Темный Луч. Часть 4 - Эдриенн Вудс Страница 75
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Эдриенн Вудс
- Страниц: 130
- Добавлено: 2024-08-12 23:09:32
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Темный Луч. Часть 4 - Эдриенн Вудс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Темный Луч. Часть 4 - Эдриенн Вудс» бесплатно полную версию:Пожалуйста, обратите внимание, что это не подростковое фэнтези, как серия «Драконианцы».
Четвертая часть Истории Рубикона.
Блейк Лиф испытывает всевозможные новые чувства после Дента, и из-за его прошлого принцессе Пейи нелегко доверять ему.
Только время и прорыв сквозь ее защитные слои покажут ей, что он изменился. Тогда, возможно, их связь восстановится, и они смогут найти недостающий ингредиент, чтобы убить Саадедина и освободить народ Итана.
Теперь все, что он может сделать, это надеяться и молиться, что его секреты и прошлое не вернутся и не помешают его прогрессу.
Четвертая Часть «Темного луча» посвящена событиям, происходящим в «Звездном свете», книге 5, из серии «Драконианцы».
Темный Луч. Часть 4 - Эдриенн Вудс читать онлайн бесплатно
Я думал, что теперь, когда Дими был мертв, заклинание ослабло, но опять же, я заплатил своей душой или ее частичкой.
Второй дракон был Солнечным Взрывом, и у него были темно-рыжие волосы, как у Брайана. Он был примерно одного возраста с моим отцом, и его борода была того же цвета, что и волосы.
Третий — Ласточкокрылый с серебристыми волосами и самыми голубыми глазами, которые я когда-либо видел. Немного костлявый, но высокий.
У четвертого парня были черные волосы и шрам, уродующий его челюсть, и черные, как ночь, глаза.
Я никогда раньше не видел этих людей, а у последнего дракона были золотые глаза и медные волосы. Он был коренастым, но невысоким. Все они надели на талию кожаные повязки.
Они все почувствовали зловоние и попятились. Некоторых вырвало, пока только отец и парень с рыжими волосами справлялись с этим.
— Что, черт возьми, это за запах?
— Джеймс, Блейк. Блейк, это один из командиров Лиги Драконов, Джеймс. Элиас, — он указал на черноволосого парня, который только что закончил разбрасывать свой завтрак или ланч. — Томас, — он указал на парня с серебристыми волосами, который сплевывал на землю, пытаясь избавиться от вони, исходящей от его вкусовых рецепторов. — И Ульрих, — отец познакомил меня с последним драконом.
— Близкие друзья с давних пор, — сказал Ульрих.
Они все пожали мне руку.
— Когда я видел тебя в последний раз, ты все еще был в своих детских чешуйках.
Я попытался вспомнить его, но то время было тяжелым для всех нас, поэтому я просто усмехнулся.
— Уже не ребенок, — пошутил я.
Они все засмеялись, но их внимание тут же вернулось к лесу.
— Давай пойдем посмотрим, что, черт возьми, задерживается в этом лесу. — Ульрих пошел первым.
Наверное, правду говорят, что в самых маленьких бутылочках всегда содержался опасный яд.
Мы последовали за ним, и по мере того, как мы подходили ближе, вонь становилась все сильнее.
Мне казалось, что она просачивается сквозь поры.
— Не дыши носом, — сказал отец.
— Папа, я не дышу. Я начинаю пробовать это дерьмо на вкус.
— Знаю, что это плохо.
— Как ты можешь выносить этот запах?
Его друзья рассмеялись.
— Блейк, если бы ты знал, что твой отец находил в своей жизни, поверь мне, ну, тут не так плохо.
Я усмехнулся, но мне захотелось блевать.
— Гребаные яйца в заднице. — Спереди донесся голос Ульриха, и мы все побежали догонять его.
Я замер, когда наконец увидел то, на что все они смотрели.
Это была большая куча животных, разорванных на куски вперемешку с людьми.
— Они, должно быть, пробыли здесь самое большее два дня, — сказал Джеймс, слегка прикрыв рот рукой.
— Нам нужно связаться с Гельмутом.
— Папа, кто это сделал?
— Полегче, — сказал Томас, сгорбившись перед рукой, — Виверны.
