Три вида удачи - Ким Харрисон Страница 78
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ким Харрисон
- Страниц: 125
- Добавлено: 2026-03-06 23:28:22
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Три вида удачи - Ким Харрисон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Три вида удачи - Ким Харрисон» бесплатно полную версию:Удача — это особый вид магии — в первой книге новой захватывающей серии современного фэнтези от автора бестселлеров The Hollows, возглавлявших список New York Times.
Петра Грейди с подросткового возраста знает: таланта к магии у неё нет — и не появится. Но, будучи первоклассным «чистильщиком», она сумела превратить свою редкую способность работать с дроссом — разрушительными магическими отходами, остающимися после заклинаний её куда более одарённых сородичей, — в вполне приличную жизнь при университете магов.
Однако привычный и предсказуемый мир Грейди вот-вот рухнет. Когда не слишком внимательному, чертовски привлекательному и почти недосягаемому Бенедикту Строму требуется человек с её навыками для исследовательского проекта — изучения дросса и способов сделать его безопасным, — Петра оказывается в его команде. Хочет она того или нет.
Только Бенедикт не понимает дросс так, как понимает его Грейди. После немыслимого инцидента им обоим приходится пуститься в бегство, чтобы разыскать единственного человека, способного помочь: изгоя, изгнанного десять лет назад за преступление — использование дросса для сотворения заклинаний.
Теперь Грейди предстоит решить, останется ли она верной установленному магическому порядку или примет собственные, скрытые до поры способности… рискуя разрушить весь их мир.
Три вида удачи - Ким Харрисон читать онлайн бесплатно
Шагая медленно, я последовала за Левом к стене промоины. Они были сепаратистами. Оба — и Эшли, и Лев. Чёрт. У меня проблемы.
— Я скажу вам, что изобрёл доктор Стром, — почти проворковала Эшли, когда Сайкс проигнорировал её, а её неловкая семенящая походка из-за сломанной сандалии выглядела почти комично среди потных мужчин в боевом снаряжении. — Он изобрёл способ убрать чистильщиков из уравнения. Вам нужен Херм, потому что он — грязный пожиратель дросса, отродье, угроза превосходству магов. Но проблема не в нём.
Она правда в это верит? — подумала я, когда Сайкс дошёл до края обрыва и посмотрел на неё сверху вниз. Солнце поймало его боло-лодстоун — тот весело подмигнул, но самому мужчине было жарко и явно некомфортно в излишне тёплой одежде… и выглядел он раздражённым.
— В чём проблема, Эшли? — спросил он саркастически.
Женщина засияла, протягивая ему руку, чтобы он помог ей подняться.
— Проблема в чистильщиках, — сказала она, и Сайкс рывком втянул её наверх. — Избавьтесь от них — и у вас будет всё. У вас это уже было бы, если бы они не высасывали из вас силу. Неделя за неделей. Год за годом. — Она усмехнулась. — Счёт за счётом.
Щурясь, я остановилась, не дойдя до верха. Она озвучивала ровно то, чего я боялась, но слышать это из уст сепаратистки было совсем иначе. С кем, чёрт возьми, я всё это время жила?
— Грейди — наверх! — крикнул Сайкс, и я подпрыгнула от неожиданности, когда Лев потянулся за мной.
— Ты в этом замешан? — сказала я, когда Лев зашевелил пальцами, предлагая мне их взять. Теперь было очевидно, почему они меня не накачали — раздражающе очевидно, даже если я была за это благодарна. Не угроза, да? Они считали меня беспомощной, и в тот момент я была наполовину готова доказать им обратное.
— Вы всерьёз хотите править обычными людьми? Использовать бракованную процедуру Бенедикта и пустить под откос мир, в котором мы живём уже тысячи лет?
Лев схватил меня за локоть и дёрнул вверх с болезненной силой.
— Смотри под ноги, мэм, — сказал он, и я вырвалась.
Но я уже выбралась из промоины и с благодарностью вдохнула ускоряющий пульс ветерок, оглядывая шестерых громил, стоящих лицом к церкви святого Унока — винтовки и лодстоуны наготове. Ещё шестеро смотрели в сторону Тусона. Между ними, на пыльной пустынной земле среди кактусов и осоки, стояли два «Хаммера» — задние двери распахнуты, двигатели заведены, кондиционеры работают. Бенедикт был в одном, наши вещи — в другом.
