Горячая попаданка для хозяина ледяных пустошей - Полина Миронова Страница 8

Тут можно читать бесплатно Горячая попаданка для хозяина ледяных пустошей - Полина Миронова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Горячая попаданка для хозяина ледяных пустошей - Полина Миронова
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Полина Миронова
  • Страниц: 53
  • Добавлено: 2026-03-03 09:10:19
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Горячая попаданка для хозяина ледяных пустошей - Полина Миронова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Горячая попаданка для хозяина ледяных пустошей - Полина Миронова» бесплатно полную версию:

Я застала жениха с другой и отменила свадьбу. Но вот билеты в тропический рай на медовый месяц решила не сдавать. Поеду одна, буду пить коктейли и лечить разбитое сердце.
Только мое путешествие пошло совершенно не по плану. Наш самолет разбился, а я вместо лета очутилась в настоящей зиме.
Местные ненавидят попаданцев и меня уже тащат на костер, но на помощь приходит суровый хозяин местных ледяных пустошей. Что, он предлагает стать его наложницей? Ни за что! Он настоящий дракон?! Помогите!!!

Горячая попаданка для хозяина ледяных пустошей - Полина Миронова читать онлайн бесплатно

Горячая попаданка для хозяина ледяных пустошей - Полина Миронова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Полина Миронова

случайно попала в ваши пустоши. Ничего здесь не знаю.

Но леди Фарингой просто хмыкнула и подвела меня к одной из одинаковых белых дверей, украшенных завитушками и позолотой.

— Вот твоя комната. Осваивайся! — коротко бросила она.

— Я хотела кое-что у вас спросить. Можете мне помочь?

Леди Фарингой глянула на меня без энтузиазма:

— Я отвечаю за быт девушек и их здоровье. И все. Болтать мне с тобой некогда. Все что нужно, тебе владетель расскажет, — недовольно буркнула она и утопала.

Облом! А я уже потирала руки от радости. Немного расстроенная я толкнула дверь и вошла в свою новую комнату. Она была почти такая же, как та, старая, только без окна. И стены этой комнаты были сплошь увешаны светлыми коврами. Смотрелось уютно, но, кажется, что развешали их не ради красоты, а чтобы утеплить помещения, потому что по ногам заметно тянуло холодом.

Кровать была такая же широченная. Я подошла и с разбегу упала лицом вниз. Матрас мягко спружинил, как будто я упала в мягкое облако. Я застонала в шелковое покрывало. Боже, как же я устала! Это просто бесконечный день, похожий на дурной сон. А еще меня ждал нервотрепный вечер с драконом. Вот что ему от меня нужно⁈ Какая правда⁈ Я сжала покрывало до боли в пальцах и зарычала, пытаясь выплеснуть накопившееся раздражение.

— Не расстраивайся! Здесь магия ни у кого не работает, — подбодрил меня незнакомый женский голос. Я быстро перевернулась. В кресле перед кроватью расположилась печальная девушка с голубыми волосами. — Рычи, не рычи, а придется учиться жить без магии, — она улыбнулась, но лицо исказилось, как будто она собиралась заплакать. — Я тоже долго не могла привыкнуть. Каждый раз, когда хотела применить заклинания, плакала. Сейчас стало немного легче, почти привыкла.

— А ты кто? — удивленно протянула я и села.

Девушка подскочила с кресла и плюхнулась рядом со мной на кровать.

— Прости, забыла представиться. Я — леди Меланья, младшая дочь царя Нгаунитани и… — и бла-бла-бла. Куча зубодробильных названий, состоящих по большей части из согласных, усилила головную боль. Слова девушки пролетали мимо ушей, сливаясь в сплошной бубнеж. Из всей многословной речи я запомнила только ее имя.

— Леди Меланья, — сказала я устало, едва дождавшись, когда она закончит перечислять многочисленные титулы и владения своего отца, — я не местная и пока не очень сильно ориентируюсь в географии этого мира. Извини, но я очень устала, хочу полежать. Поболтаем позже.

В затылке пульсировала боль, отдаваясь в висках. В таком состоянии трудно быть вежливой, но я старалась. Даже выслушала ее до конца.

Меланья обиженно поджала губы, а потом неожиданно улыбнулась и обрадованно сказала:

— Да, я совсем забыла, что ты демоница. Тебе наверно совсем плохо здесь. Я где-то читала, что демоны умирают от холода.

