Легенда о пропавшем женихе - Полина Атлант Страница 7

Тут можно читать бесплатно Легенда о пропавшем женихе - Полина Атлант. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Легенда о пропавшем женихе - Полина Атлант
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Полина Атлант
  • Страниц: 40
  • Добавлено: 2026-04-24 14:02:09
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Легенда о пропавшем женихе - Полина Атлант краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Легенда о пропавшем женихе - Полина Атлант» бесплатно полную версию:

Книга II

Как и многие девушки, я мечтала о настоящей любви, хотела создать уютное семейное гнездышко и продолжить развивать свой дар. Поэтому не собиралась выходить замуж за мужчину, которого мне навязывали только из-за благородного происхождения. В поисках настоящего счастья я сбежала и отправилась на поиски своей собственной судьбы. Ради истинной любви я готова была преодолеть любые испытания. Повернуть время вспять и отыскать пропавшего жениха.

Легенда о пропавшем женихе - Полина Атлант читать онлайн бесплатно

Легенда о пропавшем женихе - Полина Атлант - читать книгу онлайн бесплатно, автор Полина Атлант

раны. Напоминать о прошлом. Но увы. От этого разговора нам не уйти. Я бы хотела, чтобы Ледиция поняла, что только из-за Эстейна я здесь.

— Это был… тяжелый бой… в самом сердце моря. — Она тяжело вздохнула, ей было тяжело это вспоминать. Но тем не менее она рассказала мне то, на что решилась. — Там такое творилось. Ты даже не представляешь… В этом месиве я упустила Эстейна из вида, он внезапно исчез. Мы пытались найти его, но так и не смогли отыскать даже его тело.

— Прости, что я об этом спрашиваю. Я слышала, тогда погибло много людей, — я сделала большой глоток, теплый эль согревал душу и мысли.

— Не то слово. — Ледиция согласно кивнула. — Там же и погиб наш мейстер, твой дед. Это был единственный человек на Севере, владеющий морской магией.

— И в гильдии никого не нашлось с такой способностью?

— Увы! Даже Арнура не обладала морской магией.

Я попыталась рассмотреть у нее на груди магический талисман, но почему-то его не было. Мне было интересно какой зачарованный камень она носит. У каждой чародейки, ведьмы или колдуньи должен быть такой защитный талисман.

— Эм, а где твоя Звезда души?

Ледиция поджала губу и покачала головой.

— Я потеряла свой магический дар после гибели сына.

Я удивилась. Впервые о таком слышала.

— Но как это возможно?

— Перед боем я отдала Эстейну свой талисман.

— Но ведь не от этого ты потеряла магию или?

Ледиция опустила взгляд и задумалась.

— Я тоже не думала, что такое случится. Нельзя никому отдавать свой талисман.

Я оперлась о спинку кресла. Мы обе замолчали. Пора было менять тему разговора. Хотя у меня к бывшей подруге матери оставалось много вопросов.

К нам подошла служанка и забрала пустые кубки.

— Ужин подан, госпожа.

— Приготовь нашей гостье комнату, — распорядилась Ледиция и встала.

— Хорошо, госпожа!

— Когда явится господин Винсент, сообщи ему, что приехала Эйдис.

— Скажу, госпожа! — Служанка поклонилась нам.

Ледиция повела меня в обеденный зал. Я волновалась перед встречей с отцом Эстейна. Кто знает, как он отнесется к моему появлению.

Глава 6

Мы медленно шли по коридору и негромко беседовали.

— Ты никогда не задумывалась над тем, что, если тело Эстейна не нашли, он мог выжить?

Ледиция остановилась и отвела взгляд.

— Сомневаешься в том, что я недостаточно рьяно искала родного сына?

— Мне в храме Судьбы сказали, что он в Ином мире. Его нет ни среди живых, ни меж мертвых. Тело его не найдено, погребального обряда не было. Так что… есть шанс попытаться снова, с помощью магии.

