Мой бесполезный жених оказался притворщиком - Нита Павлова Страница 79
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Нита Павлова
- Страниц: 100
- Добавлено: 2024-07-05 18:03:31
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мой бесполезный жених оказался притворщиком - Нита Павлова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мой бесполезный жених оказался притворщиком - Нита Павлова» бесплатно полную версию:Я попала в сетевой роман.
Из всех возможных персонажей я стала Дафной Флорианской.
Злодейкой, которую на протяжении всей истории преследовали неудачи.
Ее помолвка была расторгнута, репутация подмочена, а голова — полетела с плеч.
Я намерена держаться подальше от любых смертельных опасностей, и для этого необходимо сосредоточиться на главной из них.
На помолвке.
Раз уж мне не суждено полностью от нее отвертеться, я хотя бы выберу самого безобидного и не принимающего активного участия в сюжете кандидата.
Лукьяна Хилкова.
Племянника императора, о котором известно всего три вещи.
У него слабое здоровье.
Он проводит все свободное время за молитвами в храме.
Его умственные способности оставляют желать лучшего.
Вот только, как оказалось… все это абсолютное вранье!
ПЕРВАЯ ЧАСТЬ
Мой бесполезный жених оказался притворщиком - Нита Павлова читать онлайн бесплатно
Корабль ощутимо тряхнуло. Я мгновенно потеряла равновесие и замахала руками, заваливаясь куда-то назад, затем инерция швырнула меня влево. Я уже приготовилась перелетать через стол и присоединяться к клубу разбитых носов, но — Лукьян поймал меня.
Ворот шубы, к которому я прижалась щекой был очень мягким, а сердце Лукьяна, которое я теперь могла слышать билось успокаивающе ровно.
— Постой так. Сейчас качнет еще сильнее.
И правда качнуло. Но, кроме меня, больше никто никуда не полетел.
У всех остальных с координацией было получше.
Суеверные призраки затряслись как дети.
— Видите? Все началось ровно тогда, когда вы принялись выдвигать свои условия. Знаете, как говорят? — голос Лукьяна для меня теперь звучал гулко, как шум моря из ракушки, неважно, какую чушь он бы сейчас сказал, это бы произвело на меня впечатление.
Собственно, именно чушь он и сказал:
— Если волна бьет слева, то слева, а если справа, то справа.
— Кто так говорит? — скривился Гордей.
— Я. Понимаете, какой тут смысл?
А он точно там был?
— Ого, смотрите, она снова ударила слева.
Волна ударила справа.
Лукьян недовольно посмотрел на Платона.
— Слева.
На этот раз Платоше удалось побороть проблемы с навигацией, и волна действительно ударила слева.
Я подумала, что спецэффекты выглядят как-то излишне дешево, и в небесах заплясали молнии. Вспышки были такими частыми, что поверхность моря озарилась ярким, ослепительным светом.
— Я чувствую его гнев, — запричитал Сигурд. — Оооооо!
Спасибо, Евжена, ты внесла неоценимый вклад в создание скримера живого действия.
Ивар Белобровый поглядев по сторонам резво принялся протирать меч рукавом шубы, словно только для того и обнажил его и вовсе ничего другого не имел в виду.
— Ладно, — процедил он. — Мы не возьмем заложников.
Волны моментально успокоились, небо прояснилось, а атмосфера всеобщего уныния рассеялась.
— Он смилостивился! Владыка Бурияр смилостивился!
— Это правда!
— Мы чуть было не навлекли на себя беду!
Разумеется, именно в этот момент, когда мы почти навешали на уши парсийцев столько лапши, что на какой-то макаронной фабрике наши лица определенно висели на доске “Разыскиваются”, когда нам почти удалось облапошить призраков, которых было довольно легко облапошить, разрешить все как взрослые люди, без криков и мордобоя, именно в этот момент Гордей решил, что, если ему сказали “нет”, можно просто сделать вид, что тебе надуло в уши.
Для начала — он хмыкнул.
Затем — демонстративно прищелкнул пальцами.
И наконец, чтобы уж точно ни у кого не осталось никаких сомнений — он сказал:
— Рад, что вы наконец-то решили послушать меня. Я ведь с самого начала предлагал их сжечь!
Вспыхнули стол, пол, погасшая было свеча в медвежьем черепе и — шуба Лукьяна.
Последнее вряд ли было случайностью.