Я хотела пошутить, что от холода все теплокровные умирают, но голову так прострелило болью, что я со стоном повалилась на кровать. Меланья что-то пыталась мне сказать, суетилась рядом, но я ее не слышала, в ушах шумело море.

Пришла в себя я на той же кровати с холодной тряпкой на лбу. Рядом сидела недовольная нахохлившаяся леди Фарингой и смотрела на меня, как на врага народа.

— Ты чего это надумала умирать? — строго спросила она.

Я растерянно пожала плечами, отчего тряпка со лба начала сползать. Леди Фарингой раздраженно ее поправила и протянула мне пузатую глиняную кружку с прозрачной желтоватой жидкостью. Я осторожно принюхалась, пахло вполне безопасно какими-то травками. Но я пить не спешила. Вот недавно я понадеялась на порядочность местного некроманта, выпила отвара, а меня заколдовали.

— Пей, давай! — скомандовала леди Фаренгой. — Это универсальный антидот от большинства известных ядов.

Я удивленно подняла брови.

— Да я не отравилась. Это просто давление поднялось, — сказала я уверенно, хотя никогда повышенным давлением не страдала, но видела, как мучилась бабушка. Было очень похоже.

Но леди Фаренгой презрительно скривила губы, одной рукой подняла меня за шкирку, усадила и поднесла кружку к губам.

— Не будешь пить сама, напою насильно! — рыкнула она с угрозой. — Владетель доверил мне твое здоровье, я не позволю тебя сразу же помереть.

Я истерически закрутила головой. Не буду я больше пить ничего подозрительного!

— Пей! Я узнаю симптомы отравления серпянкой, — меланхолично сказала Меланья, и я повернула голову на ее голос. Она снова сидела на кресле перед кроватью. — Леди Фарингой замедлила яд, но если его не вывести, ты умрешь в ближайшие часы. Через полчаса антидот будет бесполезно питья, у организма не останется сил бороться.

Пока я растерянно хлопала глазами, переваривая услышанное, леди Фаренгой ловко раскрыла мне рот и залила антидот. На вкус он оказался вполне ничего. Мне кажется, я даже почувствовала вкус мяты. Нормальный такой травяной чай. Зря я боялась.

Хотя не зря! Чай оказался с подвохом. Ближайший час я провела над местным унитазом, исторгая из себя все, что успела съесть и даже немного больше.

Когда, наконец, мука прекратилась, я умылась и потащилась в кровать. Сил рассматривать роскошный санузел не было. Я только успела заметить вмурованную в пол огромную ванну.

Леди Фарингой дожидалась меня у кровати, едва я подошла, как она по-дружески хлопнула меня по спине, опрокидывая на кровать.

— А ты ничего, достойно держишься, — бодро сказала она. — Думала, что ты послабее окажешься, помрешь. Уже переживала, что не оправдала доверия владетеля.

Я кое-как устроилась на подушках, а леди заботливо подоткнула одеяло. Глянула на кресло — пусто. Меланья ушла.

— Леди Фарингой, а вы уверены, что меня отравить пытались. Может случайно? — спросила с надеждой. Думать, что некромант обрек меня на смерть, было почему-то неприятно.

— Конечно! — без тени сомнения сказала она. — Серпянка редкий яд. Его еще поискать нужно. Но при дворе он очень ценится, потому что почти безотказный. Если бы не леди Меланья, думаю, что не выжила бы ты.

Глава 9

Владетель Анкердорм распахнул дверь в лабораторию некроманта, и она с грохотом ударилась о стену. Он взбешенно окинул взглядом вечный бардак и не сразу понял, что неопрятная кучка одежды на полу, возле которой бестолково суетился скелет — это и есть сам хозяин.

Владетель подошел ближе и перевернул бессознательное тело. Лицо некроманта посинело и осунулось, глаза ввалились. Он стал выглядеть на свои триста с гаком лет.

— Лиходей! — Владетель потряс его за плечо. Некромант точно был жив, потому что скелет все еще двигался.

Лиходей с хрипом вдохнул и открыл мутные с красными прожилками глаза.

— Бастиан Анкердорм, — едва слышно просипел он. В груди у Лиходея что-то

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.