— Как я тебе уже сказала, мой дар пропал, и я не могла проверить, где он. Да и с тех пор прошло сколько лет. Задумайся…

— Всего три года.

— Кстати, я попрошу тебя не болтать много о магии. Винсент ничего об этом слышать не хочет… после того боя.

— Хорошо, учту.

Я и не собиралась разговаривать с отцом жениха о магии. Мне нужна была помощь Ледиции. Тем более я теперь узнала, что у нее был дар темной магии. Мне предстояло уговорить отчаявшуюся женщину помочь мне.

Стол был накрыт не богато, но довольно разнообразно. Сразу видно, что хозяева не тратились на излишне роскошные застолья. В зале были две знатные пары, прислуживающие хозяевам замка.

— Добрый день! — поздоровались они со мной, вежливо улыбнувшись.

— Добрый день! — ответила я и подошла к свободному месту.

— Господин Винсент еще не вернулся? — удивленно спросила хозяйка.

— Еще нет, госпожа, он сообщил, чтобы его не ждали сегодня. Снежная буря поднялась, он переждет в охотничьей усадьбе, — ответил он и слегка склонил голову.

Ледиция посмотрела на меня и развела руками.

— Тебе придется задержаться у нас, дорогая Эйдис!

— Видимо, да.

Я села за стол.

— А кто это у нас в гостях, Ледиция? — спросил знатный мужчина.

— О, простите, я забыла вас представить, — опомнилась хозяйка замка. — Это Эйдис, дочь Эрлендора Драгоценного. А это Аксель, мой двоюродный брат, и его супруга Триана.

— Какая честь! — воскликнул Аксель.

— И мне очень приятно! — Я была рада познакомиться с родственниками жениха.

— Эйдис помолвлена с Эстейном. Мы забыли расторгнуть помолвку после его гибели, — улыбнувшись ему, Ледиция села за стол.

— И теперь тебя обещают в жены… кому, дорогая? — поинтересовалась Триана.

— Хевдингу Тьерну.

Я вытерла вспотевший лоб, вспоминать об этом мне совсем не хотелось.

Аксель и Триана посмотрели друг на друга.

— Никогда не слышали о нем!

— Он родом из земель Вайерланда, — сказала я им.

— У нас на южном побережье нет ни родственников, ни союзников. — Ледиция отпила из кубка.

— Но тем не менее, Эйдис, ты более высокого рода, чем какой-то хевдинг из Лоуленда, — почти возмутился Аксель.

— Если бы Эрлендору не было с этого выгоды, он бы не выдавал за него свою девочку, — сказала Триана своему супругу, цокнув языком.

— Так решил отец… — Я принялась резать на кусочки мясо у себя тарелке, надеясь, что меня оставят в покое.

— Нас всех выдали замуж по решению родителей, — тяжело вздохнула Ледиция.

На этом тема была закрыта. Все сидящие за столом молча принялись поедать жаркое из баранины с брусничным соусом. Я же быстро все доела и встала.

— Всем приятного дня, я же хотела бы немного отдохнуть.

— Да, конечно, моя служанка проводит тебя. — Ледиция вытерла рот салфеткой и улыбнулась мне.

Я быстро покинула обеденный зал вместе с пожилой служанкой. Мне не терпелось остаться одной и подумать, как я смогу уговорить Ледицию дать мне личные вещи Эстейна.

И как ей объяснить, что я намерена вернуть ее сына в наш мир?

Меня мучали сомнения в том, что она даст согласие. Хотя на самом деле я могла бы ни о чем их не просить. Взять вещи, что мне нужны для ритуала, и уйти по-тихому. Но это было бы подло с моей стороны, да и конфликт с этой семьей совсем не на руку.

Глава 7

Я так крепко спала, что не заметила, как наступило утро. Мне даже ничего не снилось. Открыв глаза, я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.