Токсы академии Акалим. Книга 2 - Мария Александровна Ермакова Страница 7
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Мария Александровна Ермакова
- Страниц: 36
- Добавлено: 2026-06-30 19:00:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Токсы академии Акалим. Книга 2 - Мария Александровна Ермакова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Токсы академии Акалим. Книга 2 - Мария Александровна Ермакова» бесплатно полную версию:Курсантка Вин Эрроч не похожа на других студентов. Она не умеет скрывать мысли и играть по негласным правилам, и поражает окружающих прямотой и честностью. Ее неожиданно обретенный дар - загадка даже для нее самой: он вспыхивает в моменты сильных эмоций, вырываясь из‑под контроля, а его последствия невозможно предугадать. Отправить ректора Зирча на скалы к чайкам или слить его из любимой башни? А, может быть, поучаствовать в битве с монстром, сотворенным преподавательницей по практическому магиеведению? Да, пожалуйста! Вот только не нужно забывать, что величественный храм знаний под названием Акалим скрывает темные тайны, а древние ритуалы могут потребовать новых жертв. Среди таких разных сокурсников и двуличных наставников Вин пытается найти тех, кому можно доверять, - и понимает, что настоящая сила заключается не только в магии, но и в способности оставаться собой, даже влюбившись по уши.
Токсы академии Акалим. Книга 2 - Мария Александровна Ермакова читать онлайн бесплатно
Все шумели и ругались, сыпали непонятными фразами ровно до того момента, как дверь кабинета открылась, и Валли переступил через порог. Оглядев замолчавших от неожиданности преподавателей оранжевыми плошками, он потрусил в нашу сторону, сел прямо передо мной, раскрыл свои крылышки, вздыбил костяные пластины на голове и шее, и зашипел.
— Валли⁈ — изумился Даг, и, повернувшись, пристально посмотрел на меня.
— Валли? — ректор поднялся из-за стола и, указав на дверь, произнес что-то на древненоррофиндском.
Перестав шипеть, дракусь смешно закрутил головой, выслушал Зирча, а затем зашипел снова, еще страшнее, чем раньше.
— Это что такое? — возмутилась Лендич, и Аннелора Свитис кивнула. — Кас, выдворите его, наконец!
— Он не уйдет без курсантки Эрроч, — подал голос Сноворс. — Разве вы не видите, что он выбрал ее своим человеком и пытается защитить?
— Это не более чем легенда, — проскрипел профессор Резник. — С равным успехом можно утверждать, что демоны существуют!
— Демоны? — подняла брови Аннелора. — Господи, какая чушь.
— Леди Торч утверждала, что демоны существуют, — Сноворс, взглянул на нее, упрямо наклонив голову. — Если вы чего-то не видели, это не значит, что его нет, леди Лора!
Свитис вспыхнула.
— Неужели вы видели демонов, профессор Сноворс? — насмешливо спросила она.
— Нет, — с заминкой ответил наш куратор, — но я верю урожденной Кевинс.
— Никто никогда не видел демонов, и никто до сих пор не доказал, что драконам нужны люди, — холодно подытожила Лендич. — Этот дракон, ректор, настоящий нарушитель спокойствия, возможно, следует ограничить его в перемещениях по Акалим?
Осознав сказанное, я едва не вскочила, чтобы вцепиться в ее ухоженные космы, но вдруг услышала тихое:
— Сиди смирно, токс, иначе будет хуже.
Повернувшись, с ненавистью уставилась в невозмутимое лицо напарника по несчастью.
— С вашего позволения, ректор, я его выведу, — Сноворс поднялся и подошел к нам.
Повернувшись спиной к остальным, одними губами произнес:
— Эрроч, скажите Валли, чтобы ждал внизу.
Положив руку на шею дракусю, я заставила его посмотреть на меня и шепотом повторила сказанное куратором.
— Пожалуйста, Валли, иди, — добавила я, не сдержавшись, — я скоро приду, обещаю! Меня никто не обидит.
— Не обидит, я прослежу, — неожиданно добавил Даг.
Несколько мгновений дракусь переводил взгляд с меня на него, затем издал свое коронное: «Вуорк!» и покинул кабинет, едва не опрокинув Сноворса.