Нервничая, я облизнула губы. Слишком много оружия, слишком жаркий день, подумала я. Я не могла просто пнуть кого-нибудь по голени и сбежать.
Потеря телефона и то, что Эшли могла написать Херму, были плохи сами по себе, но, как ни странно, больнее всего оказалось отсутствие лодстоуна. Это — и то, что им было наплевать на мои права и на надлежащую процедуру. Я оказалась в военной зоне их собственного изготовления… и стала статистикой.
— Ты лживый маленький ублюдок, — сказала я, когда оставшиеся солдаты начали грузиться, и кто-то хихикнул. — Я тебе доверяла, Лев. Ты — та ещё дрянь, но Эшли — дерьмо, — сказала я громко, и Эшли показала мне средний палец, смеясь, когда уселась на переднее сиденье и направила на себя воздух из дефлекторов.
Я заставила руки разжаться, злость тлела медленно. Да, она солгала мне, но мне лгали все. Я заметила тот разлив два дня назад. Это не мой дросс. Я мыла посуду вчера. Ты тоже можешь быть Прядильщицей, Петра.
— Будь умницей и дай мне запястья, — сказал Лев, и я мрачно уставилась на него. Как будто у меня был выбор. Скривившись, я послушно вытянула руки, молча, пока он защёлкивал на мне наручники. Наклонившись ближе, он прошептал:
— Потому что ты не просто чистильщица.
Я уставилась на него, не сразу понимая, что он сказал, пока тонкие морщинки вокруг его глаз не собрались. Он был в ужасе, когда Плак ушёл в тень… а я её поймала. Я могла быть в наручниках, но я была сильнее его.
— Я не приведу вас к Херму.
Лев кивнул.
— Когда он узнает, что ты у нас, он придёт к нам. В машину. Двигайся.
Мне было нечего сказать. Двое схватили меня, грубо втянули вверх и внутрь.
— Лев, — вырвалось у меня, пока меня толкали назад, стараясь не наступить на Бенедикта. — Лев!
Руки прижали меня вниз, и мои запястья пристегнули к сиденью, когда широкая задняя дверь захлопнулась.
— Я еду с Эшли, — сказал Лев. Стукнув по «Хаммеру», он ушёл.
А потом мы уехали, оставив моего пса на немилость солнца и времени.
Глава 21
Грязная ложь и сказки для наивных, завернутые в запятнанные флаги.
Чёрная монета сочится, как яд ползёт,
и найденное равновесие рухнет.
«Black Coin» Джимми Тросса тоненько звучала из чьего-то телефона, низкий, выразительный голос певца был обесценен крошечным динамиком. Но в памяти я слышала его насыщенный тембр, и, закрыв глаза, нашла себе три с половиной минуты передышки, пока нас трясло по пустынной двухколейке в никуда.
Сталь на запястьях ощущалась тяжёлой, а холодные взгляды окружающих не имели в себе ничего приятного. Большинство из них были заметно моложе меня, и я отлично знала, как легко в этом возрасте быть идиотом. Слепое следование приказам отсекает девяносто пять процентов ошибок. Ага. Давайте ещё дадим им лодстоун и чувство вседозволенности, — подумала я, открывая глаза, когда мы свернули на асфальтированную дорогу где-то между церковью святого Унока и Тусоном.
Я скучала по Плаку. Я скучала по телефону. Я скучала по своим жезлам. Но странным образом больше всего мне не хватало лодстоуна Даррелл — даже с запертой внутри тенью.
Меня качнуло, и солдат рядом толкнул меня, сажая ровно, когда «Хаммер» резко повернул и въехал туда, что, вероятно, когда-то было начальной школой, остановившись у зоны высадки. Лишь теперь люди вокруг начали говорить — грубоватое товарищество легко скатывалось в жестокость, когда они вытаскивали Бенедикта, будто мешок с продуктами, и фиксировали его в кресле-каталке.
— Эй, а как же я? — крикнула я, звякая наручниками, когда его увозили. Но всем было плевать, и я глубже осела в полумрак салона, пока пение Джимми не стало едва слышным и не исчезло совсем. Постепенно стал различим кик-кик-кик кактусовой крапивницы, и я обшаривала взглядом выжженную солнцем площадку, пока не заметила
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.