолвная овечка, которая пошла за первым, кто обратил на нее внимание? О, да что же это я, ― хлопаю себя по лбу. ― Конечно, ты считал, что я давно умерла, замерзла на дороге в лесу ― где ты меня оставил. Да только ты во мне ошибся, ― почти шиплю я, медленно подбираясь к нему, как хищник к жертве. ― Очень ошибся, когда проворачивал свою авантюру…

― Я не позволяю вам говорить со мной в таком тоне, адептка Мальран! ― перебивает меня Артур, и его глаза недобро сужаются.

― А то что будет? ― восклицаю я. ― Что ты мне сделаешь? Убьешь? У тебя ведь в первый раз не получилось.

Как ни странно, чувствую себя на коне. Ведь рядом люди, за дверью ― та самая тетка, удивительно, что этот надменный дракон взял себе в помощницы именно такую особу, а не хорошенькую и молодую леди.

― Вы забываетесь, адептка Мальран… ― слышу я и внутри меня что-то взрывается.

― Ах, ты еще смеешь так легко произносить мою фамилию, как будто это не ты запятнал ее позором! ― выдаю я, и внутри все клокочет. ― Живешь в моем поместье, оттяпал его бессовестно и еще хватает совести смотреть в глаза?

Это то, что я хотела ему высказать давно, что прокручивала в своей голове, и вот, пожалуйста ― время пришло.

Правда, на него это не подействует, но хоть мне легче станет.

Артур внимательно смотрит на меня, как будто изучает, что я такое. В его глазах мелькает что-то похожее на жалость. Шикарно, вот только жалости его мне не хватало! И вообще… почему он так странно себя ведет? До сих пор не набросился на меня, в вежливость играет…

― Поместье? ― негромко переспрашивает он. ― Какое поместье?

― Как какое, которое перешло к тебе по брачному договору. ― возмущенно проговариваю я.

― Кажется, вы меня с кем-то спутали, ― тихо, но твердо говорит тот.

― И с кем же? Ты один такой, Артур Сильверт, самый бессовестный мужчина на свете!

В его глазах мелькает понимание.

― Все это конечно увлекательно и драматично, ― говорит он, ― да только я… не тот Артур.

11 глава

Кажется, он сам верит в то, что говорит. Не тот Артур… а какой тогда?

Так убедительно говорит, так прямо смотрит в глаза — будто и вправду не он вышвырнул меня на мороз, а какой-то двойник. Врет и не краснеет, мозги мне запудривает. Хам. Отказывается признаваться в своих злодеяниях, потому что считает, что его слово против моего ничего не стоит. Кому больше поверят: нищей сиротке или ректору самой престижной Академии во всем королевстве?

Вот то-то же и оно.

А теперь роется в ящике стола, спокойный, деловитый. Неужели за четыре года можно так измениться? Ведь тот, кого я знала, не способен был заниматься ничем серьезным, как например, учить адептов или стоять во главе Академии. Да его никогда и не тянуло в эту сферу. Его интересовали только деньги, праздная жизнь и магические артефакты, способные эту самую жизнь облегчить. Ленивый, избалованный щеголь. Ректорами просто так не становятся — нужен многолетний труд, репутация, в конце концов... А он, получается, всего четыре года на этом посту. Или того меньше. Странно, что именно после того, как он избавился от меня, вдруг нашел в себе амбиции и скрытые таланты. Совпадение? Вряд ли.

— Зачем ты так поступил со мной, Артур? — вырывается вдруг у меня, и в горле встает ком. — Ведь я тебя любила... я могла тебе быть верной женой до конца своих дней... ты бы жил в моем поместье и горя не знал. Неужели ты вообще ничего не чувствовал ко мне, когда…

Голос срывается от внезапно нахлынувшей боли. Сердце бешено колотится,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.