Запретная пара - Витания Страница 8

Тут можно читать бесплатно Запретная пара - Витания. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Запретная пара - Витания
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Витания
  • Страниц: 46
  • Добавлено: 2025-01-19 09:19:09
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Запретная пара - Витания краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Запретная пара - Витания» бесплатно полную версию:

Каэл, наследник стаи оборотней, должен принять свою судьбу и стать альфой, сохранив древние традиции. Но цена власти слишком высока: ему предстоит жениться на предназначенной паре, которая ему чужда. В душе Каэла разгорается протест — ведь его сердце уже принадлежит другой.
Элис — девушка из мира людей, случайно оказавшаяся в сердце леса, где живёт стая. Но её появление — не просто случайность. Обладая загадочным даром, она становится частью древнего пророчества, способного изменить судьбу оборотней. Между Элис и Каэлом вспыхивает запретное чувство, которое может разрушить вековые законы стаи.
Теперь им предстоит пройти через опасности, предательства и сражения, чтобы доказать: их любовь сильнее предрассудков. Смогут ли они объединить два мира и открыть путь к новому будущему? Или древние законы разрушат всё, что они успели построить?
Под светом луны начнётся борьба за любовь, свободу и право быть вместе.

Запретная пара - Витания читать онлайн бесплатно

Запретная пара - Витания - читать книгу онлайн бесплатно, автор Витания

он ставил под угрозу всю стаю, нарушая закон.

Когда Каэл провёл рукой по щеке Элис, Лейна не выдержала. Её пальцы вонзились в кору дерева, за которым она пряталась, а дыхание стало резким. Она готова была выйти на поляну и прямо там потребовать объяснений, но она сдержалась. Ей нужно было больше. Больше доказательств. И план, как использовать их против Каэла.

Лейна молча развернулась и направилась обратно в деревню. Её сердце разрывалось от обиды и гнева, но она знала, что должна быть сильной. Каэл нарушил закон. И за это придётся платить.

Лейна ждала у края деревни. Её сердце колотилось, но гнев и решимость пересиливали любые сомнения. Она знала, что Каэл скоро вернётся из леса, и в этот раз она не позволит ему уйти от разговора. Она заслуживала ответа.

Когда его силуэт появился между деревьями, Лейна выпрямилась, скрестив руки на груди. Каэл, увидев её, замер на мгновение, а затем продолжил идти, стараясь держаться спокойно. Но она уже знала его слишком хорошо — его напряжённые плечи и взгляд, избегавший её, выдавали всё.

— Каэл, нам нужно поговорить, — сказала она, перехватывая его на пути к дому.

Он остановился, бросив на неё быстрый взгляд.

— Сейчас не время, Лейна, — сухо ответил он, стараясь пройти мимо.

Но она шагнула вперёд, преградив ему дорогу.

— Не время? А когда будет время? Ты уже давно избегаешь меня. Думаешь, я не вижу? Думаешь, я не знаю, что ты скрываешь?

Каэл напрягся, его челюсть сжалась.

— Ты не понимаешь, о чём говоришь, — произнёс он, глядя на неё холодным взглядом.

— Тогда объясни, — Лейна шагнула ближе, её голос стал резче. — Объясни, почему ты всё время исчезаешь. Почему ты ведёшь себя так, словно наша помолвка ничего не значит. Почему ты встречаешься с ней.

Последние слова она произнесла почти шёпотом, но они ударили как гром.

Каэл широко раскрыл глаза, но быстро взял себя в руки.

— О чём ты говоришь? — его голос стал ледяным, но Лейна не дала себя запутать.

— Я видела вас, Каэл, — её глаза вспыхнули гневом. — Ты думаешь, что можешь скрывать это? Ты думаешь, что законы не касаются тебя?

Между ними повисла тишина. Лейна видела, как он борется с собой, как его привычная маска начинает трескаться.

— Лейна, это не твоё дело, — наконец сказал он, его голос был низким и хриплым.

Она усмехнулась, но в её улыбке не было радости.

— Не моё дело? Я — твоя пара, Каэл. Я должна быть твоей опорой, твоим союзником. Но вместо этого я стою здесь и смотрю, как ты разрушаешь всё, что мы строили. Ты ставишь под угрозу не только нашу пару, но и всю стаю.