— Ты, должно быть, издеваешься надо мной? — Я посмотрел на отца.
— Кто бы это ни был, они становятся смелее. Если бы они знали, что мы нашли способ проникнуть внутрь, Блейк, и сообщили Горану.
— Прекрати, пожалуйста. Я не хочу думать об этом, но у меня появилось странное ощущение, что именно поэтому этот праздник стал ближе.
— Блейк, тогда позволь мне войти. Вы с Еленой гораздо более ценны.
— Папа, если Горан найдет тебя…
— Я буду осторожен.
— Нет, я же сказал тебе, что если кому-то и нужно вернуться, так это мне. Я испепелю задницу Горану или тому, кто попытается что-нибудь сделать. В последний раз, когда я проверял, от моего огня не было лекарства. Не сбивайся с курса, и что бы ты ни делал, не позволяй Елене узнать об этом, пожалуйста. У нее и так достаточно поводов для беспокойства.
— Ты думаешь, разумно скрывать все это от нее?
— Да, пока что. Пожалуйста. Если позвонишь Гельмуту, убедись, что он не находится рядом с Еленой. Теперь давай посмотрим, сможем ли мы найти преступника. Может быть, они все еще поблизости.
Джеймс пошел со мной. Он был хорошим следопытом, и мы часами бродили по небу. Мы нашли пещеру, которую они занимали, недалеко от леса.
По крайней мере, здесь можно было дышать.
Мы осмотрели пещеру в поисках каких-либо зацепок. Обход занял у меня почти весь день, и я посмотрел на часы.
— Блейк, если тебе нужно уйти, просто уходи.
Я посмотрела на Джеймса.
— Уверен?
— Раньше мы проводили расследования гораздо хуже.
Я усмехнулся, а затем вздохнул, поскольку тяжесть этой миссии стала намного тяжелее. Враг мог поджидать нас завтра, когда мы войдем в эти лианы.
— Иди, только будь осторожен, Блейк.
— Всегда. Приятно было с тобой познакомиться, Джеймс. — Я протянул ему руку, и он пожал ее. — Пожалуйста, скажи моему отцу, чтобы он позвонил мне, когда что-нибудь обнаружит.
— Сделаю. Удачи тебе в завтрашнем дне.
— Спасибо. — Я нырнул вниз по краю пещеры и снова превратился в дракона.
Солнце уже начинало клониться к закату. Еще через несколько часов я доберусь до таверны.
Я приземлился около одиннадцати вечера, и Эмануэль вышел из домика.
— Отец звонил?
Он кивнул.
— Они никак не могли связаться с ним, Блейк.
— Возможно, это не очень хорошая идея.
— Блейк, если это не произойдет сейчас, нам придется ждать еще четыре месяца. Это отодвинет миссию по освобождению Итана на пять месяцев назад.
Этого мы тоже не могли сделать. Нет, если хотим освободить короля Альберта.
— Ты упомянул об этом Елене?
— Нет, твой отец был умным. Он позвонил Гельмуту и велел ему идти в офис. Она была с Энни весь день.
— Как продвигаются дела у моей кузины?
— Она старается, и это ее крайне расстраивает, Блейк. Ее драконья форма была подавлена так долго, что я даже не думаю, что она еще знает, как измениться.
Я кивнул.
— Мы не можем сдаться, Эмануэль.
— Я не сдаюсь. Что там было?
— Это было гребаное кладбище, где животные и люди смешались вместе.
— Это не животные. Это оборотни.
Холодный палец пробежал у меня по спине.
— Что?
— Это были оборотни, — тихо произнес Эмануэль, и я вытащил Кэмми, набирая номер Айзека.
Он снял трубку после нескольких гудков, и я направился к задней части домика.
— Чувак, ты слышал?
— Да, — его голос звучал мрачно. — В ту ночь мы искали Елену среди местных жителей. Пара их членов… — он вздохнул. — Они не знали, что они виверны, Блейк. Они пришли от имени короля Гельмута, чтобы заручиться помощью для этой миссии. Мой отец не относится ко всему этому легкомысленно.
— Черт возьми, ты сказал это моему отцу?
— Да, он был здесь раньше с
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.