Я сразу же вырвалась из его объятий и принялась смотреть по сторонам в поисках чего-то, чем можно было бы потушить пламя.
— Это не Владыка Бурияр, — сложил в своей отсыревшей черепушке мозаику Сигурд. — Это все они! Они! Обманщики! Не бойтесь, братья, опасности нет, доставайте мечи! Покажем им, что с нами шутки плохи!
— Отрубить им головы!
— Отрубить им руки!
— Может, лучше сначала все потушить? И, вон той, точно рубить ничего не надо, ей еще проклятье снимать, — робко встрял в разговор кто-то.
— Напоминаю о тяжелом налоговом бремени, которое полностью ляжет на ваши плечи, — вставил свою ремарку Иларион.
— Руби! — к несчастью, в головах парсийцев не осталось ничего, кроме чистой обиды.
Глаза Лукьяна ярко сверкнули, похожие на жидкое золото от концентрации плескавшейся в них магии, и пламя мгновенно погасло.
Все вокруг вернулось к своему изначальному виду, не осталось даже пятен копоти на стенах.
На корабле повисла тишина.
Парсийцы словно воды в рот набрали.
Никто из них не двигался.
Гордей замер, недоуменно хлопая глазами.
Платон прикрыл лицо ладонью.
Лукьян отряхнув ворот шубы раскинул руки и выжидательно уставился на меня нежным веселым взглядом.
— Что? — не поняла я.
— Я больше не горю.
— Я за тебя рада?
Взгляд Лукьяна мгновенно скользнул к Гордею, и ничего хорошего в этом взгляде не было. Если бы я не была в шубе, мне бы непременно стало холодно от такого взгляда. Так холодно, что я бы лучше сгорела на месте, чем продолжила подвергаться этой изощренной ментальной пытке.
Гордей наверняка почувствовал тоже самое и едва заметно поежился.
— И чего ты на меня вылупился?
— Это ты вылупился, — простонал Платон, так и не отняв ладонь от лица. — Причем только что, судя по всему. Из яйца. Или как там еще всякие гаденыши появляются на свет? Вылупился, а уши не расклеились. Тебе же ясно сказали ничего не поджигать!
— Сколько каламбуров ты способен впихнуть в одно предложение? — между делом поинтересовалась Евжена.
— Столько, что на ответ тебе не хватит воздуха, — подмигнул ей Платон. — Потому что ты будешь задыхаться, — принялся пояснять он, когда увидел, что выражение лица Евжены нисколько не изменилось, — от смеха.
— Ты не такой забавный, как тебе кажется, — наконец резюмировала она.
— Это он?! — ахнул Ивар Белобровый, тыча дрожащим пальцем в сторону Лукьяна, в глазах призрака отразился настоящий ужас, словно пушистый кролик, которого он гладил несколько часов подряд вдруг обернулся кровожадным чудовищем и должен был вот-вот откусить ему ногу. — Нет-нет-нет. Ему нельзя здесь находиться. Мы не должны с ним разговаривать. Не должны.
Он как будто бы разговаривал с кем-то невидимым, периодически кивая головой и бормоча что-то себе под нос.
Да уж, судя по всему, говорите вы преимущественно — с собой.
Лукьян посмотрел на него с непередаваемой смесью торжества и досады во взгляде.
— И кто же я? — незаинтересованным голосом спросил он.
Но на этот вопрос так никто ничего и не ответил.
Нас просто вытолкали с корабля на пристань, не забыв напоследок испуганно позыркать на светлейший лик господина Хилкова из-под рогатых шлемов.
— А как же проклятие? — бросила я в спину улепетывающему по скользким доскам парсийскому капитану. — Наша сделка? Групповой тур в преисподнюю по баснословной цене?
По правде говоря, я почти понадеялась, что импровизированный спектакль сработал настолько хорошо, что парсийцы решили — себе дороже, мы поймаем букет в следующий раз.
Но — нет.
— Ждем вас к утру с хорошими новостями, — скороговоркой проговорил Ивар Белобровый, нервно оглянувшись через плечо на недоуменно хлопающего глазами Лукьяна. — Двести лет назад мы кое-что сделали, и за это нам досталось на орехи. Сами разберетесь. В конце-концов, у вас есть предсказатель. Да еще и… именно такой!
На последних словах он встретился взглядом с Лукьяном, подавился воздухом и махнув на
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.