Она сделала шаг назад, стараясь сохранить самообладание, но её голос дрожал.

— Если ты думаешь, что я буду молчать, ты ошибаешься. Если старейшины узнают, что ты нарушил закон, что ты предаёшь свою стаю ради… человека, они не оставят это просто так.

Её слова, как нож, вонзились в сердце Каэла. Он сделал шаг к ней, его взгляд стал опасным.

— Ты не понимаешь, что говоришь, Лейна. Ты даже не представляешь, что это значит.

— Тогда объясни мне, Каэл! — выкрикнула она. — Объясни, почему ты выбираешь её вместо меня, вместо своей стаи!

Но он ничего не ответил. Вместо этого он развернулся и ушёл в сторону своего дома, оставив её стоять в одиночестве.

Лейна смотрела ему вслед, её сердце разрывалось между обидой, гневом и смутной тенью жалости. Она знала, что их противостояние — это только начало. Её слова были предупреждением, но если он продолжит встречаться с Элис, ей придётся выполнить свою угрозу.

Теперь решение было за Каэлом.

Глава 7. Первая опасность

Элис любила лес. Его тишина, мягкий шелест листвы и свет, просачивающийся сквозь густые кроны, успокаивали её. Лес стал для неё вдохновением и убежищем, местом, где она могла почувствовать себя частью чего-то большего.

Но сегодня лес казался другим.

Воздух был неподвижен, словно природа затаила дыхание. Даже птицы, обычно оживлённо щебетавшие, смолкли, оставив лес в пугающей тишине. Элис ощущала, как что-то невидимое скользит за ней, как невидимый взгляд прожигает её спину.

Она крепче сжала блокнот, с которым отправилась на прогулку, и ускорила шаг. Ей хотелось убедить себя, что это просто её воображение, но инстинкты, которые она не могла объяснить, говорили ей об обратном.

Внезапно кусты неподалёку от неё зашевелились, и на мгновение она замерла, повернув голову в ту сторону.

— Есть кто-нибудь? — осторожно позвала она, пытаясь звучать уверенно.

Ответа не было, только тяжёлый треск веток.

И затем она увидела его.

Из тени деревьев медленно вышел волк, огромный, с чёрной, блестящей шерстью и глазами, в которых сверкало нечто нечеловеческое. Элис почувствовала, как её дыхание замерло. Этот волк был совсем не похож на тех, которых она видела на расстоянии. Его взгляд был слишком осознанным, а зубы, обнажившиеся в глухом рычании, обещали опасность.

Она сделала шаг назад, но волк тут же двинулся вперёд, и его рычание усилилось.

— Тихо… Тихо… — прошептала Элис, поднимая руки, словно это могло остановить зверя.

Волк не остановился. Его лапы сжимали землю, и он явно готовился к прыжку.

Элис попыталась отступить, но споткнулась о корень и упала на землю. Ветки больно впились в её ладони, но она даже не заметила этого, потому что волк теперь был совсем близко.

Рычание эхом отдавалось в её ушах, и страх сковал всё её тело. Она не могла ни закричать, ни двинуться.

И в этот момент из ниоткуда раздался резкий звук — низкий, гортанный рык, который был даже громче и пугающе сильнее, чем звук, издаваемый волком.

Элис подняла голову и увидела, как между ней и зверем возник другой волк — серый, крупнее и мощнее, с глазами, в которых горел яркий золотистый свет. Его шерсть встала дыбом, а из горла вырывался угрожающий звук.

Волк, угрожавший Элис, на мгновение остановился, словно оценивая нового соперника. Но Элис не могла думать ни о чём, кроме одного: этот серый волк был странно знакомым.

Она не могла объяснить, откуда это чувство, но она знала. Знала, что он пришёл спасти её.

Каэл молчал, пытаясь найти слова, которые могли бы объяснить всё. Но каждое объяснение казалось недостаточным. Он видел, как Элис смотрела на него, её глаза полны не только страха, но и бесконечного доверия. Это доверие, которое он чувствовал, было сильнее любых слов.

— Ты не должна была увидеть это, Элис, — наконец произнёс он,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.