— Что ж, подытожим, — Зирч сел — В произошедшем не установлено злого умысла, но имело место нарушение правил магической безопасности студентами четвертого и первого курсов. Леди Свитис, для четверокурсника это непростительно! Предлагаю вам, как куратору четвертого курса, озвучить варианты наказания.
Так вот кто у них куратор! Если честно, я все-таки склонялась к «монстру» Федичу, хотя… магом он не был. А в Акалим, наверное, куратором курса может быть только маг. И все равно казалось странным, что такая хрупкая фея — куратор старшекурсников. Свитис тяжело вздохнула и задумалась.
— Профессор Сноворс, ваши предложения я также жду, — Зирч откинулся на спинку стула.
— Мой Йорик, — проворковала Лендич, — теперь от него осталось еще меньше!
— Да, и Йорик! — Ректор взглянул на нас. — Кажется, леди Лендич дала вам время до среды?
— Так точно, ректор, — ответил Даг.
— С учетом объема восстановительных работ продлеваю этот срок до вечера воскресенья. Занятия по зельеварению придется перенести в другой кабинет в связи с ремонтом, требующимся в лаборатории, поэтому она в вашем распоряжении. В понедельник утром целый скелет должен стоять на своем месте!
Мы с Дагласом переглянулись. Сожрал бы кто-нибудь из дракусей этого Йорика, что ли? Это ж все вечера теперь на него тратить, и не факт еще, что успеем!
— Ректор, у меня есть предложение насчет наказания, если, конечно, леди Свитис не станет возражать, — подал голос Сноворс.
— Говорите, — кивнул ректор.
— Магическая безопасность преподается первокурсникам во втором семестре, но что если уже в этом добавить пару инструктажей?
— А где же здесь наказание? — нахмурилась Аннелора.
Наш куратор усмехнулся, и я поняла, что то, что он сейчас скажет, мне не понравится.
— Инструктажи проведет ваш провинившийся студент, а помогать ему будет моя провинившаяся курсантка, — произнес он. — Под присмотром преподавателя, разумеется.
— И кто будет этим преподавателем? — с подозрением уточнила Свитис.
— Вы оба, — вмешался ректор. — В конце концов, это из-за ваших студентов Акалим вынужден включить в бюджет дополнительные расходы на ремонт. Декарт, завтра с утра обсудите с администрацией внесение изменений в учебный план с учетом необходимости вашего с леди Лорой присутствия на семинаре. На этом все. Все свободны.
Преподаватели прощались с ректором и спешили покинуть кабинет — Ректорский совет прозаседал до поздней ночи.
— Ну спасибо вам! — прошипела Аннелора, останавливаясь рядом со Сноворсом. — Можно подумать, у меня небольшая преподавательская нагрузка!
— Мы можем делать это по очереди… — предложил Сноворс.
— Только вместе, кураторы! — у ректора в густой шевелюре, наверное, было спрятано третье ухо. — В целях усиленного контроля, так сказать.
Свитис с яростью посмотрела на Сноворса и вышла из кабинета. Профессор последовал за ней. Мне показалось, что вид у него был растерянный.
— Идем, Вин, — Даг поднялся со скамьи, в дверях пропустил меня вперед и проворчал: — Вот еще не было печали!
Мы начали спускаться по винтовой лестнице. Судя по тому, что на ней никого не было, преподаватели решили сократить дорогу магическим, если можно так выразиться, путем.
— Я не знаю, что такое магическая безопасность, — призналась я, безуспешно пытаясь оттянуть обруч, шею под которым нещадно жгло. — И до сих пор не понимаю, что мы нарушили!
— Это что? — вдруг спросил шедший за мной парень и, заставив меня остановиться, сдвинул обруч.
Я невольно вскрикнула от боли.
— Ты ненормальная, Эрроч? — его голос звучал как-то странно. — И ты терпела все это время?
Повернув голову, посмотрела на него. Да, больно, но не так, чтобы совсем уж на стену лезть. Я собиралась вернуться к себе и намазать шею мазью с черным ельцом. Уверена, это помогло бы!
— Господи, да что ж за токс такой бестолковый! — рыкнул Даг и, схватив меня за руку, потащил вниз
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.